Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-10-20 19:51:49 +02:00
parent dc62cf1c0b
commit fb32108707
47 changed files with 7804 additions and 3319 deletions

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:22+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Hierdie metode benodig 'n POST."
@ -266,10 +266,9 @@ msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -546,29 +545,32 @@ msgstr "groepe op %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Die deblokkering van die gebruiker het gefaal."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ongeldige token."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Ongeldige token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -579,24 +581,23 @@ msgstr "Ongeldige token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -605,15 +606,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "'n Toepassing vra toegang tot u gebruikersinligting"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Toegang toelaat of weier"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -621,13 +627,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Gebruiker"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -635,42 +644,62 @@ msgstr "Gebruiker"
msgid "Nickname"
msgstr "Bynaam"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Laat toegang tot u gebruikersinligting toe of weier dit."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Geen bevestigingskode."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -708,24 +737,45 @@ msgstr "Die status is verwyder."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Geen status met die ID gevind nie."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
msgstr[1] "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nie gevind nie."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -786,6 +836,10 @@ msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
msgid "API method under construction."
msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nie gevind nie."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Die aanhangsel bestaan nie."
@ -1391,8 +1445,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Die applikasie bestaan nie."
@ -1552,16 +1605,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions."
msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2736,6 +2779,16 @@ msgstr "Ajax-fout"
msgid "New notice"
msgstr "Geen kennisgewing."
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
@ -2814,31 +2867,52 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
#, fuzzy
msgid "Connected applications"
msgstr "Skrap applikasie"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5571,6 +5645,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Verander u wagwoord"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Gebruiker"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5945,28 +6024,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6049,26 +6140,42 @@ msgstr "Lees-skryf"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
#, fuzzy
msgid "read-write"
msgstr "Lees-skryf"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
#, fuzzy
msgid "read-only"
msgstr "Lees-alleen"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Verwyder"
@ -6955,7 +7062,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7735,3 +7842,7 @@ msgstr "Geen groep verskaf nie."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:27+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
@ -270,10 +270,9 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -553,29 +552,32 @@ msgstr "مجموعات %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "ارفع ملفًا"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "توكن دخول غير صحيح محدد."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "حجم غير صالح."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -586,23 +588,23 @@ msgstr "حجم غير صالح."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -611,15 +613,20 @@ msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "اسمح أو امنع الوصول"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -627,13 +634,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -641,41 +651,61 @@ msgstr "الحساب"
msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "اسمح"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "لا تملك تصريحًا."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -715,24 +745,57 @@ msgstr "حُذِفت الحالة."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[1] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[2] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[3] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[4] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
msgstr[5] "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "لم يوجد."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -793,6 +856,10 @@ msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "لم يوجد."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "لا مرفق كهذا."
@ -1393,8 +1460,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "لا تطبيق كهذا."
@ -1561,16 +1627,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions."
msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2748,6 +2804,16 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
msgid "New notice"
msgstr "إشعار جديد"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "هذه طويلة جدًا. أطول حجم للإشعار %d حرفًا."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "أُرسل الإشعار"
@ -2825,30 +2891,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتسجل تطبيقا."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
#, fuzzy
msgid "Connected applications"
msgstr "احذف هذا التطبيق"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5537,6 +5624,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "غير بريدك الإلكتروني وكلمة سرّك وأفتارك وملفك الشخصي"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5904,28 +5996,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6009,24 +6113,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "أزل"
@ -6975,7 +7095,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7749,3 +7869,6 @@ msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."

View File

@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:30+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "الـ API method مش موجوده."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "تتطلب هذه الطريقه POST."
@ -274,10 +274,9 @@ msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -558,29 +557,32 @@ msgstr "مجموعات %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "ارفع ملفًا"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "امارة تسجيل الدخول اللى اتحطت مش موجوده."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "حجم غير صالح."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -591,25 +593,24 @@ msgstr "حجم غير صالح."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "نيكنيم / پاسوورد مش مظبوطه!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخدم OAuth app"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -618,15 +619,20 @@ msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء إدخال المستخد
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -634,13 +640,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -648,41 +657,62 @@ msgstr "الحساب"
msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "كلمه السر"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "اسمح"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "لا رمز تأكيد."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "لا تملك تصريحًا."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -723,24 +753,57 @@ msgstr "حُذِفت الحاله."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "لا ملف شخصى بهذه الهويه."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[1] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[2] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[3] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[4] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
msgstr[5] "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "لم يوجد."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "الـ API method مش موجوده."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -801,6 +864,10 @@ msgstr "الإشعارات الموسومه ب%s"
msgid "API method under construction."
msgstr "الـ API method مش موجوده."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "لم يوجد."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "لا مرفق كهذا."
@ -1408,8 +1475,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "لازم يكون متسجل دخولك علشان تعدّل application."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "ما فيش application زى كده."
@ -1577,17 +1643,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions."
msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2778,6 +2833,16 @@ msgstr "خطأ أجاكس"
msgid "New notice"
msgstr "إشعار جديد"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %d."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "أُرسل الإشعار"
@ -2853,30 +2918,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "لازم تكون مسجل دخوللك علشان تسجل application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
#, fuzzy
msgid "Connected applications"
msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "انت مش يوزر للapplication دى."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "استعمل الفورمه دى علشان تعدّل الapplication بتاعتك."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5576,6 +5662,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "غير كلمه سرّك"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
#, fuzzy
@ -5960,28 +6051,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "مش ممكن إنشاء الapplication."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6066,24 +6169,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "استرجع"
@ -6976,7 +7095,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "أرسل لى بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعارى مفضله."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7753,3 +7872,7 @@ msgstr "ما فيش ID متحدد لليوزر."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "خطأ قاعده البيانات أثناء حذف المستخدم OAuth app"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:31+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Не е открит методът в API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Този метод изисква заявка POST."
@ -265,10 +265,9 @@ msgstr "Грешка при запазване на профила."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -547,29 +546,32 @@ msgstr "групи в %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Качване на файл"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Не е указана бележка."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Неправилен размер."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -580,24 +582,24 @@ msgstr "Неправилен размер."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Неправилно име или парола!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Да не се изтрива приложението"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -606,15 +608,20 @@ msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочаквано изпращане на форма."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Разрешение или забрана на достъпа"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -622,13 +629,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -636,41 +646,61 @@ msgstr "Сметка"
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Разрешение"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Няма код за потвърждение."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Не сте абонирани за никого."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -708,24 +738,45 @@ msgstr "Бележката е изтрита."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
msgstr[1] "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не е открито."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Не е открит методът в API."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -785,6 +836,10 @@ msgstr "Бележки от %1$s в %2$s."
msgid "API method under construction."
msgstr "Методът в API все още се разработва."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не е открито."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Няма прикачени файлове."
@ -1394,8 +1449,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "За да редактирате приложение, трябва да сте влезли."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Няма такова приложение."
@ -1565,16 +1619,6 @@ msgstr ""
"Очаква се потвърждение за този адрес. Проверете кутията си (или папката за "
"спам) за съобщение с указания."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2796,6 +2840,16 @@ msgstr "Грешка в Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Нова бележка"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Бележката е публикувана"
@ -2873,30 +2927,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Не сте собственик на това приложение."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
#, fuzzy
msgid "Connected applications"
msgstr "Изтриване на приложението"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Не сте собственик на това приложение."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Използвайте тази бланка за създаване на нова група."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5605,6 +5680,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5981,28 +6061,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Грешка при отбелязване като любима."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6084,24 +6176,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
@ -6992,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7753,3 +7861,6 @@ msgstr "Не е указана група."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Да не се изтрива приложението"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:33+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ezhomm en deus an argerzh-mañ eus ur POST."
@ -270,10 +270,9 @@ msgstr "Diposubl eo enrollañ ar profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -548,29 +547,32 @@ msgstr "strolladoù war %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Enporzhiadenn c'hwitet."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Fichenn direizh."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Arventenn oauth_token nann-roet."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Fichenn direizh."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -581,24 +583,23 @@ msgstr "Fichenn direizh."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +608,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Kinnig ar furmskrid dic'hortoz."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "C'hoant 'zo gant ur poellad kevreañ gant ho kont"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Aotreañ pe nac'h ar moned"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -623,13 +629,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Kont"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -637,42 +646,62 @@ msgstr "Kont"
msgid "Nickname"
msgstr "Lesanv"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Aotreañ"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Aotreañ pe nac'hañ ar moned da ditouroù ho kont."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Nullet eo bet kadarnadenn ar bostelerezh prim."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "N'oc'h ket aotreet."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -710,24 +739,45 @@ msgstr "Statud diverket."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "N'eo ket bet kavet a statud evit an ID-mañ"
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
msgstr[1] "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -787,6 +837,10 @@ msgstr "Hizivadennoù merket gant %1$s e %2$s !"
msgid "API method under construction."
msgstr "Hentenn API war sevel."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
@ -1383,8 +1437,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Ret eo bezañ kevreet evit kemmañ ur poellad."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "N'eus ket eus an arload-mañ."
@ -1544,16 +1597,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions."
msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2738,6 +2781,16 @@ msgstr "Fazi Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Ali nevez"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Ali embannet"
@ -2818,29 +2871,50 @@ msgstr "Ar poelladoù ho peus enrollet"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "N'ho peus enrollet poellad ebet evit poent."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Poeladoù kevreet."
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "N'ho peus aotreet poellad ebet da implijout ho kont."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5541,6 +5615,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Kemmañ ho chomlec'h postel, hoc'h avatar, ho ger-tremen, ho profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Kont"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5900,28 +5979,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "N'eo ket posubl krouiñ ar poellad."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -5999,24 +6090,40 @@ msgstr "Lenn-skrivañ"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "lenn-skrivañ"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "lenn hepken"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprouet d'an %1$s - moned \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Disteuler"
@ -6901,7 +7008,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7673,3 +7780,7 @@ msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:34+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Aquest mètode requereix POST."
@ -280,10 +280,9 @@ msgstr "No s'ha pogut desar el perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -557,29 +556,32 @@ msgstr "grups sobre %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "La pujada ha fallat."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "No s'ha especificat un testimoni d'inici de sessió vàlid."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "No s'ha proporcionat cap paràmetre oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "El testimoni no és vàlid."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -592,23 +594,23 @@ msgstr ""
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
"us plau."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nom d'usuari / contrasenya no vàlid!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Error de la base de dades en esborrar l'usuari de l'aplicació OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Error de la base de dades en inserir l'usuari de l'aplicació OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -617,15 +619,20 @@ msgstr "Error de la base de dades en inserir l'usuari de l'aplicació OAuth."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Enviament de formulari inesperat."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Una aplicació voldria connectar-se al vostre compte"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permet o denega l'accés"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -636,13 +643,16 @@ msgstr ""
"l'habilitat de <strong>%3$s</strong> les dades del vostre compte %4$s. Només "
"hauríeu de donar accés al compte %4$s a terceres parts en què confieu."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -650,42 +660,60 @@ msgstr "Compte"
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Permet"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#, fuzzy
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permet o denega l'accés a la informació del vostre compte."
msgstr "Autoritza l'accés a la informació del vostre compte."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#, fuzzy
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled."
msgstr "S'ha cancel·lat la confirmació de MI."
msgstr "S'ha cancel·lat l'autorització."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "S'ha denegat i revocat el testimoni de sol·licitud %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "No esteu autoritzat."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -723,24 +751,51 @@ msgstr "S'ha eliminat l'estat."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "No s'ha trobat cap estatus amb la ID trobada."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"El servidor no ha pogut gestionar tantes dades POST (%s bytes) a causa de la "
"configuració actual."
msgstr[1] ""
"El servidor no ha pogut gestionar tantes dades POST (%s bytes) a causa de la "
"configuració actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "El client ha de proporcionar un paràmetre 'status' amb un valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
msgstr[1] "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "No s'ha trobat."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt."
msgstr[1] ""
"La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -800,6 +855,10 @@ msgstr "Actualitzacions etiquetades amb %1$s el %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Mètode API en construcció."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "No s'ha trobat."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "No existeix l'adjunció."
@ -1134,23 +1193,22 @@ msgstr "No sou un membre del grup."
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
#: actions/deletegroup.php:150
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Could not delete group %s."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el grup."
msgstr "No s'ha pogut eliminar el grup %s."
#. TRANS: Message given after deleting a group.
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
#: actions/deletegroup.php:159
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Deleted group %s"
msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s"
msgstr "S'ha eliminat el grup %s"
#. TRANS: Title.
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
#, fuzzy
msgid "Delete group"
msgstr "Elimina l'usuari"
msgstr "Elimina el grup"
#: actions/deletegroup.php:206
#, fuzzy
@ -1164,15 +1222,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:224
#, fuzzy
msgid "Do not delete this group"
msgstr "No eliminis aquest avís"
msgstr "No eliminis aquest grup"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:231
#, fuzzy
msgid "Delete this group"
msgstr "Elimina l'usuari"
msgstr "Elimina aquest grup"
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
@ -1273,9 +1329,8 @@ msgid "Site logo"
msgstr "Logotip del lloc"
#: actions/designadminpanel.php:454
#, fuzzy
msgid "SSL logo"
msgstr "Logotip del lloc"
msgstr "Logotip SSL"
#: actions/designadminpanel.php:466
msgid "Change theme"
@ -1412,8 +1467,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar una aplicació."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "No hi ha tal aplicació."
@ -1429,7 +1483,6 @@ msgstr "Cal un nom."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "El nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
@ -1468,7 +1521,6 @@ msgstr "Cal una organització."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "El camp organització és massa llarg (màx. 255 caràcters)."
@ -1575,16 +1627,6 @@ msgstr ""
"Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la "
"carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2349,15 +2391,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Correu electrònic invàlid: %s"
msgstr "L'adreça electrònica no és vàlida: %s"
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent"
msgstr "Invitacions envidades"
msgstr "S'han enviat les invitacions"
#. TRANS: Page title when inviting potential users.
#: actions/invite.php:119
@ -2816,6 +2857,16 @@ msgstr "Ajax Error"
msgid "New notice"
msgstr "Nou avís"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "S'ha publicat l'avís"
@ -2901,32 +2952,52 @@ msgstr "Aplicacions que heu registrat"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "No teniu cap aplicació registrada encara."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicacions connectades"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Heu permès les aplicacions següents accedir al vostre compte."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "No sou usuari de l'aplicació."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "No s'ha pogut revocar l'accés de l'aplicació: %s"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "No heu autoritzat cap aplicació perquè utilitzi el vostre compte."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Els desenvolupadors poden editar els paràmetres de registre de llurs "
"aplicacions "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -3170,9 +3241,8 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: actions/pathsadminpanel.php:265
#, fuzzy
msgid "Server for themes"
msgstr "Tema del lloc."
msgstr "Servidor de temes"
#: actions/pathsadminpanel.php:269
msgid "Web path to themes"
@ -3189,9 +3259,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326
#: actions/pathsadminpanel.php:355
#, fuzzy
msgid "SSL path"
msgstr "Camí del lloc"
msgstr "Camí SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:277
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)"
@ -3199,9 +3268,8 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330
#: actions/pathsadminpanel.php:359
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Directori de temes"
msgstr "Directori"
#: actions/pathsadminpanel.php:281
#, fuzzy
@ -5701,6 +5769,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Canvia l'adreça electrònica, l'avatar, la contrasenya o el perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6072,28 +6145,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "No hi ha cap aplicació per a aquest clau de consumidor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Testimoni d'accés incorrecte."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "No hi ha cap usuari per aquest testimoni."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "No se us ha pogut autenticar."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "No s'han pogut crear els àlies."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "No s'ha pogut crear l'aplicació."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "S'ha provat de revocar el testimoni desconegut."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el testimoni revocat."
@ -6172,24 +6257,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Accés per defecte per a l'aplicació: només lectura, o lectura i escriptura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "de lectura i d'escriptura"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "només de lectura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprovat: %1$s - accés «%2$s»."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
@ -7160,7 +7261,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ha afegit el vostre avís com a preferit"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7969,3 +8070,13 @@ msgstr "No s'ha especificat cap usuari; s'utilitza l'usuari de reserva."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entrades a la còpia de seguretat."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Error de la base de dades en esborrar l'usuari de l'aplicació OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Els desenvolupadors poden editar els paràmetres de registre de llurs "
#~ "aplicacions "

View File

@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:35+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr " API metoda nebyla nalezena."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Tato metoda vyžaduje POST."
@ -275,10 +275,9 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -549,29 +548,32 @@ msgstr "skupiny na %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Nahrání se nezdařilo."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Neplatný přihlašovací token."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "nebyl dodán parametr oauth_token"
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Neplatný token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -582,23 +584,23 @@ msgstr "Neplatný token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem. Zkuste to znovu, prosím."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Neplatné jméno nebo heslo!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Chyba databáze při mazání uživatele aplikace OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +609,20 @@ msgstr "Chyba databáze při vkládání uživatele aplikace OAuth."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Nečekaný požadavek."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Aplikace se chce připojit k vašemu účtu"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Povolit nebo zamítnout přístup"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -626,13 +633,16 @@ msgstr ""
"3$s</strong>\" data vašeho účtu na %4$s. Měli byste povolit přístup k datům "
"vašeho účtu na %4$s jen třetím stranám kterým věříte.."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -640,42 +650,62 @@ msgstr "Účet"
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Povolit nebo zakázat přístup k vašemu účtu."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM potvrzení zrušeno."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Token žádosti %s byl odepřen a zrušen."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Nejste autorizován."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -713,24 +743,54 @@ msgstr "Status smazán."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nenalezen status s tímto ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho "
"aktuální konfiguraci."
msgstr[1] ""
"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho "
"aktuální konfiguraci."
msgstr[2] ""
"Server nebyl schopen zpracovat tolik POST dat (%s bytů) vzhledem k jeho "
"aktuální konfiguraci."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient musí poskytnout 'status' parametr s hodnotou."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
msgstr[1] "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
msgstr[2] "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nebyl nalezen."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr " API metoda nebyla nalezena."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
msgstr[1] "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
msgstr[2] "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -790,6 +850,10 @@ msgstr "Aktualizace označené %1$s na %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API metoda ve výstavbě."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nebyl nalezen."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Žádná taková příloha."
@ -1398,8 +1462,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Pro úpravy aplikace musíte být přihlášen."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Aplikace neexistuje."
@ -1562,16 +1625,6 @@ msgstr ""
"Čakám na potvrzení této adresy. Podívejte se v příchozí poště (a spamu!) po "
"e-mailu s dalšími instrukcemi."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2791,6 +2844,16 @@ msgstr "Ajax Chyba"
msgid "New notice"
msgstr "Nové sdělení"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální délka sdělení je %d znaků"
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Sdělení posláno"
@ -2875,30 +2938,51 @@ msgstr "Aplikace které jste zaregistrovali"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Ještě jste nezaregistrovali žádné aplikace."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Propojené aplikace"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Nejste uživatel této aplikace."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Nelze zrušit přístup aplikace %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Žádným aplikacím jste nepovolili používat váš účet."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "Vývojáři mohou upravovat nastavení registrace jejich aplikací "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5641,6 +5725,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Změňte svůj e-mail, avatar, heslo, profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6005,28 +6094,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Nelze vytvořit aliasy."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Nelze vytvořit aplikaci."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6105,24 +6206,40 @@ msgstr "čtení a zápis"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "Výchozí přístup pro tuto aplikaci: pouze pro čtení, nebo číst-psát"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "číst-psát"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "pouze pro čtení"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Schváleno %1$s - přístup \"%2$s\""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Obnovit"
@ -7093,7 +7210,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7903,3 +8020,10 @@ msgstr "Nebylo zadáno uživatelské ID."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Chyba databáze při mazání uživatele aplikace OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "Vývojáři mohou upravovat nastavení registrace jejich aplikací "

View File

@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:38+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "API-Methode nicht gefunden."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Diese Methode benötigt ein POST."
@ -285,10 +285,9 @@ msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -566,29 +565,32 @@ msgstr "Gruppen von %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Login-Token ungültig oder abgelaufen."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Kein oauth_token Parameter angegeben."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Ungültiges Token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -599,23 +601,23 @@ msgstr "Ungültiges Token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Datenbankfehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -624,15 +626,20 @@ msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des OAuth-Programm-Benutzers."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Ein Programm will eine Verbindung zu deinem Konto aufbauen"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Zugriff erlauben oder ablehnen"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -643,13 +650,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> bei deinem %4$s Zugang. Du solltest nur "
"vertrauenswürdigen Quellen Erlaubnis zu deinem %4$s Zugang geben."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Profil"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -657,40 +667,60 @@ msgstr "Profil"
msgid "Nickname"
msgstr "Benutzername"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Zugang zu deinem Benutzerkonto autorisieren."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Authorisierung abgebrochen."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Die Anfrage %s wurde gesperrt und widerrufen."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Du hast %s erfolgreich authorisiert."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -730,27 +760,55 @@ msgstr "Status gelöscht."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration "
"nicht verarbeiten."
msgstr[1] ""
"Der Server kann so große POST Abfragen (%s bytes) aufgrund der Konfiguration "
"nicht verarbeiten."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
"Der Client muss einen „status“-Parameter mit einen Wert zur Verfügung "
"stellen."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] ""
"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
msgstr[1] ""
"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-Methode nicht gefunden."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
"Anhänge"
msgstr[1] ""
"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
"Anhänge"
@ -812,6 +870,10 @@ msgstr "Aktualisierungen mit %1$s getagt auf %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API-Methode im Aufbau."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Kein solcher Anhang."
@ -1416,8 +1478,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Anwendung zu bearbeiten."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Anwendung nicht bekannt."
@ -1433,7 +1494,6 @@ msgstr "Name ist erforderlich."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Der Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
@ -1449,7 +1509,7 @@ msgstr "Beschreibung ist erforderlich."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:199
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "Die Beschreibung ist zu lang (max. %d Zeichen)."
@ -1473,7 +1533,6 @@ msgstr "Organisation ist erforderlich. (Pflichtangabe)"
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Die angegebene Organisation ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
@ -1580,16 +1639,6 @@ msgstr ""
"Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. Prüfe deinen Nachrichteneingang "
"(auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2358,13 +2407,12 @@ msgstr "Du musst angemeldet sein, um andere Benutzer zu %s einzuladen"
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: %s"
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent"
msgstr "Einladung(en) verschickt"
@ -2378,10 +2426,9 @@ msgstr "Lade neue Leute ein"
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
msgstr[0] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
msgstr[0] "Du hast diesen Benutzer bereits abonniert:"
msgstr[1] "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
@ -2397,26 +2444,24 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:153
#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] ""
"Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und du hast sie automatisch "
"Diese Person ist bereits registrierter Benutzer und du hast ihn automatisch "
"abonniert."
msgstr[1] ""
"Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und du hast sie automatisch "
"abonniert."
"Diese Personen sind bereits registrierte Benutzer und du hast sie "
"automatisch abonniert."
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
#: actions/invite.php:167
#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
msgstr[0] "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:"
msgstr[1] "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:"
msgstr[0] "Einladung an folgende Personen geschickt:"
msgstr[1] "Einladungen an folgende Personen geschickt:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
@ -2827,6 +2872,19 @@ msgstr "Ajax-Fehler"
msgid "New notice"
msgstr "Neue Nachricht"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf %d Zeichen beschränkt."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
"Anhänge"
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Nachricht hinzugefügt"
@ -2880,7 +2938,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten"
#: actions/nudge.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet."
@ -2913,33 +2970,54 @@ msgstr "Registrierte Programme"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Du hast noch keine Programme registriert"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Verbundene Programme"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
"Du hast den folgenden Programmen erlaubt, auf dein Benutzerkonto zuzugreifen."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du bist kein Benutzer dieses Programms."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Kann Zugang dieses Programm nicht entfernen: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
"Du hast noch keinem Programm die Erlaubnis gegeben, dein Profil zu benutzen."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Entwickler können die Registrierungseinstellungen ihrer Programme ändern "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -3326,16 +3404,15 @@ msgstr "Profilinformation"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:113
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen"
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen."
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
msgstr "Bürgerlicher Name"
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Form input field label.
@ -3346,20 +3423,19 @@ msgstr "Homepage"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:125
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr ""
"URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen "
"Website"
"Website."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:133
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
msgstr[0] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen"
msgstr[0] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in einem Zeichen"
msgstr[1] "Beschreibe dich selbst und deine Interessen in %d Zeichen"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
@ -3436,23 +3512,21 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Der vollständige Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
msgstr "Der bürgerliche Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:262
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
msgstr[0] "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)"
msgstr[1] "Die Biografie ist zu lang (max. %d Zeichen)"
msgstr[0] "Die Biografie ist zu lang (maximal ein Zeichen)."
msgstr[1] "Die Biografie ist zu lang (maximal %d Zeichen)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:269
#, fuzzy
msgid "Location is too long (max 255 characters)."
msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
@ -3463,7 +3537,6 @@ msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:281
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 characters)."
msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)"
@ -3585,9 +3658,9 @@ msgstr "Öffentliche Stichwort-Wolke"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#: actions/publictagcloud.php:65
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s"
msgstr "Das sind die beliebtesten Stichwörter auf %s "
msgstr "Das sind die beliebtesten Stichwörter auf %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@ -4856,7 +4929,6 @@ msgstr "Dies sind die Leute, die Nachrichten von %s lesen."
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
#: actions/subscribers.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor."
@ -5715,6 +5787,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändere deine E-Mail, Avatar, Passwort und Profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Profil"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6081,28 +6158,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Kein Programm mit diesem Anwender-Schlüssel."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Schlechter Zugangstoken."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Kein Benutzer mit diesem Token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Konnte dich nicht authentifizieren."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Konnte das Programm nicht erstellen."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Versuchte, unbekanntes Token ungültig zu machen."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Konnte ungültig gemachtes Token nicht löschen."
@ -6182,24 +6271,40 @@ msgstr ""
"Standardeinstellung dieses Programms: Schreibgeschützt oder Lese/"
"Schreibzugriff"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "Lese/Schreibzugriff"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "Schreibgeschützt"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Genehmigte %1$s - „%2$s“ Zugriff."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen"
@ -6346,7 +6451,7 @@ msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen."
#: lib/command.php:430
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Vollständiger Name: %s"
msgstr "Bürgerlicher Name: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
@ -6628,16 +6733,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:136
#, fuzzy
msgid "No configuration file found."
msgstr "Keine Konfigurationsdatei gefunden."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht: "
msgstr "Ich habe an folgenden Stellen nach Konfigurationsdateien gesucht:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:142
@ -6950,7 +7053,7 @@ msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: lib/mail.php:179
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Hey, %1$s.\n"
"\n"
@ -6965,19 +7068,19 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n"
"%2$s\n"
msgstr ""
"Hallo %s,\n"
"Hallo %1$s,\n"
"\n"
"jemand hat diese E-Mail-Adresse gerade auf %s eingegeben.\n"
"jemand hat diese E-Mail-Adresse gerade auf %2$s eingegeben.\n"
"\n"
"Falls du es warst und du deinen Eintrag bestätigen möchtest, benutze\n"
"bitte diese URL:\n"
"\n"
"%s\n"
"%3$s\n"
"\n"
"Falls nicht, ignoriere diese Nachricht einfach.\n"
"\n"
"Vielen Dank!\n"
"%s\n"
"%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@ -7004,7 +7107,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#: lib/mail.php:263
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
@ -7023,10 +7126,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%4$s%5$s%6$s\n"
"Mit freundlichen Grüßen,\n"
"%7$s.\n"
"%2$s.\n"
"\n"
"----\n"
"Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %8"
"Du kannst deine E-Mail-Adresse und die Benachrichtigungseinstellungen auf %7"
"$s ändern.\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
@ -7047,7 +7150,7 @@ msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#: lib/mail.php:321
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
@ -7060,12 +7163,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n"
"\n"
"Schicke eine E-Mail an %2$s um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
"Schicke eine E-Mail an %2$s, um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
"\n"
"Weitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"%4$s"
"%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@ -7173,7 +7276,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7227,10 +7330,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:676
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr ""
"%s (@%s) hat dir eine Nachricht gesendet um deine Aufmerksamkeit zu erlangen"
"%1$s (@%2$s) hat dir eine Nachricht gesendet, um deine Aufmerksamkeit zu "
"erlangen"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@ -7959,9 +8063,9 @@ msgstr "%s ist keine gültige Farbe!"
#. TRANS: Validation error for a web colour.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
#: lib/webcolor.php:120
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen."
msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwende 3 oder 6 Hex-Zeichen."
#: scripts/restoreuser.php:82
#, php-format
@ -7976,3 +8080,11 @@ msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben"
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d Einträge im Backup."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Datenbankfehler beim Löschen des OAuth Anwendungs Nutzers."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Entwickler können die Registrierungseinstellungen ihrer Programme ändern "

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:39+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "API method not found."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "This method requires a POST."
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "Could not save profile."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -550,27 +549,30 @@ msgstr "groups on %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload failed."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Invalid request token or verifier."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "No oauth_token parameter provided."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token."
msgstr "Invalid request token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -581,23 +583,23 @@ msgstr "Invalid request token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Invalid nickname / password!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Database error deleting OAuth application user."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Database error inserting OAuth application user."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -606,15 +608,20 @@ msgstr "Database error inserting OAuth application user."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unexpected form submission."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "An application would like to connect to your account"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Allow or deny access"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -625,13 +632,16 @@ msgstr ""
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Account"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -639,40 +649,60 @@ msgstr "Account"
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Password"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Allow"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Authorise access to your account information."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Authorisation cancelled."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "The request token %s has been revoked."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "You have successfully authorised %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -710,24 +740,49 @@ msgstr "Status deleted."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "No status with that ID found."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[1] ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr[1] "That's too long. Max notice size is %d chars."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Not found."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API method not found."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr[1] "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -787,6 +842,10 @@ msgstr "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API method under construction."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Not found."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "No such attachment."
@ -1390,8 +1449,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "You must be logged in to edit an application."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "No such application."
@ -1553,16 +1611,6 @@ msgstr ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2776,6 +2824,16 @@ msgstr "Ajax Error"
msgid "New notice"
msgstr "New notice"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "That's too long. Max notice size is %d chars."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Notice posted"
@ -2860,29 +2918,50 @@ msgstr "Applications you have registered"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "You have not registered any applications yet."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Connected applications"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "You are not a user of that application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Use this form to edit your application."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "You have not authorised any applications to use your account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5593,6 +5672,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Change your email, avatar, password, profile"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Account"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5955,28 +6039,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Could not create aliases."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Could not create application."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6054,24 +6150,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoke"
@ -6986,7 +7098,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) added your notice as a favorite"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7737,3 +7849,6 @@ msgstr "No user specified; using backup user."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Database error deleting OAuth application user."

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:40+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ĉi tiu metodo bezonas POST-on."
@ -278,10 +278,9 @@ msgstr "Malsukcesis konservi la profilon."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -552,29 +551,32 @@ msgstr "grupoj ĉe %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Malsukcesis alŝuti"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Specifita ensalutado-ĵetono nevalidas."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Ne oauth_token parametro provizita."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Nevalida ĵetono"
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -585,23 +587,23 @@ msgstr "Nevalida ĵetono"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Estis problemo pri via seanco. Bonvolu provi refoje."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nevalida kromnomo / pasvorto!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Datumbaza eraro forigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Datumbaza eraro enigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -610,15 +612,20 @@ msgstr "Datumbaza eraro enigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Neatendita formo-sendo."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Aplikaĵo volas konekti al via konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permesi aŭ malpermesi atingon"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -629,13 +636,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> vian %4$s kontdatumon. Vi devas doni atingon nur al "
"via %4$s konto al triaj partioj, kiujn vi fidas."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -643,42 +653,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname"
msgstr "Kromnomo"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Permesi"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permesi aŭ malpermesi atingon al via kontdatumo."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Tujmesaĝila konfirmo nuligita."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "La demanda token %s estis neita kaj revokita."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Vi ne estas rajtigita."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -716,24 +746,51 @@ msgstr "Stato forigita."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Neniu stato kun tiu ID troviĝas."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
"agordo."
msgstr[1] ""
"La servilo ne povis trakti tiom da POST-datumo (% bajtoj) pro ĝia nuna "
"agordo."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Kliento devas providi al \"stato\"-parametro valoron."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
msgstr[1] "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Ne troviĝas."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
msgstr[1] ""
"Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -793,6 +850,10 @@ msgstr "Ĝisdatigoj etikeditaj %1$s ĉe %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API-metodo farata."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Ne troviĝas."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Ne estas tiu aldonaĵo."
@ -1398,8 +1459,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Ensalutu por redakti la aplikaĵon."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Ne estas tia aplikaĵo."
@ -1561,16 +1621,6 @@ msgstr ""
"Atendanta konfirmon pri ĉi tiu adreso. Kontrolu vian alvenkeston (kaj "
"spamkeston!) pri mesaĝo kun plua instrukcio."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2775,6 +2825,16 @@ msgstr "Eraro de Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nova avizo"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Tro longas. Longlimo por avizo estas %d signoj."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Avizo afiŝiĝas"
@ -2859,30 +2919,51 @@ msgstr "Aplikoj kiujn vi enskribis"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Vi ankoraŭ neniun aplikaĵon registris."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Konektita aplikaĵo"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Mi ne estas uzanto de tiu aplikaĵo."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Maleble revoki aliradon al aplikaĵo: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Vi ne rajtigis iun ajn aplikaĵon uzi vian konton."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "Programisto povas redakti registradan agordon de sia aplikaĵo "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5600,6 +5681,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ŝanĝu la retpoŝtadreson, vizaĝbildon, pasvorton aŭ la profilon"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5965,28 +6051,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Ne estas aplikaĵo kun la kosumanta ŝlosilo."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Fuŝa aliro-ĵetono."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Ne estas uzanto kun tiu ĵetono."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Malsukcesis aŭtentigi vin."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Malsukcesis krei alinomon."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Malsukcesis krei aplikaĵon."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Provis revoki nekonatan ĵetonon."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Malsukcesis forigi revokitan ĵetonon."
@ -6064,24 +6162,40 @@ msgstr "Leg-skribe"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "Defaŭta aliro por la aplikaĵo: nur-lege aŭ leg-skribe."
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "leg-skribe"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "nur-lege"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Permesita %1$s - aliro \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoki"
@ -7050,7 +7164,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ŝatis vian avizon"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7857,3 +7971,10 @@ msgstr "Neniu uzanto-ID specifiĝas."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Datumbaza eraro forigi la uzanton de *OAuth-aplikaĵo."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "Programisto povas redakti registradan agordon de sia aplikaĵo "

View File

@ -16,17 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:42+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Método de API no encontrado."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requiere un POST."
@ -281,10 +281,9 @@ msgstr "No se pudo guardar el perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -556,29 +555,32 @@ msgstr "Grupos en %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Carga falló."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Token de acceso inválido especificado."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "No se ha provisto de un parámetro oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Token inválido."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -590,25 +592,23 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "¡Usuario o contraseña inválidos!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr ""
"Error de la base de datos durante la eliminación del usuario de la "
"aplicación OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -617,15 +617,20 @@ msgstr "Error de base de datos al insertar usuario de la aplicación OAuth."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envío de formulario inesperado."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Una aplicación quisiera conectarse a tu cuenta"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitir o denegar el acceso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -636,13 +641,16 @@ msgstr ""
"permiso para <strong>%3$s</strong> la información de tu cuenta %4$s. Sólo "
"debes dar acceso a tu cuenta %4$s a terceras partes en las que confíes."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -650,42 +658,62 @@ msgstr "Cuenta"
msgid "Nickname"
msgstr "Usuario"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permitir o denegar el acceso a la información de tu cuenta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Confirmación de mensajería instantánea cancelada."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "El token de solicitud %2 ha sido denegado y revocado."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "No estás autorizado."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -723,24 +751,50 @@ msgstr "Status borrado."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "No hay estado para ese ID"
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de "
"bytes) a causa de su configuración actual."
msgstr[1] ""
"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de "
"bytes) a causa de su configuración actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "El cliente debe proveer un parámetro de 'status' con un valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres."
msgstr[1] "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "No encontrado."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Método de API no encontrado."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto."
msgstr[1] ""
"El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
@ -801,6 +855,10 @@ msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Método API en construcción."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "No encontrado."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "No existe tal archivo adjunto."
@ -1412,8 +1470,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Debes haber iniciado sesión para editar una aplicación."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "No existe tal aplicación."
@ -1575,16 +1632,6 @@ msgstr ""
"Esperando confirmación de esta dirección. Revisa tu bandeja de entrada (¡y "
"la de spam!) por un mensaje con las instrucciones."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2813,6 +2860,17 @@ msgstr "Error de Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nuevo mensaje"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Mensaje publicado"
@ -2899,32 +2957,51 @@ msgstr "Aplicaciones que has registrado"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Aún no has registrado aplicación alguna."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicaciones conectadas"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "No eres un usuario de esa aplicación."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "No se puede revocar el acceso para la aplicación: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "No has autorizado a ninguna aplicación utilizar tu cuenta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Los desarrolladores pueden editar la configuración de registro de sus "
"aplicaciones "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5701,6 +5778,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambia tu correo electrónico, imagen, contraseña, perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6072,28 +6154,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "No hay ninguna aplicación para esa clave de consumidor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Token de acceso erróneo."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "No hay ningún usuario para ese token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "No ha sido posible autenticarte."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "No fue posible crear alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "No se pudo crear la aplicación."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Se intentó revocar un token desconocido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "No se pudo eliminar el token revocado."
@ -6172,24 +6266,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Acceso predeterminado para esta aplicación: sólo lectura o lectura-escritura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "lectura y escritura"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "sólo lectura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprobado el %1$s - acceso \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
@ -7165,7 +7275,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7976,3 +8086,14 @@ msgstr "No se ha especificado ID de usuario."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Error de la base de datos durante la eliminación del usuario de la "
#~ "aplicación OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Los desarrolladores pueden editar la configuración de registro de sus "
#~ "aplicaciones "

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:43+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید"
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "نمی‌توان نمایه را ذخیره کرد."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -549,29 +548,32 @@ msgstr "گروه‌ها در %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "بارگذاری شکست خورد."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "رمز ورود مشخص شده نامعتبر است."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "هیچ پارامتر oauth_token آماده نشده است."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "رمز نامعتبر است."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -582,23 +584,23 @@ msgstr "رمز نامعتبر است."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "مشکلی در دریافت نشست شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر است!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "هنگام حذف‌کردن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگاه داده خطایی رخ داد."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "هنگام افزودن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگاه داده خطایی رخ داد."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +609,20 @@ msgstr "هنگام افزودن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگا
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "ارسال غیر قابل انتظار فرم."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "یک برنامه می‌خواهد که به حساب شما وصل شود"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "اجازه‌دادن (به) یا جلوگیری از دسترسی"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -627,13 +634,16 @@ msgstr ""
"دسترسی به حساب %4$s خودتان را به برنامه‌های دیگری که به آن اعتماد دارید، "
"بدهید."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -641,42 +651,62 @@ msgstr "حساب کاربری"
msgid "Nickname"
msgstr "نام کاربری"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "به دسترسی به اطلاعات حسابتان اجازه بدهید یا از آن جلوگیری کنید."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "تایید پیام‌رسان فوری لغو شد."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "نشانهٔ درخواست %s پذیرفته نشد و لغو شد."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "شما شناسایی نشده اید."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -714,24 +744,43 @@ msgstr "وضعیت حذف شد."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"به دلیل تنظبمات، سرور نمی‌تواند این مقدار اطلاعات (%s بایت( را دریافت کند."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "این خیلی طولانی است. بیشینهٔ طول پیام %d نویسه است."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "این خیلی طولانی است. بیشینهٔ طول پیام %d نویسه است."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "یافت نشد."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -791,6 +840,10 @@ msgstr "پیام‌های نشانه گزاری شده با %1$s در %2$s"
msgid "API method under construction."
msgstr "روش API در دست ساخت."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "یافت نشد."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد."
@ -1406,8 +1459,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "برای ویرایش یک برنامه باید وارد شده باشید."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "چنین برنامه‌ای وجود ندارد."
@ -1570,16 +1622,6 @@ msgstr ""
"در حال انتظار برای تایید این نشانی. صندوق ورودی (و صندوق هرزنامه!) خود را "
"برای یک پیام با راهنمایی‌های بیش‌تر بررسی کنید."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2788,6 +2830,16 @@ msgstr "خطای آژاکس"
msgid "New notice"
msgstr "پیام جدید"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "این خیلی طولانی است. بیشینهٔ طول پیام %d نویسه است."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "پیام فرستاده‌شد."
@ -2872,31 +2924,51 @@ msgstr "برنامه‌هایی که ثبت کرده‌اید"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "شما هنوز هیچ برنامه‌ای را ثبت نکرده‌اید."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "برنامه‌های وصل‌شده"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "شما یک کاربر این برنامه نیستید."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "نمی‌توان دسترسی را برای برنامهٔ %s لغو کرد."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "شما به هیچ برنامه‌ای اجازه نداده‌اید که از حساب‌تان استفاده کند."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"توسعه‌دهنده‌ها می‌توانند تنظیمات نام‌نویسی را برای برنامه‌هایشان ویرایش کنند "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5644,6 +5716,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "پست الکترونیکی، تصویر، گذرواژه یا نمایهٔ خودتان را تغییر دهید"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6009,28 +6086,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "نمی‌توان نام‌های مستعار را ساخت."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "نمی‌توان برنامه را ساخت."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6107,24 +6196,40 @@ msgstr "خواندن-نوشتن"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "دسترسی پیش‌فرض برای این برنامه: تنها خواندنی یا خواندن-نوشتن"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "خواندن-نوشتن"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "تنها خواندنی"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "تایید شده %1$s - با دسترسی «%2$s»"
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "لغو کردن"
@ -7093,7 +7198,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "پیام شما را به برگزیده‌های خود اضافه کرد %s (@%s)"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7896,3 +8001,11 @@ msgstr "هیچ شناسهٔ کاربری مشخص نشده است."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "هنگام حذف‌کردن کاربر برنامهٔ OAuth در پایگاه داده خطایی رخ داد."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "توسعه‌دهنده‌ها می‌توانند تنظیمات نام‌نویسی را برای برنامه‌هایشان ویرایش کنند "

View File

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:44+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "API-metodia ei löytynyt."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Tämä metodi edellyttää POST-pyynnön."
@ -281,10 +281,9 @@ msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -560,29 +559,32 @@ msgstr "Ryhmän toiminnot"
msgid "Upload failed."
msgstr "Komento epäonnistui"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Koko ei kelpaa."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -595,26 +597,25 @@ msgstr ""
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
"uudelleen."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -623,15 +624,20 @@ msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -639,13 +645,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -653,42 +662,62 @@ msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Nickname"
msgstr "Tunnus"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Kaikki"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -727,24 +756,45 @@ msgstr "Päivitys poistettu."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
msgstr[1] "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Ei löytynyt."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-metodia ei löytynyt."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
msgstr[1] "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -805,6 +855,10 @@ msgstr "Käyttäjän %1$s suosikit palvelussa %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API-metodi on työn alla!"
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Ei löytynyt."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Liitettä ei ole."
@ -1422,8 +1476,7 @@ msgstr ""
"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Päivitystä ei ole."
@ -1595,17 +1648,6 @@ msgstr ""
"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
"lisäohjeita. "
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2834,6 +2876,16 @@ msgstr "Ajax-virhe"
msgid "New notice"
msgstr "Uusi päivitys"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Päivitys lähetetty"
@ -2921,30 +2973,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5730,6 +5803,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Vaihda salasanasi"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
#, fuzzy
@ -6117,28 +6195,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Ei voitu lisätä aliasta."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6219,24 +6309,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
@ -7141,7 +7247,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7919,3 +8025,7 @@ msgstr "Ryhmää ei ole määritelty."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."

View File

@ -20,17 +20,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:45+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Méthode API non trouvée !"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ce processus requiert un POST."
@ -286,10 +286,9 @@ msgstr "Impossible denregistrer le profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -566,29 +565,32 @@ msgstr "groupes sur %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Échec du téléversement."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Jeton didentification invalide."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Paramètre oauth_token non fourni."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Jeton incorrect."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -601,26 +603,24 @@ msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
"nouveau."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect !"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr ""
"Erreur de la base de données lors de la suppression de lutilisateur de "
"lapplication OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
"Erreur de base de donnée en insérant lutilisateur de lapplication OAuth"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -629,16 +629,21 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
"Une application vous demande lautorisation de se connecter à votre compte"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Autoriser ou refuser laccès"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -650,13 +655,16 @@ msgstr ""
"devriez donner laccès à votre compte %4$s quaux tiers à qui vous faites "
"confiance."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -664,42 +672,62 @@ msgstr "Compte"
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Autoriser ou refuser laccès à votre compte."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Confirmation de messagerie instantanée annulée."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Le jeton de connexion %s a été refusé et révoqué."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -737,24 +765,53 @@ msgstr "Statut supprimé."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Aucun statut trouvé avec cet identifiant."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Le serveur na pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
"de sa configuration actuelle."
msgstr[1] ""
"Le serveur na pas pu gérer autant de données de POST (%s octets) en raison "
"de sa configuration actuelle."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Le client doit fournir un paramètre « statut » avec une valeur."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] ""
"Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères."
msgstr[1] ""
"Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trouvé."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Méthode API non trouvée !"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"La taille maximale de lavis est de %d caractères, en incluant lURL de la "
"pièce jointe."
msgstr[1] ""
"La taille maximale de lavis est de %d caractères, en incluant lURL de la "
"pièce jointe."
@ -816,6 +873,10 @@ msgstr "Mises à jour marquées avec %1$s dans %2$s !"
msgid "API method under construction."
msgstr "Méthode API en construction."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trouvé."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Pièce jointe non trouvée."
@ -1429,8 +1490,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Vous devez être connecté pour modifier une application."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Application non trouvée."
@ -1592,16 +1652,6 @@ msgstr ""
"En attente dune confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre boîte de "
"réception (et celle de spam !) pour recevoir de nouvelles instructions."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2842,6 +2892,18 @@ msgstr "Erreur Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nouvel avis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Cest trop long ! La taille maximale de lavis est de %d caractères."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"La taille maximale de lavis est de %d caractères, en incluant lURL de la "
"pièce jointe."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Avis publié"
@ -2927,33 +2989,53 @@ msgstr "Applications que vous avez enregistré"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Vous navez encore enregistré aucune application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Applications connectées."
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
"Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Vous nêtes pas un utilisateur de cette application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Impossible dannuler laccès de lapplication %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Vous navez autorisé aucune application à utiliser votre compte."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Les programmeurs peuvent modifier les paramètres denregistrement pour leurs "
"applications "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5742,6 +5824,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifier votre adresse électronique, avatar, mot de passe, profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6111,28 +6198,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Aucune demande trouvée pour cette clé de consommateur."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Jeton daccès erroné."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Aucun utilisateur associé à ce jeton."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Impossible de vous authentifier."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Impossible de créer les alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Impossible de créer lapplication."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Révocation essayée dun jeton inconnu."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Impossible de supprimer un jeton révoqué."
@ -6212,24 +6311,40 @@ msgstr ""
"Accès par défaut pour cette application : en lecture seule ou en lecture-"
"écriture"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "lecture-écriture"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "lecture seule"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Accès « %2$s » approuvé le %1$s."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
@ -7211,7 +7326,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) a ajouté un de vos avis à ses favoris"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -8025,3 +8140,14 @@ msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de lutilisateur de secours
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entrées dans la sauvegarde."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Erreur de la base de données lors de la suppression de lutilisateur de "
#~ "lapplication OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Les programmeurs peuvent modifier les paramètres denregistrement pour "
#~ "leurs applications "

View File

@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:19:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:46+0000\n"
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Método da API non atopado"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método require un POST."
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -563,29 +562,32 @@ msgstr "Outras opcions"
msgid "Upload failed."
msgstr "Comando fallido"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Contido do chío inválido"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Tamaño inválido."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -596,26 +598,25 @@ msgstr "Tamaño inválido."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Houbo un problema co teu token de sesión. Tentao de novo, anda..."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Usuario ou contrasinal inválidos."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -624,15 +625,20 @@ msgstr "Erro ó inserir o hashtag na BD: %s"
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envio de formulario non esperada."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -640,14 +646,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Sobre"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -655,42 +663,62 @@ msgstr "Sobre"
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Todos"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Sen código de confirmación."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -730,24 +758,54 @@ msgstr "Avatar actualizado."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Non existe ningún estado con esa ID atopada."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
msgstr[1] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
msgstr[2] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
msgstr[3] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
msgstr[4] "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non atopado"
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Método da API non atopado"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
#, fuzzy
@ -808,6 +866,10 @@ msgstr "Actualizacións dende %1$s en %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Método da API en contrución."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non atopado"
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Non existe a etiqueta."
@ -1440,8 +1502,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Debes estar logueado para invitar a outros usuarios a empregar %s"
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Ningún chío."
@ -1621,17 +1682,6 @@ msgstr ""
"GTalk que ten que haber unha mensaxe coas seguintes instrucións. (Engadiches "
"a %s á túa lista de contactos?)"
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2884,6 +2934,16 @@ msgstr "Erro de Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Novo chío"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Podes actualizar a túa información do perfil persoal aquí"
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Chío publicado"
@ -2966,30 +3026,53 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non estás suscrito a ese perfil"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr ""
"Usa este formulario para engadir etiquetas aos teus seguidores ou aos que "
"sigues."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5795,6 +5878,12 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambiar contrasinal"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Sobre"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
#, fuzzy
@ -6188,28 +6277,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Non se puido crear o favorito."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Non se puido crear o favorito."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6294,24 +6395,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Recuperar"
@ -7283,7 +7400,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Enviar un correo cando alguen enganda un chío meu coma favorito."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -8101,3 +8218,7 @@ msgstr "Non se especificou ningún perfil."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Acounteceu un erro configurando o usuario."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:47+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Non se atopou o método da API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método require un POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Non se puido gardar o perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -554,29 +553,32 @@ msgstr "grupos en %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Houbo un erro durante a carga."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "O pase especificado é incorrecto."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Non se forneceu o parámetro oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Pase incorrecto."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -587,27 +589,25 @@ msgstr "Pase incorrecto."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "O alcume ou o contrasinal son incorrectos!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr ""
"Houbo un erro na base de datos ao intentar borrar o usuario da aplicación "
"OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
"Houbo un erro na base de datos ao intentar inserir o usuario da aplicación "
"OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -616,15 +616,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envío de formulario inesperado."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Unha aplicación quere conectarse á súa conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitir ou denegar o acceso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -635,13 +640,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> os datos da súa conta %4$s. Só debería permitir o "
"acceso á súa conta %4$s a xente de confianza."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -649,42 +657,62 @@ msgstr "Conta"
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permitir ou denegar o acceso á información da súa conta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Cancelouse a confirmación por mensaxería instantánea."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Denegouse e revogouse a ficha da solicitude %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Non está autorizado."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -722,24 +750,51 @@ msgstr "Borrouse o estado."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Non se atopou ningún estado con esa ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"O servidor non puido manexar tantos datos POST (%s bytes) por mor da súa "
"configuración actual."
msgstr[1] ""
"O servidor non puido manexar tantos datos POST (%s bytes) por mor da súa "
"configuración actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "O cliente debe proporcionar un parámetro de \"estado\" cun valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
msgstr[1] "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non se atopou."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Non se atopou o método da API."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
"adxunto."
msgstr[1] ""
"A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
"adxunto."
@ -801,6 +856,10 @@ msgstr "Actualizacións etiquetadas con %1$s en %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Método API en desenvolvemento."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non se atopou."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Non existe tal dato adxunto."
@ -1414,8 +1473,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Ten que iniciar sesión para editar unha aplicación."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Non existe esa aplicación."
@ -1577,16 +1635,6 @@ msgstr ""
"Agardando pola confirmación deste enderezo. Busque unha mensaxe con máis "
"instrucións na súa bandexa de entrada (e na de correo non desexado!)."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2819,6 +2867,18 @@ msgstr "Houbo un erro de AJAX"
msgid "New notice"
msgstr "Nova nota"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Iso é longo de máis. A nota non pode exceder os %d caracteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
"adxunto."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Publicouse a nota"
@ -2903,32 +2963,52 @@ msgstr "Aplicacións que rexistrou"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Aínda non rexistrou ningunha aplicación."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicacións conectadas"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Permitiulle o acceso á súa conta ás seguintes aplicacións."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non é usuario desa aplicación."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Non se puido revogar o acceso da aplicación: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Non autorizou o acceso á súa conta para ningunha aplicación."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Os desenvolvedores poden editar a configuración de rexistro das súas "
"aplicacións "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5709,6 +5789,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambie o seu correo electrónico, avatar, contrasinal ou perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6079,28 +6164,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Non hai ningunha aplicación para esa clave."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Pase de acceso incorrecto."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Non hai ningún usuario para ese pase."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Non puidemos autenticalo."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Non se puideron crear os pseudónimos."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Non se puido crear a aplicación."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Intentouse revogar un pase descoñecido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Erro ao borrar o pase revogado."
@ -6179,24 +6276,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Permisos por defecto para esta aplicación: lectura ou lectura e escritura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "lectura e escritura"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "lectura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprobado o %1$s - permisos de \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revogar"
@ -7172,7 +7285,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) marcou a súa nota como favorita"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7981,3 +8094,14 @@ msgstr "Non se especificou ningún usuario; emprégase o usuario de reserva."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entradas na reserva."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Houbo un erro na base de datos ao intentar borrar o usuario da aplicación "
#~ "OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Os desenvolvedores poden editar a configuración de rexistro das súas "
#~ "aplicacións "

View File

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:48+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "API-metoda njenamakana."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Tuta metoda wužaduje sej POST."
@ -267,10 +267,9 @@ msgstr "Profil njeje so składować dał."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -544,29 +543,32 @@ msgstr "skupiny na %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Nahraće je so njeporadźiło."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Njepłaćiwe přizjewjenske znamješko podate."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Njepłaćiwy token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -577,23 +579,23 @@ msgstr "Njepłaćiwy token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Njepłaćiwe přimjeno abo hesło!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Zmylk datoweje banki při zhašenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -602,15 +604,20 @@ msgstr "Zmylk datoweje banki při zasunjenju wužiwarja OAuth-aplikacije."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Njewočakowane wotpósłanje formulara."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Aplikacija chce so z twojom kontom zwjazać"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Přistup dowolić abo wotpokazać"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -618,13 +625,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -632,42 +642,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname"
msgstr "Přimjeno"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Hesło"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Dowolić"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Přistup ke kontowym informacijam dowolić abo wotpokazać."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM-wobkrućenje přetorhnjene."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Njejsy awtorizowany."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -705,24 +735,51 @@ msgstr "Status zničeny."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Žadyn status z tym ID namakany."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
msgstr[1] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
msgstr[2] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
msgstr[3] "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Njenamakany."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-metoda njenamakana."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -783,6 +840,10 @@ msgstr "Aktualizacije wot %1$s na %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API-metoda njenamakana."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Njenamakany."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Přiwěšk njeeksistuje."
@ -1384,8 +1445,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Dyrbiš přizjewjeny być, zo by skupinu wobdźěłał."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Aplikacija njeeksistuje."
@ -1549,16 +1609,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions."
msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2730,6 +2780,16 @@ msgstr "Zmylk Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nowa zdźělenka"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "To je předołho. Maksimalna wulkosć zdźělenki je %d znamješkow."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Zdźělenka wotpósłana"
@ -2807,30 +2867,51 @@ msgstr "Aplikacije, za kotrež sy zregistrował"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Zwjazane aplikacije"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Njejsy wužiwar tuteje aplikacije."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Wužij tutón formular, zo by aplikaciju wobdźěłał."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
#, fuzzy
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Hišće njejsy aplikacije zregistrował."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5494,6 +5575,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Wašu e-mejl, waš awatar, waše hesło, waš profil změnić"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5860,28 +5946,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Aliasy njejsu so dali wutworić."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Aplikacija njeda so wutworić."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -5962,24 +6060,40 @@ msgstr "Popisujomny"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "popisujomny"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "jenož čitajomny"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Wotwołać"
@ -6864,7 +6978,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) je twoju zdźělenku jako faworit přidał"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7640,3 +7754,6 @@ msgstr "Žadyn wužiwarski ID podaty."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Zmylk datoweje banki při zhašenju wužiwarja OAuth-aplikacije."

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:49+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Az API-metódus nem található."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ez a metódus POST-ot igényel."
@ -273,10 +273,9 @@ msgstr "Nem sikerült menteni a profilt."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -547,28 +546,31 @@ msgstr "%s csoportok"
msgid "Upload failed."
msgstr ""
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr ""
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Érvénytelen token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -579,23 +581,23 @@ msgstr "Érvénytelen token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Probléma volt a munkameneted tokenjével. Kérlek, próbáld újra."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Érvénytelen becenév / jelszó!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -604,15 +606,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Váratlan űrlapbeküldés."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Egy alkalmazás szeretne csatlakozni a kontódhoz"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Elérés engedélyezése vagy tiltása"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -620,13 +627,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Kontó"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -634,41 +644,61 @@ msgstr "Kontó"
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Engedjük"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Engedélyezheted vagy megtilthatod a kontód megtekintését."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Nincs jogosultságod."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -706,24 +736,50 @@ msgstr "Állapot törölve."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nem található ilyen azonosítójú állapot."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"A szerver nem tudott feldolgozni ennyi POST-adatot (%s bájtot) a jelenlegi "
"konfigurációja miatt."
msgstr[1] ""
"A szerver nem tudott feldolgozni ennyi POST-adatot (%s bájtot) a jelenlegi "
"konfigurációja miatt."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
msgstr[1] "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nem található."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Az API-metódus nem található."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve."
msgstr[1] ""
"Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
@ -784,6 +840,10 @@ msgstr ""
msgid "API method under construction."
msgstr "Az API-metódus fejlesztés alatt áll."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nem található."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Nincs ilyen csatolmány."
@ -1384,8 +1444,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Nincs ilyen alkalmazás."
@ -1548,16 +1607,6 @@ msgstr ""
"spameket!), hogy megkaptad-e az üzenetet, ami a további teendőket "
"tartalmazza."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2725,6 +2774,17 @@ msgstr "Ajax-hiba"
msgid "New notice"
msgstr "Új hír"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Az túl hosszú. Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Egy hír legfeljebb %d karakterből állhat, a melléklet URL-jét is beleértve."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Hír elküldve"
@ -2800,29 +2860,50 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5465,6 +5546,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Kontó"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5822,28 +5908,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az álneveket."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Nem sikerült létrehozni az alkalmazást."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -5921,24 +6019,40 @@ msgstr "Írható-olvasható"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr ""
@ -6856,7 +6970,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:50+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Methodo API non trovate."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Iste methodo require un POST."
@ -274,10 +274,9 @@ msgstr "Non poteva salveguardar le profilo."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -548,27 +547,30 @@ msgstr "gruppos in %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Le incargamento ha fallite."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Indicio de requesta o verificator invalide."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Nulle parametro oauth_token fornite."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token."
msgstr "Indicio de requesta invalide."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -579,26 +581,25 @@ msgstr "Indicio de requesta invalide."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr ""
"Error del base de datos durante le deletion del usator del application OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
"Error del base de datos durante le insertion del usator del application "
"OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +608,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Submission de formulario inexpectate."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Un application vole connecter se a tu conto"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitter o refusar accesso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -626,13 +632,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> le datos de tu conto de %4$s. Tu debe solmente dar "
"accesso a tu conto de %4$s a tertie personas in le quales tu ha confidentia."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Conto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -640,40 +649,60 @@ msgstr "Conto"
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonymo"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Permitter"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Autorisar le accesso al informationes de tu conto."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Autorisation cancellate."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Le indicio de requesta %s ha essite revocate."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Tu ha autorisate %s con successo."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -713,25 +742,53 @@ msgstr "Stato delite."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nulle stato trovate con iste ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Le servitor non ha potite tractar tante datos POST (%s bytes) a causa de su "
"configuration actual."
msgstr[1] ""
"Le servitor non ha potite tractar tante datos POST (%s bytes) a causa de su "
"configuration actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Le cliente debe fornir un parametro 'status' con un valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
msgstr[1] ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trovate."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Methodo API non trovate."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL "
"adjungite."
msgstr[1] ""
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL "
"adjungite."
@ -794,6 +851,10 @@ msgstr "Actualisationes con etiquetta %1$s in %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Methodo API in construction."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trovate."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Annexo non existe."
@ -1400,8 +1461,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Tu debe aperir un session pro modificar un application."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Application non trovate."
@ -1417,7 +1477,6 @@ msgstr "Le nomine es requirite."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Le nomine es troppo longe (max. 255 characteres)."
@ -1433,11 +1492,11 @@ msgstr "Le description es requirite."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:199
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
msgstr[1] "Description es troppo longe (max %d charachteres)."
msgstr[0] "Description es troppo longe (maximo %d characteres)."
msgstr[1] "Description es troppo longe (maximo %d characteres)."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:206
@ -1456,9 +1515,8 @@ msgstr "Le organisation es requirite."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Le organisation es troppo longe (max. 255 characteres)."
msgstr "Le organisation es troppo longe (maximo 255 characteres)."
#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
@ -1563,16 +1621,6 @@ msgstr ""
"Attende confirmation de iste adresse. Verifica tu cassa de entrata (e de "
"spam!) pro un message con ulterior instructiones."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2334,15 +2382,14 @@ msgstr "Tu debe aperir un session pro invitar altere usatores a usar %s."
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Adresse de e-mail invalide: %s"
msgstr "Adresse de e-mail invalide: %s."
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent"
msgstr "Invitation(es) inviate"
msgstr "Invitationes inviate"
#. TRANS: Page title when inviting potential users.
#: actions/invite.php:119
@ -2354,10 +2401,9 @@ msgstr "Invitar nove usatores"
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
msgstr[0] "Tu es ja subscribite a iste usatores:"
msgstr[0] "Tu es ja subscribite a iste usator:"
msgstr[1] "Tu es ja subscribite a iste usatores:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
@ -2373,13 +2419,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:153
#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] ""
"Iste personas es ja usatores e tu ha essite automaticamente subscribite a "
"illes:"
"Iste persona es ja usator e tu ha essite automaticamente subscribite a ille:"
msgstr[1] ""
"Iste personas es ja usatores e tu ha essite automaticamente subscribite a "
"illes:"
@ -2388,11 +2432,10 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
#: actions/invite.php:167
#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
msgstr[0] "Invitation(es) inviate al sequente personas:"
msgstr[1] "Invitation(es) inviate al sequente personas:"
msgstr[0] "Invitation inviate al sequente persona:"
msgstr[1] "Invitationes inviate al sequente personas:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
@ -2799,6 +2842,19 @@ msgstr "Error de Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nove nota"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL "
"adjungite."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Nota publicate"
@ -2851,7 +2907,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Actualisationes correspondente al termino de recerca \"%1$s\" in %2$s!"
#: actions/nudge.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet."
@ -2884,32 +2939,52 @@ msgstr "Applicationes que tu ha registrate"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Tu non ha ancora registrate alcun application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Applicationes connectite"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Tu ha permittite al sequente applicationes de acceder a tu conto."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Tu non es usator de iste application."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Impossibile revocar le accesso del application: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Tu non ha autorisate alcun application a usar tu conto."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Le programmatores pote modificar le parametros de registration pro lor "
"applicationes "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -3295,9 +3370,8 @@ msgstr "Information de profilo"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:113
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios."
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
@ -3315,18 +3389,17 @@ msgstr "Pagina personal"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:125
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito"
msgstr "URL de tu pagina personal, blog o profilo in un altere sito."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:133
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
msgstr[0] "Describe te e tu interesses in %d characteres"
msgstr[0] "Describe te e tu interesses in %d character"
msgstr[1] "Describe te e tu interesses in %d characteres"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
@ -3402,7 +3475,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
@ -3410,15 +3482,14 @@ msgstr "Le nomine complete es troppo longe (max. 255 characteres)."
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:262
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
msgstr[0] "Bio es troppo longe (max %d chars)."
msgstr[1] "Bio es troppo longe (max %d chars)."
msgstr[0] "Bio es troppo longe (max %d character)."
msgstr[1] "Bio es troppo longe (max %d characteres)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:269
#, fuzzy
msgid "Location is too long (max 255 characters)."
msgstr "Loco es troppo longe (max. 255 characteres)."
@ -3429,9 +3500,8 @@ msgstr "Fuso horari non seligite."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:281
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 characters)."
msgstr "Lingua es troppo longe (max 50 chars)."
msgstr "Lingua es troppo longe (max. 50 characteres)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
@ -3549,9 +3619,9 @@ msgstr "Etiquettario public"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#: actions/publictagcloud.php:65
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s"
msgstr "Istes es le etiquettas recente le plus popular in %s "
msgstr "Istes es le etiquettas recente le plus popular in %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@ -4813,7 +4883,6 @@ msgstr "Iste personas seque le notas de %s."
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
#: actions/subscribers.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor."
@ -5664,6 +5733,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Cambiar tu e-mail, avatar, contrasigno, profilo"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Conto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6031,28 +6105,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Nulle application pro iste clave de consumitor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Mal indicio de accesso."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Nulle usator pro iste indicio."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Non poteva authenticar te."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Non poteva crear aliases."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Non poteva crear application."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Tentava revocar un indicio non cognoscite."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Falleva de deler le indicio revocate."
@ -6132,24 +6218,40 @@ msgstr ""
"Accesso predefinite pro iste application: lectura solmente, o lectura e "
"scriptura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "lectura-scriptura"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "lectura solmente"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Accesso \"%2$s\" approbate le %1$s."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
@ -6578,16 +6680,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:136
#, fuzzy
msgid "No configuration file found."
msgstr "Nulle file de configuration trovate. "
msgstr "Nulle file de configuration trovate."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "Io cercava files de configuration in le sequente locos: "
msgstr "Io cercava files de configuration in le sequente locos:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:142
@ -6900,7 +7000,7 @@ msgstr "Confirmation del adresse de e-mail"
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: lib/mail.php:179
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Hey, %1$s.\n"
"\n"
@ -6915,18 +7015,18 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n"
"%2$s\n"
msgstr ""
"Salute %s,\n"
"Salute %1$s,\n"
"\n"
"Alcuno entrava ante un momento iste adresse de e-mail in %s.\n"
"Alcuno entrava ante un momento iste adresse de e-mail in %2$s.\n"
"\n"
"Si isto esseva tu, e tu vole confirmar le adresse, usa le URL hic infra:\n"
"\n"
"%s\n"
"%3$s\n"
"\n"
"Si non, simplemente ignora iste message.\n"
"\n"
"Gratias pro tu attention,\n"
"%s\n"
"%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@ -6953,7 +7053,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#: lib/mail.php:263
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
@ -6972,10 +7072,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%4$s%5$s%6$s\n"
"Cordialmente,\n"
"%7$s.\n"
"%2$s.\n"
"\n"
"----\n"
"Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %8$s\n"
"Cambia tu adresse de e-mail o optiones de notification a %7$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %s is biographical information.
@ -6995,7 +7095,7 @@ msgstr "Nove adresse de e-mail pro publicar in %s"
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#: lib/mail.php:321
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
@ -7013,7 +7113,7 @@ msgstr ""
"Ulterior informationes se trova a %3$s.\n"
"\n"
"Cordialmente,\n"
"%4$s"
"%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@ -7119,8 +7219,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1$s (@%2$s) ha addite tu nota como favorite"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
@ -7180,9 +7280,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:676
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) ha inviate un nota a tu attention"
msgstr "%1$s (@%2$s) ha inviate un nota a tu attention"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@ -7914,7 +8014,7 @@ msgstr "%s non es un color valide!"
#. TRANS: Validation error for a web colour.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
#: lib/webcolor.php:120
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
msgstr "%s non es un color valide! Usa 3 o 6 characteres hexadecimal."
@ -7931,3 +8031,14 @@ msgstr "Nulle usator specificate; le usator de reserva es usate."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entratas in copia de reserva."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Error del base de datos durante le deletion del usator del application "
#~ "OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Le programmatores pote modificar le parametros de registration pro lor "
#~ "applicationes "

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:51+0000\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Þessi aðferð krefst POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Gat ekki vistað persónulega síðu."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -563,29 +562,32 @@ msgstr "Hópsaðgerðir"
msgid "Upload failed."
msgstr "Misheppnuð skipun"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ótækt bablinnihald"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Ótæk stærð."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -596,26 +598,25 @@ msgstr "Ótæk stærð."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Það kom upp vandamál með setutókann þinn. Vinsamlegast reyndu aftur."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ótækt notendanafn eða lykilorð."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -624,15 +625,20 @@ msgstr "Gagnagrunnsvilla við innsetningu myllumerkis: %s"
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Bjóst ekki við innsendingu eyðublaðs."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -640,13 +646,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Aðgangur"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -654,42 +663,62 @@ msgstr "Aðgangur"
msgid "Nickname"
msgstr "Stuttnefni"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Allt"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Enginn staðfestingarlykill."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Þú ert ekki áskrifandi."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -728,24 +757,45 @@ msgstr ""
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Engin staða með þessu kenni fannst."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
msgstr[1] "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Fannst ekki."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Aðferð í forritsskilum fannst ekki!"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
#, fuzzy
@ -806,6 +856,10 @@ msgstr "Færslur frá %1$s á %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Aðferð í forritsskilum er í þróun."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Fannst ekki."
#: actions/attachment.php:73
#, fuzzy
msgid "No such attachment."
@ -1431,8 +1485,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Þú verður að hafa skráð þig inn til að búa til hóp."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Ekkert svoleiðis babl."
@ -1603,17 +1656,6 @@ msgstr ""
"Býð eftir staðfestingu frá þessu netfangi. Athugaðu innhólfið þitt (og "
"ruslpóstinn þinn!). Þar ættu að vera skilaboð með ítarlegri leiðbeiningum."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2862,6 +2904,16 @@ msgstr "Ajax villa"
msgid "New notice"
msgstr "Nýtt babl"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Þetta er of langt. Hámarkslengd babls er 140 tákn."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Babl sent inn"
@ -2944,30 +2996,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Notaðu þetta eyðublað til að breyta hópnum."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5735,6 +5808,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Breyta lykilorðinu þínu"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Aðgangur"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
#, fuzzy
@ -6123,28 +6201,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Gat ekki búið til uppáhald."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6225,24 +6315,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Endurheimta"
@ -7129,7 +7235,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver setur babl í mér í uppáhald hjá sér."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7907,3 +8013,7 @@ msgstr "Engin persónuleg síða tilgreind"
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Villa kom upp í stillingu notanda."

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:52+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Questo metodo richiede POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Impossibile salvare il profilo."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -553,29 +552,32 @@ msgstr "Gruppi su %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Caricamento non riuscito."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Token di accesso specificato non valido."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Nessun parametro oauth_token fornito."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Token non valido."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -587,23 +589,23 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome utente o password non valido."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -612,15 +614,20 @@ msgstr "Errore nel database nell'inserire l'applicazione utente OAuth."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Invio del modulo inaspettato."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Un'applicazione vorrebbe collegarsi al tuo account"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Consenti o nega l'accesso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -631,13 +638,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> ai dati del tuo account %4$s. È consigliato fornire "
"accesso al proprio account %4$s solo ad applicazioni di cui ci si può fidare."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Account"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -645,42 +655,62 @@ msgstr "Account"
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Password"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Consenti"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Consenti o nega l'accesso alle informazioni del tuo account."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Conferma della messaggistica annullata."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Il token di richiesta %s è stato rifiutato o revocato."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Autorizzazione non presente."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -718,24 +748,50 @@ msgstr "Messaggio eliminato."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nessuno stato trovato con quel ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
"configurazione attuale."
msgstr[1] ""
"Il server non è in grado di gestire tutti quei dati POST (%s byte) con la "
"configurazione attuale."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
msgstr[1] "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trovato."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Metodo delle API non trovato."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
msgstr[1] ""
"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
@ -796,6 +852,10 @@ msgstr "Messaggi etichettati con %1$s su %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Metodo delle API in lavorazione."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Non trovato."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Nessun allegato."
@ -1406,8 +1466,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Devi eseguire l'accesso per modificare un'applicazione."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Nessuna applicazione."
@ -1570,16 +1629,6 @@ msgstr ""
"posta (e anche la posta indesiderata!) per un messaggio con ulteriori "
"istruzioni."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2806,6 +2855,17 @@ msgstr "Errore di Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Troppo lungo. Lunghezza massima %d caratteri."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Messaggio inviato"
@ -2890,32 +2950,52 @@ msgstr "Applicazioni che hai registrato"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Non hai ancora registrato alcuna applicazione."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Applicazioni collegate"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Non sei un utente di quella applicazione."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Impossibile revocare l'accesso per l'applicazione: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Non hai autorizzato alcuna applicazione all'uso del tuo account."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Gli sviluppatori possono modificare le impostazioni di registrazione per le "
"loro applicazioni "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5675,6 +5755,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Modifica la tua email, immagine, password o il tuo profilo"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Account"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6044,28 +6129,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Nessuna applicazione per quella chiave."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Token di accesso errato."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Nessun utente per quel token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Impossibile autenticarti."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Impossibile creare gli alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Impossibile creare l'applicazione."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Tentativo di revocare un token sconosciuto."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Eliminazione del token revocato non riuscita."
@ -6144,24 +6241,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Accesso predefinito per questa applicazione, sola lettura o lettura-scrittura"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "Lettura-scrittura"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "Sola lettura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Approvata %1$s - Accesso \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revoca"
@ -7137,7 +7250,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7946,3 +8059,12 @@ msgstr "Nessun utente specificato: viene usato l'utente di backup."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d voci nel backup."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Errore nel database nell'eliminare l'applicazione utente OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Gli sviluppatori possono modificare le impostazioni di registrazione per "
#~ "le loro applicazioni "

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:53+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "API メソッドが見つかりません。"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "このメソッドには POST が必要です。"
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "プロフィールを保存できませんでした。"
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -555,29 +554,32 @@ msgstr "%s 上のグループ"
msgid "Upload failed."
msgstr "ファイルアップロード"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "不正なログイントークンが指定されています。"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "oauth_token パラメータは提供されませんでした。"
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "不正なトークン。"
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -588,23 +590,23 @@ msgstr "不正なトークン。"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "不正なユーザ名またはパスワード。"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "OAuth アプリケーションユーザの削除時DBエラー。"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -613,15 +615,20 @@ msgstr "OAuth アプリケーションユーザの追加時DBエラー。"
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "予期せぬフォーム送信です。"
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "アプリケーションはあなたのアカウントに接続したいです"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "アクセスを許可または拒絶"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -629,13 +636,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -643,42 +653,63 @@ msgstr "アカウント"
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "許可"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "アカウント情報へのアクセスを許可するか、または拒絶してください。"
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "確認コードがありません。"
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "リクエストトークン%sは、拒否されて、取り消されました。"
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "認証されていません。"
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -716,24 +747,44 @@ msgstr "ステータスを削除しました。"
msgid "No status with that ID found."
msgstr "そのIDでのステータスはありません。"
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"サーバーの現在の構成が理由で、大量の POST データ (%sバイト) を処理することが"
"できませんでした。"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。"
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API メソッドが見つかりません。"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -793,6 +844,10 @@ msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API メソッドが工事中です。"
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "見つかりません。"
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "そのような添付はありません。"
@ -1408,8 +1463,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "アプリケーションを編集するにはログインしていなければなりません。"
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "そのようなアプリケーションはありません。"
@ -1570,17 +1624,6 @@ msgstr ""
"このアドレスは承認待ちです。受信ボックス(とスパムボックス)に追加の指示が書"
"かれたメッセージが届いていないか確認してください。"
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2811,6 +2854,16 @@ msgstr "Ajax エラー"
msgid "New notice"
msgstr "新しいつぶやき"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 %d 字までです。"
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "つぶやきを投稿しました"
@ -2894,32 +2947,53 @@ msgstr "あなたが登録したアプリケーション"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "あなたはまだなんのアプリケーションも登録していません。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "接続されたアプリケーション"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: "
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
"あなたは、どんなアプリケーションもあなたのアカウントを使用するのを認可してい"
"ません。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5683,6 +5757,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "パスワードの変更"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6058,28 +6137,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "別名を作成できません。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "アプリケーションを作成できません。"
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6158,26 +6249,42 @@ msgstr ""
"このアプリケーションのためのデフォルトアクセス: リードオンリー、またはリード"
"ライト"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
#, fuzzy
msgid "read-write"
msgstr "リードライト"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
#, fuzzy
msgid "read-only"
msgstr "リードオンリー"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "回復"
@ -7105,7 +7212,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7891,3 +7998,10 @@ msgstr "ユーザIDの記述がありません。"
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "OAuth アプリケーションユーザの削除時DBエラー。"
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます "

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:54+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს."
@ -272,10 +272,9 @@ msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერ
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -544,28 +543,31 @@ msgstr "ჯგუფები %s-ზე"
msgid "Upload failed."
msgstr "ატვირთვა ვერ მოხერხდა."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr ""
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "oauth_token პარამეტრი არ არის მოწოდებული."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "არასწორი როლი."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -576,23 +578,23 @@ msgstr "არასწორი როლი."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "არასწორი მეტსახელი / პაროლი!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის წაშლისას."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -601,15 +603,20 @@ msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლ
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "აპლიკაციას უნდა რომ დაუკავშირდეს თქვენს ანგარიშს"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "დოუშვი ან აკრძალე შესვლა"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -617,13 +624,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "ანგარიში"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -631,42 +641,62 @@ msgstr "ანგარიში"
msgid "Nickname"
msgstr "მეტსახელი"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "დაშვება"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "დაუშვი ან აკრძალე წვდომა თქვენი ანგარიშის ინფორმაციაზე."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM დასტური გაუქმდა."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -704,24 +734,44 @@ msgstr "სტატუსი წაშლილია."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "ასეთი ID-ს სტატუსი ვერ მოიძებნა."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"სამწუხაროდ სერვერმა ვერ გაუძლო ამდენ POST მონაცემებს (%s ბაიტი) მიმდინარე "
"კონფიგურაციის გამო."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "ვერ მოიძებნა."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -781,6 +831,10 @@ msgstr "განახლებები მონიშნული როგ
msgid "API method under construction."
msgstr "API მეთოდი დამუშავების პროცესშია."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "ვერ მოიძებნა."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენტი ვერ მოიძებნა."
@ -1387,8 +1441,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "აპლიკაციის ჩასასწორებლად საჭიროა ავროტიზაცია."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "ასეთი აპლიკაცია არ არის."
@ -1549,16 +1602,6 @@ msgstr ""
"ამ მისამართის დასტური მოლოდინშია. შეამოწმეთ ფოსტა (და სპამის ყუთიც!) "
"შემდგომი ინსტრუქციებისათვის."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2776,6 +2819,16 @@ msgstr "Ajax შეცდომა"
msgid "New notice"
msgstr "ახალი შეტყობინება"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "შეტყობინება დაიპოსტა"
@ -2856,32 +2909,52 @@ msgstr "თქვენს მიერ დარეგისტრირებ
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "მიერთებული აპლიკაციები"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მომხმარებელი."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "%s აპლიკაციის მიერ ზვდომის გაუქმება ვერ ხერხდება."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
"თქვენ არცერთი აპლიკაციისთვის არ მიგიციათ თქვენი ანგარიშის გამოყენების უფლება."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"შემქმნელებს შეუძლიათ ჩაასწორონ თავიანთი აპლიკაციის რეგისტრაციის პარამეტრები "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5613,6 +5686,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "შეცვალე ელ. ფოსტა, ავატარი, პაროლი, პროფილი"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "ანგარიში"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5978,28 +6056,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "ჯგუფის შექმნა ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6078,24 +6168,40 @@ msgstr ""
"შესვლის პირვანდელი მდგომარეობა ამ აპლიკაციისთვის: მხოლოდ წაკითხვადი, ან "
"კითხვა-წერადი"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "კიტხვა-წერადი"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "დამტკიცებულია %1$s - \"%2$s\" შესვლა"
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "უკუგება"
@ -7029,7 +7135,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7812,3 +7918,12 @@ msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის წაშლისას."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "შემქმნელებს შეუძლიათ ჩაასწორონ თავიანთი აპლიკაციის რეგისტრაციის "
#~ "პარამეტრები "

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:40:59+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "이 메서드는 POST를 요구합니다."
@ -268,10 +268,9 @@ msgstr "프로필을 저장 할 수 없습니다."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -544,29 +543,32 @@ msgstr "%s 사이트의 그룹"
msgid "Upload failed."
msgstr "실행 실패"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "토큰이 잘못되었습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -577,23 +579,23 @@ msgstr "토큰이 잘못되었습니다."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "사용자 이름이나 비밀 번호가 틀렸습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "OAuth 응용프로그램 사용자 삭제 중 데이터베이스 오류"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -602,15 +604,20 @@ msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "잘못된 폼 제출"
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "응용 프로그램이 계정에 연결하려고 할 것입니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "접근 허용 또는 거부"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -621,13 +628,16 @@ msgstr ""
"에 대해 <strong>%3$s</strong> 할 수 있습니다 .믿을 수 있는 써드파티에게만 %4"
"$s 계정의 접근을 허용해야 합니다."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "계정"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -635,42 +645,62 @@ msgstr "계정"
msgid "Nickname"
msgstr "별명"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "비밀 번호"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "허용"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "계정 정보에 대한 접근을 허용 또는 거부합니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "확인 코드가 없습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -708,24 +738,44 @@ msgstr "삭제된 소식입니다."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"현재 설정으로 인해 너무 많은 POST 데이터(%s 바이트)는 서버에서 처리할 수 없습"
"니다."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "찾을 수가 없습니다."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -785,6 +835,10 @@ msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API 메서드를 구성중 입니다."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "찾을 수가 없습니다."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
@ -1388,8 +1442,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "신규 응용 프로그램"
@ -1552,16 +1605,6 @@ msgstr ""
"이 주소는 인증 대기중입니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 지침을 확인해 "
"주시기 바랍니다."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2761,6 +2804,16 @@ msgstr "Ajax 에러입니다."
msgid "New notice"
msgstr "새로운 통지"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "게시글이 등록되었습니다."
@ -2840,31 +2893,52 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "연결한 응용프로그램"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "계정에서 사용하도록 허용한 응용 프로그램이 없습니다."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "개발자는 자기 응용 프로그램의 등록 정보를 편집할 수 있습니다"
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5578,6 +5652,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "당신의 메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "계정"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5944,28 +6023,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6045,24 +6136,40 @@ msgstr "읽기 쓰기"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "읽기 쓰기"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "읽기 전용"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "제거"
@ -6939,7 +7046,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7698,3 +7805,10 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "OAuth 응용프로그램 사용자 삭제 중 데이터베이스 오류"
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "개발자는 자기 응용 프로그램의 등록 정보를 편집할 수 있습니다"

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:03+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "API методот не е пронајден."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Овој метод бара POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Не може да се зачува профил."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -554,27 +553,30 @@ msgstr "групи на %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Подигањето не успеа."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Неважечки жетон за барање или потврдник."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Нема наведено oauth_token параметар."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token."
msgstr "Неважечки жетон за барање."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -585,25 +587,25 @@ msgstr "Неважечки жетон за барање."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Погрешен прекар / лозинка!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
"Грешка во базата на податоци при вметнувањето на корисникот на OAuth-"
"програмот."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -612,15 +614,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Има програм кој сака да се поврзе со Вашата сметка"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Дозволи или одбиј пристап"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -631,13 +638,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате "
"пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -645,40 +655,60 @@ msgstr "Сметка"
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Дозволи"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Овластете пристап до податоците за Вашата сметка."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Овластувањето е откажано."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Жетонот за барање %s е повлечен."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Успешно го/ја овластивте %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -718,24 +748,51 @@ msgstr "Статусот е избришан."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) "
"заради неговата тековна поставеност."
msgstr[1] ""
"Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) "
"заради неговата тековна поставеност."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“"
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
msgstr[1] "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не е пронајдено."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API методот не е пронајден."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
"на прилогот."
msgstr[1] ""
"Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
"на прилогот."
@ -797,6 +854,10 @@ msgstr "Подновувањата се означени со %1$s на %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API-методот е во изработка."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не е пронајдено."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Нема таков прилог."
@ -1403,8 +1464,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате програми."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Нема таков програм."
@ -1420,7 +1480,6 @@ msgstr "Треба име."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Името е предолго (највеќе 255 знаци)."
@ -1436,10 +1495,10 @@ msgstr "Треба опис."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:199
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
msgstr[0] "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знак."
msgstr[1] "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
@ -1459,9 +1518,8 @@ msgstr "Треба организација."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Организацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
msgstr "Името на организацијата е предолго (највеќе 255 знаци)."
#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
@ -1566,16 +1624,6 @@ msgstr ""
"Очекувам потврда за оваа адреса. Проверете си го приемното сандаче (а и "
"сандачето за спам!). Во писмото ќе следат понатамошни напатствија."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2343,15 +2391,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Неважечка е-поштенска адреса: %s"
msgstr "Неважечка е-поштенска адреса: %s."
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent"
msgstr "Пораките се испратени"
msgstr "Поканите се испратени"
#. TRANS: Page title when inviting potential users.
#: actions/invite.php:119
@ -2363,10 +2410,9 @@ msgstr "Покани нови корисници"
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
msgstr[0] "Веќе сте претплатени на овие корисници:"
msgstr[0] "Веќе сте претплатени на овој корисник:"
msgstr[1] "Веќе сте претплатени на овие корисници:"
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
@ -2382,24 +2428,20 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:153
#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] ""
"Овие луѓе веќе се корисници и Вие бевте автоматски претплатени на нив:"
msgstr[1] ""
"Овие луѓе веќе се корисници и Вие бевте автоматски претплатени на нив:"
msgstr[0] "Ова лице веќе е корисник и автоматски сте претплатени:"
msgstr[1] "Овие луѓе веќе се корисници и автоматски сте претплатени на нив:"
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
#: actions/invite.php:167
#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
msgstr[0] "Испратени се покани до следниве луѓе:"
msgstr[1] "Испратени се покани до следниве луѓе:"
msgstr[0] "Испратена е покана до следново лице:"
msgstr[1] "Испратени се покани до следниве лица:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
@ -2812,6 +2854,18 @@ msgstr "Ajax-грешка"
msgid "New notice"
msgstr "Ново забелешка"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
"на прилогот."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Забелешката е објавена"
@ -2864,13 +2918,12 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Подновувања кои се совпаѓаат со пребараниот израз „%1$s“ на %2$s!"
#: actions/nudge.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet."
msgstr ""
"Овој корисник не дозволува подбуцнувања или сè уште нема потврдено или "
"поставено своја е-пошта."
несено своја е-пошта."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
@ -2897,31 +2950,52 @@ msgstr "Програми што ги имате регистрирано"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Сè уште немате регистрирано ниеден програм,"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Поврзани програми"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Им имате дозволено пристап до Вашата сметка на следните програми."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Не сте корисник на тој програм."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Не можам да му го одземам пристапот на програмот: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Му немате дозволено пристап до Вашата сметка на ниеден програм."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Развивачите можат да ги нагодат регистрациските поставки за нивните програми "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -3309,9 +3383,8 @@ msgstr "Информации за профил"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:113
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr "1-64 мали букви или бројки. Без интерпукциски знаци и празни места."
msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпукциски знаци и празни места."
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
@ -3329,19 +3402,19 @@ msgstr "Домашна страница"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:125
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr "URL на Вашата домашна страница, блог или профил на друго мрежно место."
msgstr ""
"URL-адреса на Вашата домашна страница, блог или профил на друго мрежно место."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:133
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
msgstr[0] "Опишете се себеси и своите интереси во %d знаци."
msgstr[1] "Опишете се себеси и своите интереси во %d знаци."
msgstr[0] "Опишете се себеси и своите интереси со %d знак."
msgstr[1] "Опишете се себеси и своите интереси со %d знаци."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471
@ -3418,25 +3491,23 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Целото име е предолго (највеќе 255 знаци)"
msgstr "Полното име е предолго (највеќе 255 знаци)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:262
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
msgstr[0] "Биографијата е преголема (највеќе до %d знаци)."
msgstr[0] "Биографијата е преголема (највеќе до %d знак)."
msgstr[1] "Биографијата е преголема (највеќе до %d знаци)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:269
#, fuzzy
msgid "Location is too long (max 255 characters)."
msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
msgstr "Местоположбата е предолга (највеќе 255 знаци)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
@ -3445,9 +3516,8 @@ msgstr "Не е избрана часовна зона."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:281
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 characters)."
msgstr "Јазикот е предлог (највеќе до 50 знаци)."
msgstr "Јазикот е предолг (највеќе до 50 знаци)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
@ -3566,9 +3636,9 @@ msgstr "Јавен облак од ознаки"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#: actions/publictagcloud.php:65
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s"
msgstr "Овие се најпопуларните скорешни ознаки на %s "
msgstr "Овие се најпопуларните скорешни ознаки на %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@ -4839,13 +4909,12 @@ msgstr "Ова се луѓето што ги следат забелешките
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
#: actions/subscribers.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor."
msgstr ""
"Немате претплатници. Претплатете се на луѓе што ги знаете, и тие можеби ќе "
"го сторат истото за Вас"
"го сторат истото за Вас."
#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
@ -5693,6 +5762,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6061,28 +6135,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Нема програм за тој потрошувачки клуч."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Лош пристапен жетон."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Нема корисник за тој жетон."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Не можевме да Ве потврдиме."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Не можеше да се создадат алијаси."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Не можеше да се создаде програмот."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Се обидовте да отповикате непознат жетон."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Не успеав да го избришам отповиканиот жетон."
@ -6161,24 +6247,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Основно-зададен пристап за овој програм: само читање, или читање-пишување"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "читање-пишување"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "само читање"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Одобрено %1$s - „%2$s“ пристап."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Одземи"
@ -6607,16 +6709,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:136
#, fuzzy
msgid "No configuration file found."
msgstr "Нема пронајдено конфигурациска податотека. "
msgstr "Нема пронајдено податотека со поставки."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "Побарав конфигурациони податотеки на следниве места: "
msgstr "Пребарав податотеки со поставки на следниве места:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:142
@ -6929,7 +7029,7 @@ msgstr "Потврдување на адресата"
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: lib/mail.php:179
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Hey, %1$s.\n"
"\n"
@ -6944,19 +7044,19 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n"
"%2$s\n"
msgstr ""
"Здраво %s.\n"
"Здраво %1$s.\n"
"\n"
"Некој штотуку ја внесе оваа адреса на %s.\n"
"Некој штотуку ја внесе оваа адреса на %2$s.\n"
"\n"
"Ако тоа бевте Вие, и сакате да го потврдите влезот, употребете ја URL-"
"адресата подолу:\n"
"\n"
"%s\n"
"%3$s\n"
"\n"
"Ако не сте Вие, едноставно занемарете ја поракава.\n"
"\n"
"Ви благодариме за потрошеното време, \n"
"%s\n"
"%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@ -6983,7 +7083,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#: lib/mail.php:263
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
@ -7002,10 +7102,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%4$s%5$s%6$s\n"
"Со искрена почит,\n"
"%7$s.\n"
"%2$s.\n"
"\n"
"----\n"
"Изменете си ја е-поштенската адреса или ги нагодувањата за известувања на %8"
"Изменете си ја е-поштенската адреса или ги нагодувањата за известувања на %7"
"$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
@ -7026,7 +7126,7 @@ msgstr "Нова е-поштенска адреса за објавување н
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#: lib/mail.php:321
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
@ -7044,7 +7144,7 @@ msgstr ""
"Повеќе напатствија за е-пошта на %3$s.\n"
"\n"
"Со искрена почит,\n"
"%4$s"
"%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@ -7150,8 +7250,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) бендиса Ваша забелешка"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1s$ (@%2$s) бендиса Ваша забелешка"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
@ -7210,9 +7310,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:676
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) Ви испрати забелешка што сака да ја прочитате"
msgstr "%1$s (@%2$s) Ви испрати забелешка што сака да ја прочитате"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@ -7943,9 +8043,10 @@ msgstr "%s не е важечка боја!"
#. TRANS: Validation error for a web colour.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
#: lib/webcolor.php:120
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
msgstr "%s не е важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци."
msgstr ""
"%s не претставува важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци."
#: scripts/restoreuser.php:82
#, php-format
@ -7960,3 +8061,12 @@ msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употреба
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d резервни ставки."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Грешка при бришењето на корисникот на OAuth-програмот."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Развивачите можат да ги нагодат регистрациските поставки за нивните "
#~ "програми "

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:08+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "API-metode ikke funnet!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Denne metoden krever en POST."
@ -274,10 +274,9 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -549,29 +548,32 @@ msgstr "grupper på %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Opplasting feilet."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ugyldig symbol."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Ingen verdi for oauth_token er oppgitt."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Ugyldig symbol."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -582,23 +584,23 @@ msgstr "Ugyldig symbol."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ugyldig kallenavn / passord!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Databasefeil ved sletting av bruker fra programmet OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +609,20 @@ msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Uventet skjemainnsending."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Et program ønsker å koble til kontoen din"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Tillat eller nekt tilgang"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -626,13 +633,16 @@ msgstr ""
"<strong>%3$s</strong> dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4"
"$s-konto til tredjeparter du stoler på."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -640,42 +650,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Direktemeldingsbekreftelse avbrutt."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Du er ikke autorisert."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -713,24 +743,49 @@ msgstr "Status slettet."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Ingen status med den ID-en funnet."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
"nåværende oppsett."
msgstr[1] ""
"Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
"nåværende oppsett."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
msgstr[1] "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Ikke funnet."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-metode ikke funnet!"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
msgstr[1] "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -790,6 +845,10 @@ msgstr "Oppdateringer merket med %1$s på %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API-metode under utvikling."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Ikke funnet."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Ingen slike vedlegg."
@ -1400,8 +1459,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du må være innlogget for å redigere et program."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Inget slikt program."
@ -1563,16 +1621,6 @@ msgstr ""
"Venter på bekreftelse av adressen. Sjekk innboksen din (og søppelboksen) for "
"melding med videre veiledning."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2783,6 +2831,16 @@ msgstr "Ajax-feil"
msgid "New notice"
msgstr "Ny notis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Notis postet"
@ -2868,30 +2926,51 @@ msgstr "Program du har registrert"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Du har ikke registrert noen program ennå."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Tilkoblede program"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du er ikke bruker av dette programmet."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Kunne ikke tilbakekalle tilgang for programmet: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Du har ikke tillatt noen programmer å bruke din konto."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "Utviklere kan redigere registreringsinnstillingene for sine program "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5626,6 +5705,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Endre e-posten, avateren, passordet og profilen din"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5995,28 +6079,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Kunne ikke opprette alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Kunne ikke opprette program."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6097,24 +6193,40 @@ msgstr ""
"Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og "
"skrivetilgang"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "les og skriv"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "skrivebeskyttet"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Tilbakekall"
@ -7052,7 +7164,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7868,3 +7980,11 @@ msgstr "Ingen bruker-ID spesifisert."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Databasefeil ved sletting av bruker fra programmet OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Utviklere kan redigere registreringsinnstillingene for sine program "

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:04+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Deze methode vereist een POST."
@ -278,10 +278,9 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -559,27 +558,30 @@ msgstr "groepen op %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Uploaden is mislukt."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Het opgegeven token of controlegetal is ongeldig."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Er is geen oauth_token parameter opgegeven."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token."
msgstr "Ongeldig verzoektoken."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -592,27 +594,25 @@ msgstr ""
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
"alstublieft."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr ""
"Er is een databasefout opgetreden tijdens het verwijderen van de OAuth "
"applicatiegebruiker."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
"Er is een databasefout opgetreden tijdens het toevoegen van de OAuth "
"applicatiegebruiker."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -621,15 +621,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Een applicatie vraagt toegang tot uw gebruikersgegevens"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Toegang toestaan of ontzeggen"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -640,13 +645,16 @@ msgstr ""
"van het type \"<strong>%3$s</strong> tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen "
"toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Gebruiker"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -654,40 +662,60 @@ msgstr "Gebruiker"
msgid "Nickname"
msgstr "Gebruikersnaam"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Toegang tot uw gebruikersgegevens geven."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Autorisatie geannuleerd."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Het verzoektoken %s is ingetrokken."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "U hebt %s geautoriseerd."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -727,24 +755,51 @@ msgstr "De status is verwijderd."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) "
"vanwege de huidige instellingen."
msgstr[1] ""
"De server was niet in staat zoveel POST-gegevens te verwerken (%s bytes) "
"vanwege de huidige instellingen."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
msgstr[1] "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Niet aangetroffen."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
"bijlage."
msgstr[1] ""
"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
"bijlage."
@ -806,6 +861,10 @@ msgstr "Updates met het label %1$s op %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "De API-functie is in bewerking."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Niet aangetroffen."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Deze bijlage bestaat niet."
@ -1413,8 +1472,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een applicatie te kunnen bewerken."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "De applicatie bestaat niet."
@ -1574,16 +1632,6 @@ msgstr ""
"Er wordt gewacht op bevestiging van dit adres. Controleer uw inbox (en uw "
"ongewenste berichten/spam) voor een bericht met nadere instructies."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2816,6 +2864,18 @@ msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
msgid "New notice"
msgstr "Nieuw bericht"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
"bijlage."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "De mededeling is verzonden"
@ -2900,36 +2960,57 @@ msgstr "Door u geregistreerde applicaties"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "U hebt nog geen applicaties geregistreerd."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Verbonden applicaties"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
"U hebt de volgende applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "U bent geen gebruiker van die applicatie."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr ""
"Het was niet mogelijk de toegang te ontzeggen voor de volgende applicatie: %"
"s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
"U hebt geen enkele applicatie geautoriseerd voor toegang tot uw "
"gebruikersgegevens."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5713,6 +5794,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Gebruiker"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6082,28 +6168,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Er is geen applicatie voor die gebruikerssleutel."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Ongeldig toegangstoken."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Er is geen gebruiker voor dat token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "U kon niet geauthenticeerd worden."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie aan te maken."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Er is geprobeerd een onbekend token in te trekken."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Het was niet mogelijk een ingetrokken token te verwijderen."
@ -6182,24 +6280,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Standaardtoegang voor deze applicatie: alleen-lezen of lezen en schrijven"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "lezen en schrijven"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "alleen-lezen"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Goedgekeurd op %1$s met toegang \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Intrekken"
@ -7171,7 +7285,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1$s (@%2$s) heeft uw mededeling als favoriet toegevoegd"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7987,3 +8101,13 @@ msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d regels in de back-up."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een databasefout opgetreden tijdens het verwijderen van de OAuth "
#~ "applicatiegebruiker."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Ontwikkelaars kunnen de registratiegegevens voor hun applicaties bewerken "

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:05+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Fann ikkje API-metode."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Dette krev ein POST."
@ -278,10 +278,9 @@ msgstr "Kan ikkje lagra profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -561,29 +560,32 @@ msgstr "Gruppe handlingar"
msgid "Upload failed."
msgstr "Last opp fil"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ugyldig notisinnhald"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Ugyldig storleik."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -594,26 +596,25 @@ msgstr "Ugyldig storleik."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Der var eit problem med sesjonen din. Vennlegst prøv på nytt."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
#, fuzzy
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Feil ved å setja brukar."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -622,15 +623,20 @@ msgstr "databasefeil ved innsetjing av skigardmerkelapp (#merkelapp): %s"
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Uventa skjemasending."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -638,13 +644,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -652,42 +661,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Alle"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Ingen stadfestingskode."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Du tingar ikkje oppdateringar til den profilen."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -727,24 +756,45 @@ msgstr "Lasta opp brukarbilete."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Fann ingen status med den ID-en."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
msgstr[1] "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Finst ikkje."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Fann ikkje API-metode."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
#, fuzzy
@ -805,6 +855,10 @@ msgstr "Oppdateringar frå %1$s på %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API-metoden er ikkje ferdig enno."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Finst ikkje."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Dette emneord finst ikkje."
@ -1429,8 +1483,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du må være logga inn for å lage ei gruppe."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
#, fuzzy
msgid "No such application."
msgstr "Denne notisen finst ikkje."
@ -1601,17 +1654,6 @@ msgstr ""
"Ventar på godkjenning. Sjekk innboksen (og søppelpostboksen) for ei melding "
"med instruksjonar."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2843,6 +2885,16 @@ msgstr "Ajax feil"
msgid "New notice"
msgstr "Ny notis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Du kan lasta opp ein logo for gruppa."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Melding lagra"
@ -2924,30 +2976,51 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du er ikkje medlem av den gruppa."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Bruk dette skjemaet for å redigere gruppa"
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5710,6 +5783,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Endra passordet ditt"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
#, fuzzy
@ -6097,28 +6175,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Kunne ikkje lagre favoritt."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6199,24 +6289,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Gjenopprett"
@ -7105,7 +7211,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr ""
"Send meg ein epost når nokon legg til ein av mine notisar som favoritt."
@ -7884,3 +7990,7 @@ msgstr "Ingen vald profil."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Feil ved å setja brukar."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:09+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono metody API."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Ta metoda wymaga POST."
@ -278,10 +278,9 @@ msgstr "Nie można zapisać profilu."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -556,29 +555,32 @@ msgstr "grupy na %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Wysłanie nie powiodło się."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Podano nieprawidłowy token logowania."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Nie podano parametru oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Nieprawidłowy token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -589,23 +591,23 @@ msgstr "Nieprawidłowy token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nieprawidłowy pseudonim/hasło."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Błąd bazy danych podczas usuwania użytkownika aplikacji OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania użytkownika aplikacji OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -614,15 +616,20 @@ msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania użytkownika aplikacji OAuth."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Nieoczekiwane wysłanie formularza."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Aplikacja chce połączyć się z kontem użytkownika"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Zezwolić czy odmówić dostęp"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -633,13 +640,16 @@ msgstr ""
"uzyskać możliwość <strong>%3$s</strong> danych konta %4$s. Dostęp do konta %4"
"$s powinien być udostępniany tylko zaufanym osobom trzecim."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -647,42 +657,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Zezwól"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Zezwól lub odmów dostęp do informacji konta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Anulowano potwierdzenie komunikatora."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Token żądania %s został odrzucony lub unieważniony."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Brak upoważnienia."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -720,24 +750,57 @@ msgstr "Usunięto stan."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Nie odnaleziono stanów z tym identyfikatorem."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Serwer nie może obsłużyć aż tyle danych POST (%s bajty) z powodu bieżącej "
"konfiguracji."
msgstr[1] ""
"Serwer nie może obsłużyć aż tyle danych POST (%s bajty) z powodu bieżącej "
"konfiguracji."
msgstr[2] ""
"Serwer nie może obsłużyć aż tyle danych POST (%s bajty) z powodu bieżącej "
"konfiguracji."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient musi dostarczać parametr \"stan\" z wartością."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
msgstr[1] "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
msgstr[2] "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nie odnaleziono."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Nie odnaleziono metody API."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
msgstr[1] ""
"Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
msgstr[2] ""
"Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -797,6 +860,10 @@ msgstr "Aktualizacje ze znacznikiem %1$s na %2$s."
msgid "API method under construction."
msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nie odnaleziono."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Nie ma takiego załącznika."
@ -1404,8 +1471,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zmodyfikować aplikację."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Nie ma takiej aplikacji."
@ -1569,16 +1635,6 @@ msgstr ""
"(także w wiadomościach niechcianych), czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi "
"instrukcjami."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2803,6 +2859,16 @@ msgstr "Błąd AJAX"
msgid "New notice"
msgstr "Nowy wpis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Wpis jest za długi. Maksymalna długość wynosi %d znaków."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Wysłano wpis"
@ -2888,30 +2954,52 @@ msgstr "Zarejestrowane aplikacje"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych aplikacji."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Połączone aplikacje"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Zezwolono następującym aplikacjom na dostęp do konta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Nie jesteś użytkownikiem tej aplikacji."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Nie można unieważnić dostępu dla aplikacji: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Nie upoważniono żadnych aplikacji do używania konta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "Programiści mogą zmodyfikować ustawienia rejestracji swoich aplikacji "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5676,6 +5764,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Zmień adres e-mail, awatar, hasło, profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6046,28 +6139,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Brak aplikacji dla tego klucza klienta."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Błędny token dostępu."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Brak użytkownika dla tego tokenu."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Nie można uwierzytelnić."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Nie można utworzyć aliasów."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Nie można utworzyć aplikacji."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Spróbowano unieważnić nieznany token."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Usunięcie unieważnionego tokenu nie powiodło się."
@ -6147,24 +6252,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Domyślny dostęp do tej aplikacji: tylko do odczytu lub do odczytu i zapisu"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "odczyt i zapis"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "tylko do odczytu"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Zaakceptowano %1$s - dostęp \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij"
@ -7139,7 +7260,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "Użytkownik %s (@%s) dodał twój wpis jako ulubiony"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7955,3 +8076,11 @@ msgstr "Nie podano użytkownika; używanie użytkownika zapasowego."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d wpisów w kopii zapasowej."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Błąd bazy danych podczas usuwania użytkownika aplikacji OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Programiści mogą zmodyfikować ustawienia rejestracji swoich aplikacji "

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:11+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Método da API não encontrado."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requer um POST."
@ -276,10 +276,9 @@ msgstr "Não foi possível gravar o perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -551,29 +550,32 @@ msgstr "Grupos em %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "O upload falhou."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Chave de entrada especificada é inválida."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Não foi fornecido o parâmetro oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Chave inválida."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -584,23 +586,23 @@ msgstr "Chave inválida."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Utilizador ou senha inválidos!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Erro na base de dados ao apagar o utilizador da aplicação OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Erro na base de dados ao inserir o utilizador da aplicação OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -609,15 +611,20 @@ msgstr "Erro na base de dados ao inserir o utilizador da aplicação OAuth."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Envio inesperado de formulário."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Uma aplicação pretende ligar-se à sua conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitir ou negar acesso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -628,13 +635,16 @@ msgstr ""
"permissão para <strong>%3$s</strong> os dados da sua conta %4$s. Só deve "
"permitir acesso à sua conta %4$s a terceiros da sua confiança."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -642,42 +652,62 @@ msgstr "Conta"
msgid "Nickname"
msgstr "Utilizador"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permitir ou negar acesso à informação da sua conta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Confirmação do mensageiro instantâneo cancelada."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "A chave de pedido %s foi negada e retirada."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Não tem autorização."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -715,24 +745,49 @@ msgstr "Estado apagado."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Não foi encontrado um estado com esse ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"O servidor não conseguiu processar tantos dados POST (%s bytes) devido à sua "
"configuração actual."
msgstr[1] ""
"O servidor não conseguiu processar tantos dados POST (%s bytes) devido à sua "
"configuração actual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
msgstr[1] "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Método da API não encontrado."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
msgstr[1] "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -792,6 +847,10 @@ msgstr "Actualizações categorizadas com %1$s em %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Método da API em desenvolvimento."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Anexo não foi encontrado."
@ -1404,8 +1463,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Tem de iniciar uma sessão para editar uma aplicação."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Aplicação não foi encontrada."
@ -1567,16 +1625,6 @@ msgstr ""
"A aguardar a confirmação deste endereço. Procure na sua caixa de entrada (ou "
"na caixa de spam!) uma mensagem com mais instruções."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2801,6 +2849,16 @@ msgstr "Erro do Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nota nova"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Demasiado longo. Tamanho máx. das notas é %d caracteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluindo a URL do anexo."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Nota publicada"
@ -2885,31 +2943,51 @@ msgstr "Aplicações que registou"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Ainda não registou nenhuma aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicações ligadas"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Não é utilizador dessa aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Não foi possível retirar acesso da aplicação: %s"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Não permitiu que nenhuma aplicação use a sua conta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Programadores podem editar as configurações de inscrição das suas aplicações "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5675,6 +5753,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere o seu endereço electrónico, avatar, senha, perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6045,28 +6128,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Nenhuma aplicação para essa chave de consumidor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Código de acesso incorrecto."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Nenhum utilizador para esse código."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Não foi possível autenticá-lo."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Não foi possível criar os nomes alternativos."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Tentou revogar um código desconhecido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Falha ao eliminar código revogado."
@ -6144,24 +6239,40 @@ msgstr "Leitura e escrita"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "Acesso por omissão para esta aplicação: leitura ou leitura e escrita"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "leitura e escrita"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "leitura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprovado a %1$s - acesso \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Retirar"
@ -7129,7 +7240,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) adicionou a sua nota às favoritas."
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7939,3 +8050,12 @@ msgstr "Não foi especificado um ID de utilizador."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Erro na base de dados ao apagar o utilizador da aplicação OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Programadores podem editar as configurações de inscrição das suas "
#~ "aplicações "

View File

@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:12+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "O método da API não foi encontrado!"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Este método requer um POST."
@ -281,10 +281,9 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -562,29 +561,32 @@ msgstr "grupos no %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "O upload falhou."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "O token de autenticação especificado é inválido."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Não foi fornecido nenhum parâmetro oauth_token"
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Token inválido."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -596,25 +598,24 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Nome de usuário e/ou senha inválido(s)!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr ""
"Erro no banco de dados durante a exclusão do usuário da aplicação OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
"Erro no banco de dados durante a inserção do usuário da aplicativo OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -623,15 +624,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Submissão inesperada de formulário."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Permitir ou negar o acesso"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -643,13 +649,16 @@ msgstr ""
"fornecer acesso à sua conta %4$s somente para terceiros nos quais você "
"confia."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -657,42 +666,62 @@ msgstr "Conta"
msgid "Nickname"
msgstr "Usuário"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Permitir ou negar o acesso às informações da sua conta."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "A confirmação do mensageiro instantâneo foi cancelada."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "O token %s solicitado foi negado e revogado."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Você não está autorizado."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -730,24 +759,49 @@ msgstr "A mensagem foi excluída."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
"devido à sua configuração atual."
msgstr[1] ""
"O servidor não conseguiu manipular a quantidade de dados do POST (%s bytes) "
"devido à sua configuração atual."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
msgstr[1] "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "O método da API não foi encontrado!"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
msgstr[1] "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -807,6 +861,10 @@ msgstr "Mensagens etiquetadas como %1$s no %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "O método da API está em construção."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Este anexo não existe."
@ -1421,8 +1479,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Você precisa estar autenticado para editar uma aplicação."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Essa aplicação não existe."
@ -1584,16 +1641,6 @@ msgstr ""
"Aguardando a confirmação deste endereço. Procure em sua caixa de entrada (e "
"de spam!) por uma mensagem com mais instruções."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2827,6 +2874,16 @@ msgstr "Erro no Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Nova mensagem"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %d caracteres."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "A mensagem foi publicada"
@ -2912,32 +2969,51 @@ msgstr "Aplicações que você registrou"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Você ainda não registrou nenhuma aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Aplicações conectadas"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Você não é um usuário dessa aplicação."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Não foi possível revogar o acesso para a aplicação: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Você não autorizou nenhuma aplicação a usar a sua conta."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Os desenvolvedores podem editar as configurações de registro para suas "
"aplicações "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5704,6 +5780,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Altere seu e-mail, avatar, senha, perfil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6072,28 +6153,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Não foi encontrado nenhuma aplicação para essa chave de consumidor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Token de acesso incorreto."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Nenhum usuário para esse código."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Não foi possível autenticá-lo."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Não foi possível criar os apelidos."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Não foi possível criar a aplicação."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Tentou revogar um código desconhecido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Falha ao eliminar código revogado."
@ -6172,24 +6265,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Acesso padrão para esta aplicação: somente leitura ou leitura e escrita"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "leitura e escrita"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "somente leitura"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Aprovado em %1$s - acesso \"%2$s\"."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Revogar"
@ -7165,7 +7274,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) marcou sua mensagem como favorita"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7976,3 +8085,13 @@ msgstr "Não foi especificado nenhum ID de usuário."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr ""
#~ "Erro no banco de dados durante a exclusão do usuário da aplicação OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Os desenvolvedores podem editar as configurações de registro para suas "
#~ "aplicações "

View File

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:13+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Метод API не найден."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Этот метод требует POST."
@ -279,10 +279,9 @@ msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -558,29 +557,32 @@ msgstr "группы на %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Загрузка не удалась."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Задан неверный ключ для входа."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Не задан параметр oauth_token."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Неправильный токен"
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -591,23 +593,23 @@ msgstr "Неправильный токен"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Проблема с вашим ключом сессии. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Неверное имя или пароль."
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Ошибка базы данных при добавлении пользователя приложения OAuth."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -616,15 +618,20 @@ msgstr "Ошибка базы данных при добавлении поль
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Приложение хочет соединиться с вашей учётной записью"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Разрешить или запретить доступ"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -636,13 +643,16 @@ msgstr ""
"предоставлять разрешение на доступ к вашей учётной записи %4$s только тем "
"сторонним приложениям, которым вы доверяете."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -650,42 +660,62 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Nickname"
msgstr "Имя"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgstr "Отмена"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Разрешить или запретить доступ к информации вашей учётной записи."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Подтверждение IM отменено."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Ключ запроса %s был запрещён и аннулирован."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Вы не авторизованы."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -723,24 +753,54 @@ msgstr "Статус удалён."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
"конфигурации."
msgstr[1] ""
"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
"конфигурации."
msgstr[2] ""
"Сервер не смог обработать столько POST-данных (%s байт) из-за текущей "
"конфигурации."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клиент должен предоставить параметр «status» со значением."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
msgstr[1] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
msgstr[2] "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не найдено."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Метод API не найден."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
msgstr[1] "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
msgstr[2] "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -800,6 +860,10 @@ msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "Метод API реконструируется."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не найдено."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Нет такого вложения."
@ -1411,8 +1475,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы изменить приложение."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Нет такого приложения."
@ -1575,16 +1638,6 @@ msgstr ""
"Ожидание подтверждения этого адреса. Проверьте свой почтовый ящик (и папку "
"для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2824,6 +2877,16 @@ msgstr "Ошибка AJAX"
msgid "New notice"
msgstr "Новая запись"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина — %d знаков."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Запись опубликована"
@ -2908,30 +2971,51 @@ msgstr "Приложения, которые вы зарегистрировал
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Вы пока не зарегистрировали ни одного приложения."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Подключённые приложения"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Вы не являетесь пользователем этого приложения."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Не удаётся отозвать доступ для приложения: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Вы не разрешили приложениям использовать вашу учётную запись."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "Разработчики могут изменять настройки регистрации своих приложений "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5696,6 +5780,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6064,28 +6153,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Нет приложения для этого пользовательского ключа."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Неверный ключ доступа."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Нет пользователя для этого ключа."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Не удаётся произвести аутентификацию."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Не удаётся создать алиасы."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Не удаётся создать приложение."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Попытка отменить неизвестный ключ."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Не удаётся удалить аннулированный ключ."
@ -6165,24 +6266,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Доступ по умолчанию для этого приложения: только чтение или чтение и запись"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "чтение/запись"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "только чтение"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Подтверждён доступ %1$s — «%2$s»."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Отозвать"
@ -7157,7 +7274,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) добавил вашу запись в число своих любимых"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7968,3 +8085,10 @@ msgstr "Не указан идентификатор пользователя."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Ошибка базы данных при удалении пользователя приложения OAuth."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "Разработчики могут изменять настройки регистрации своих приложений "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
@ -260,10 +260,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -530,27 +529,30 @@ msgstr ""
msgid "Upload failed."
msgstr ""
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr ""
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -561,23 +563,23 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -586,15 +588,20 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -602,13 +609,15 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -616,40 +625,59 @@ msgstr ""
msgid "Nickname"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -687,24 +715,44 @@ msgstr ""
msgid "No status with that ID found."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
msgid "Parent notice not found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -764,6 +812,10 @@ msgstr ""
msgid "API method under construction."
msgstr ""
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr ""
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr ""
@ -1352,8 +1404,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr ""
@ -1511,16 +1562,6 @@ msgid ""
"a message with further instructions."
msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2662,6 +2703,16 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr ""
@ -2737,29 +2788,50 @@ msgstr ""
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5355,6 +5427,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5712,28 +5789,38 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -5811,24 +5898,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr ""
@ -6683,7 +6786,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr ""
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:14+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "API-metod hittades inte."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Denna metod kräver en POST."
@ -273,10 +273,9 @@ msgstr "Kunde inte spara profil."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -549,29 +548,32 @@ msgstr "grupper på %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Uppladdning misslyckades."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Ogiltig inloggnings-token angiven."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Ingen oauth_token-parameter angiven."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Ogiltig token."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -582,23 +584,23 @@ msgstr "Ogiltig token."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Ogiltigt smeknamn / lösenord!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Databasfel vid borttagning av OAuth-applikationsanvändare."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -607,15 +609,20 @@ msgstr "Databasfel vid infogning av OAuth-applikationsanvändare."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Oväntat inskick av formulär."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "En applikation skulle vilja ansluta till ditt konto"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -626,13 +633,16 @@ msgstr ""
"möjligheten att <strong>%3$s</strong> din %4$s kontoinformation. Du bör bara "
"ge tillgång till ditt %4$s-konto till tredje-parter du litar på."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -640,42 +650,62 @@ msgstr "Konto"
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Tillåt eller neka åtkomst till din kontoinformation."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Bekräftelse för snabbmeddelanden avbruten."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Begäran-token %s har nekats och återkallats."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Du har inte tillstånd."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -713,24 +743,49 @@ msgstr "Status borttagen."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Ingen status med det ID:t hittades."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Servern kunde inte hantera så mycket POST-data (%s byte) på grund av sin "
"nuvarande konfiguration."
msgstr[1] ""
"Servern kunde inte hantera så mycket POST-data (%s byte) på grund av sin "
"nuvarande konfiguration."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient måste tillhandahålla en 'status'-parameter med ett värde."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
msgstr[1] "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Hittades inte."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API-metod hittades inte."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
msgstr[1] "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -790,6 +845,10 @@ msgstr "Uppdateringar taggade med %1$s på %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API-metoden är under uppbyggnad."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Hittades inte."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Ingen sådan bilaga."
@ -1402,8 +1461,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Du måste vara inloggad för att redigera en applikation."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Ingen sådan applikation."
@ -1565,16 +1623,6 @@ msgstr ""
"Väntar bekräftelse av denna adress. Kontrollera din inkorg (och "
"skräppostkorg!) efter ett meddelande med vidare instruktioner."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2799,6 +2847,16 @@ msgstr "AJAX-fel"
msgid "New notice"
msgstr "Ny notis"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Det är för långt. Maximal notisstorlek är %d tecken."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Notis postad"
@ -2883,31 +2941,51 @@ msgstr "Applikationer du har registrerat"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Du har inte registrerat några applikationer än."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Anslutna applikationer"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Du är inte en användare av den applikationen."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Kunde inte återkalla åtkomst för applikation: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Du har inte tillåtit några applikationer att använda ditt konto."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
"Utvecklare kan redigera registreringsinställningarna för sina applikationer "
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5663,6 +5741,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändra din e-post, avatar, lösenord, profil"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6027,28 +6110,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Kunde inte skapa alias."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Kunde inte skapa applikation."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6127,24 +6222,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Standardåtkomst för denna applikation: skrivskyddad, eller läs och skriv"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "läs och skriv"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "skrivskyddad"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Godkänd %1$s - \"%2$s\" åtkomst."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla"
@ -7111,7 +7222,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) lade till din notis som en favorit"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7918,3 +8029,12 @@ msgstr "Ingen användar-ID angiven."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Databasfel vid borttagning av OAuth-applikationsanvändare."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Utvecklare kan redigera registreringsinställningarna för sina "
#~ "applikationer "

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:16+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr ""
@ -269,10 +269,9 @@ msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -542,29 +541,32 @@ msgstr "%s పై గుంపులు"
msgid "Upload failed."
msgstr "ఎక్కింపు విఫలమైంది."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "తప్పుడు పాత్ర."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -575,24 +577,24 @@ msgstr "తప్పుడు పాత్ర."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -601,15 +603,20 @@ msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరప
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "ఒక ఉపకరణం మీ ఖాతాకి అనుసంధానమవ్వాలనుకుంటూంది."
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "అనుమతిని ఇవ్వండి లేదా తిరస్కరించండి"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -617,13 +624,16 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "ఖాతా"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -631,42 +641,62 @@ msgstr "ఖాతా"
msgid "Nickname"
msgstr "పేరు"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "అనుమతించు"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "మీ ఖాతా సమాచారాన్ని సంప్రాపించడానికి అనుమతించండి లేదా నిరాకరించండి."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM నిర్ధారణ రద్దయింది."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -704,24 +734,45 @@ msgstr "స్థితిని తొలగించాం."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "ఆ IDతో ఏ నోటీసు కనబడలేదు."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
msgstr[1] "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "కనబడలేదు."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
msgstr[1] "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -782,6 +833,10 @@ msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నో
msgid "API method under construction."
msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "కనబడలేదు."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు."
@ -1392,8 +1447,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "ఉపకరణాలని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "అటువంటి ఉపకరణం లేదు."
@ -1557,16 +1611,6 @@ msgstr ""
"ఈ చిరునామా నిర్ధారణకై వేచివున్నాం. తదుపరి సూచనలతో ఉన్న సందేశానికై మీ ఇన్‌బాక్స్‌లో (స్పామ్ బాక్సులో కూడా!) "
"చూడండి."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2772,6 +2816,16 @@ msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
msgid "New notice"
msgstr "కొత్త సందేశం"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "అది చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ నోటీసు పరిమాణం %d అక్షరాలు."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు"
@ -2854,29 +2908,50 @@ msgstr "మీరు నమోదు చేసివున్న ఉపకరణ
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "మీరు ఇంకా ఏ ఉపకరణాన్నీ నమోదు చేసుకోలేదు."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "మీరు ఆ ఉపకరణం యొక్క వాడుకరి కాదు."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "మీ ఖాతాని ఉపయోగించుకోడానికి మీరు ఏ ఉపకరణాన్నీ అధీకరించలేదు."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5600,6 +5675,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "ఖాతా"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
#, fuzzy
@ -5966,28 +6046,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6066,24 +6158,40 @@ msgstr "చదవడం-వ్రాయడం"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "చదవడం-వ్రాయడం"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "చదవడం-మాత్రమే"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
@ -7007,7 +7115,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7814,3 +7922,6 @@ msgstr "గుంపు ఏమీ పేర్కొనలేదు."
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు"

View File

@ -11,17 +11,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:16+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Onay kodu bulunamadı."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Bu yöntem bir POST gerektirir."
@ -281,10 +281,9 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -555,29 +554,32 @@ msgstr "%s üzerindeki gruplar"
msgid "Upload failed."
msgstr "Yükleme başarısız."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Geçersiz durum mesajı"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Hiçbir oauth_token parametresi sağlanmıyor."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "Geçersiz belirteç."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -588,23 +590,23 @@ msgstr "Geçersiz belirteç."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Oturum belirtecinizde bir sorun var. Lütfen, tekrar deneyin."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / parola!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı silerken veritabanı hatası."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -613,15 +615,20 @@ msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı eklerken veritabanı hatası."
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Beklenmeğen form girdisi."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Bir uygulama hesabınıza bağlanmak istiyor"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Erişime izin verin ya da erişimi engelleyin"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -633,13 +640,16 @@ msgstr ""
"%4$s hesabınıza erişmek için yalnızca güvendiğiniz üçüncü şahıslara izin "
"vermelisiniz."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -647,42 +657,62 @@ msgstr "Hesap"
msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
msgstr "İptal"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "İzin Ver"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Hesap bilgilerinize erişim için izin verin ya da erişimi reddedin."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Onay kodu yok."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "İstek belirteci %s, reddedildi ve iptal edildi."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Takip talebine izin verildi"
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -720,24 +750,44 @@ msgstr "Durum silindi."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Bu ID'li bir durum mesajı bulunamadı."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Sunucu, şu anki yapılandırması dolayısıyla bu kadar çok POST verisiyle (%s "
"bytes) başa çıkamıyor."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "İstemci, bir değere sahip 'status' parametresi sağlamalı."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Bulunamadı."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "Onay kodu bulunamadı."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
@ -798,6 +848,10 @@ msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari"
msgid "API method under construction."
msgstr "UPA metodu yapım aşamasında."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Bulunamadı."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
@ -1412,8 +1466,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Bir uygulamayı düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Böyle bir uygulama yok."
@ -1574,16 +1627,6 @@ msgstr ""
"Bu adresten onay bekleniyor. Ayrıntılı bilgi içeren mesaj için gelen "
"kutunuzu (ve gereksiz e-postalar bölümünü) kontrol edin."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2775,6 +2818,17 @@ msgstr "Ajax Hatası"
msgid "New notice"
msgstr "Yeni durum mesajı"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Durum mesajı gönderildi"
@ -2852,29 +2906,50 @@ msgstr "Kaydettiğiniz uygulamalar"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Bağlı uygulamalar"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Bu uygulamanın bir kullanıcısı değilsiniz."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan."
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
@ -5591,6 +5666,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değiştirin"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5961,28 +6041,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr ""
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Eposta onayı silinemedi."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
@ -6065,24 +6157,40 @@ msgstr ""
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Geri al"
@ -6969,7 +7077,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7748,3 +7856,6 @@ msgstr "Yeni durum mesajı"
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr ""
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "OAuth uygulama kullanıcısı silerken veritabanı hatası."

View File

@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "API метод не знайдено."
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Цей метод потребує POST."
@ -277,10 +277,9 @@ msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -555,27 +554,30 @@ msgstr "спільноти на %s"
msgid "Upload failed."
msgstr "Збій при завантаженні."
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "Неправильний запит токену або його підтвердження."
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "Жодного параметру oauth_token не забезпечено."
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
msgid "Invalid request token."
msgstr "Неправильний запит токену."
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -587,23 +589,23 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "Недійсне ім’я / пароль!"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "Помилка бази даних при видаленні користувача OAuth-додатку."
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "Помилка бази даних при додаванні користувача OAuth-додатку."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -612,15 +614,20 @@ msgstr "Помилка бази даних при додаванні корис
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Несподіване представлення форми."
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "Запит на дозвіл під’єднатися до вашого облікового запису"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "Дозволити або заборонити доступ"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -632,13 +639,16 @@ msgstr ""
"на доступ до вашого акаунту %4$s лише тим стороннім додаткам, яким ви "
"довіряєте."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -646,40 +656,60 @@ msgstr "Акаунт"
msgid "Nickname"
msgstr "Ім’я користувача"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "Дозвіл на доступ до вашого облікового запису."
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
msgid "Authorization canceled."
msgstr "Авторизацію скасовано."
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "Запит токену %s було скасовано."
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "Вас успішно авторизовано на %s."
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -719,24 +749,58 @@ msgstr "Статус видалено."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
"Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної "
"конфігурації."
msgstr[1] ""
"Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної "
"конфігурації."
msgstr[2] ""
"Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної "
"конфігурації."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клієнт мусить надати параметр «статус» зі значенням."
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
msgstr[1] "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
msgstr[2] "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не знайдено."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API метод не знайдено."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
"вкладення."
msgstr[1] ""
"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
"вкладення."
msgstr[2] ""
"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
"вкладення."
@ -798,6 +862,10 @@ msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці."
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не знайдено."
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Такого вкладення немає."
@ -1399,8 +1467,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу керувати додатком."
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "Такого додатку немає."
@ -1416,9 +1483,8 @@ msgstr "Потрібне ім’я."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:186
#, fuzzy
msgid "Name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Ім’я задовге (255 знаків максимум)."
msgstr "Ім’я задовге (не більше 255 знаків)."
#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:162
@ -1432,12 +1498,12 @@ msgstr "Потрібен опис."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:199
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "Опис надто довгий (%d знаків максимум)."
msgstr[1] "Опис надто довгий (%d знаків максимум)."
msgstr[2] "Опис надто довгий (%d знаків максимум)."
msgstr[0] "Опис надто довгий (максимум — %d знак)."
msgstr[1] "Опис надто довгий (максимум — %d знаків)."
msgstr[2] "Опис надто довгий (максимум — %d знаків)."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:206
@ -1456,9 +1522,8 @@ msgstr "Потрібна організація."
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
#: actions/editapplication.php:221
#, fuzzy
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "Назва організації надто довга (255 знаків максимум)."
msgstr "Назва організації надто довга (не більше 255 знаків)."
#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
@ -1565,16 +1630,6 @@ msgstr ""
"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі "
"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями."
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2336,13 +2391,12 @@ msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змог
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
#: actions/invite.php:77
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Недійсна електронна адреса: %s"
msgstr "Неправильна електронна адреса: %s."
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
#: actions/invite.php:116
#, fuzzy
msgid "Invitations sent"
msgstr "Запрошення надіслано"
@ -2356,10 +2410,9 @@ msgstr "Запросити нових користувачів"
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:139
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
msgstr[0] "Ви вже підписані до цих користувачів:"
msgstr[0] "Ви вже підписані до цього користувача:"
msgstr[1] "Ви вже підписані до цих користувачів:"
msgstr[2] "Ви вже підписані до цих користувачів:"
@ -2376,12 +2429,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
#: actions/invite.php:153
#, fuzzy
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr[0] ""
і люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:"
я особа вже є користувачем і вас було автоматично підписано до неї:"
msgstr[1] ""
"Ці люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:"
msgstr[2] ""
@ -2391,12 +2443,11 @@ msgstr[2] ""
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
#: actions/invite.php:167
#, fuzzy
msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
msgstr[0] "Запрошення були надіслани наступним особам:"
msgstr[1] "Запрошення були надіслани наступним особам:"
msgstr[2] "Запрошення були надіслани наступним особам:"
msgstr[0] "Запрошення було надіслано наступній особі:"
msgstr[1] "Запрошення були надіслані наступним особам:"
msgstr[2] "Запрошення були надіслані наступним особам:"
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
@ -2810,6 +2861,18 @@ msgstr "Помилка в Ajax"
msgid "New notice"
msgstr "Новий допис"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
"вкладення."
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "Допис надіслано"
@ -2861,7 +2924,6 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Всі оновлення за збігом з «%s» на %2$s!"
#: actions/nudge.php:85
#, fuzzy
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet."
@ -2894,30 +2956,52 @@ msgstr "Додатки, які ви зареєстрували"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "Поки що ви не зареєстрували жодних додатків."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "Під’єднані додатки"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "Ви дозволили наступним додаткам доступ до вашого акаунту."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Ви не є користувачем даного додатку."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "Не вдалося скасувати доступ для додатку: %s."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "Ви не дозволили жодним додаткам використовувати ваш акаунт."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "Розробники можуть змінити налаштування реєстрації для їхніх додатків "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -3302,10 +3386,8 @@ msgstr "Інформація профілю"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:113
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
msgstr ""
"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
msgstr "1-64 рядкових літер і цифр, ніякої пунктуації або інтервалів."
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
@ -3323,20 +3405,19 @@ msgstr "Веб-сторінка"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:125
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блоґу, або профілю на іншому сайті"
msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блоґу, або профілю на іншому сайті."
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:133
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
msgstr[0] "Опишіть себе та свої інтереси (%d знаків)"
msgstr[1] "Опишіть себе та свої інтереси (%d знаків)"
msgstr[2] "Опишіть себе та свої інтереси (%d знаків)"
msgstr[0] "Опишіть себе та свої інтереси вкладаючись у %d символ"
msgstr[1] "Опишіть себе та свої інтереси інтереси вкладаючись у %d символів"
msgstr[2] "Опишіть себе та свої інтереси інтереси вкладаючись у %d символів"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471
@ -3411,26 +3492,24 @@ msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:256
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (max 255 characters)."
msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)"
msgstr "Повне ім’я задовге (не більше 255 символів)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d).
#: actions/profilesettings.php:262
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Bio is too long (max %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)."
msgstr[0] "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)."
msgstr[1] "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)."
msgstr[2] "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)."
msgstr[0] "Біографія надто довга (не більше %d символу)."
msgstr[1] "Біографія надто довга (не більше %d символів)."
msgstr[2] "Біографія надто довга (не більше %d символів)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:269
#, fuzzy
msgid "Location is too long (max 255 characters)."
msgstr "Розташування надто довге (255 знаків максимум)."
msgstr "Розташування надто довге (не більше 255 символів)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151
@ -3439,9 +3518,8 @@ msgstr "Часовий пояс не обрано."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:281
#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 characters)."
msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)."
msgstr "Мова задовга (не більше 50 символів)."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
@ -3560,9 +3638,9 @@ msgstr "Загальна хмарка теґів"
#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#: actions/publictagcloud.php:65
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s"
msgstr "Це найбільш популярні нові теґи на %s "
msgstr "Це найбільш популярні нові теґи на %s"
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
@ -4824,7 +4902,6 @@ msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за доп
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
#: actions/subscribers.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor."
@ -5674,6 +5751,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -6040,28 +6122,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "Немає додатків для даного споживчого ключа."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "Токен погодження невірний."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "Немає користувача для цього токену."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "Не вдалося автентифікувати вас."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "Неможна призначити додаткові імена."
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "Не вдалося створити додаток."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "Спроба скасувати невідомий токен."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "Не вдалося видалити скасований токен."
@ -6141,24 +6235,40 @@ msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Дозвіл за замовчуванням для цього додатку: лише читання або читати-писати"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "читання/запис"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "лише читання"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Підтверджено доступ %1$s — «%2$s»."
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Відкликати"
@ -6589,16 +6699,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:136
#, fuzzy
msgid "No configuration file found."
msgstr "Файлу конфігурації не знайдено. "
msgstr "Файл конфігурації не знайдено."
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
#: lib/common.php:139
#, fuzzy
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
msgstr "Шукав файли конфігурації в цих місцях: "
msgstr "Пошук файлів конфігурації проводився тут:"
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#: lib/common.php:142
@ -6912,7 +7020,7 @@ msgstr "Підтвердження електронної адреси"
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: lib/mail.php:179
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"Hey, %1$s.\n"
"\n"
@ -6927,18 +7035,18 @@ msgid ""
"Thanks for your time, \n"
"%2$s\n"
msgstr ""
"Агов, %s!\n"
"Агов, %1$s.\n"
"\n"
"Хтось щойно ввів цю електронну адресу на %s.\n"
"Хтось щойно ввів цю електронну адресу на %2$s.\n"
"\n"
"Якщо то були ви, мусите це підтвердити, використовуючи посилання:\n"
"\n"
"%s\n"
"%3$s\n"
"\n"
"А якщо ні, просто ігноруйте це повідомлення.\n"
"\n"
"Вибачте, що потурбували, \n"
"%s\n"
"%2$s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
@ -6965,7 +7073,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
#: lib/mail.php:263
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
@ -6980,14 +7088,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s тепер слідкує за вашими дописами на %2$s.\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"%3$s\n"
"\n"
"%4$s%5$s%6$s\n"
"Щиро ваші,\n"
"%7$s.\n"
"%2$s.\n"
"\n"
"----\n"
"Змінити електронну адресу або умови сповіщення — %8$s\n"
"Змінити електронну адресу або умови сповіщення — %7$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %s is biographical information.
@ -7007,7 +7115,7 @@ msgstr "Нова електронна адреса для надсилання
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
#: lib/mail.php:321
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
@ -7018,14 +7126,14 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%1$s"
msgstr ""
"Ви маєте нову адресу на %1$s.\n"
"Ви маєте нову електронну адресу для надсилання дописів на %1$s.\n"
"\n"
"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n"
"Надсилайте листи на адресу %2$s, і ваші повідомлення будуть опубліковані.\n"
"\n"
"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n"
"Більше інформації про використання електронної пошти %3$s.\n"
"\n"
"Щиро ваші,\n"
"%4$s"
"%1$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
@ -7133,8 +7241,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) додав(ла) ваш допис обраних"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%1s$ (@%2$s) додав(ла) ваш допис обраних"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
@ -7193,9 +7301,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:676
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
msgstr "%s (@%s) пропонує до вашої уваги наступний допис"
msgstr "%1$s (@%2$s) пропонує до вашої уваги наступний допис"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
@ -7929,9 +8037,9 @@ msgstr "%s є неприпустимим кольором!"
#. TRANS: Validation error for a web colour.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour.
#: lib/webcolor.php:120
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
msgstr "%s неприпустимий колір! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)"
msgstr "%s є неприпустимим кольором! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)"
#: scripts/restoreuser.php:82
#, php-format
@ -7948,3 +8056,11 @@ msgstr ""
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "У резервному файлі збережено %d дописів."
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "Помилка бази даних при видаленні користувача OAuth-додатку."
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr ""
#~ "Розробники можуть змінити налаштування реєстрації для їхніх додатків "

View File

@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 00:20:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:19+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 00:09:43+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "API方法没有找到。"
#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:195
msgid "This method requires a POST."
msgstr "此方法接受POST请求。"
@ -275,10 +275,9 @@ msgstr "无法保存个人信息。"
#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes).
#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
#: actions/avatarsettings.php:257 actions/designadminpanel.php:123
#: actions/editapplication.php:120 actions/newapplication.php:101
#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
@ -545,29 +544,32 @@ msgstr "在%s上的小组"
msgid "Upload failed."
msgstr "上传失败"
#: actions/apioauthaccesstoken.php:103
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
#: actions/apioauthaccesstoken.php:102
#, fuzzy
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr "指定的登录 token 无效。"
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:109
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgstr "没有提供 oauth_token 参数"
#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121
#: actions/apioauthauthorize.php:128
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:123
#: actions/apioauthauthorize.php:131
#, fuzzy
msgid "Invalid request token."
msgstr "无效的 token。"
#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/apioauthauthorize.php:148 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74
#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:138
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350
#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
@ -578,23 +580,23 @@ msgstr "无效的 token。"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。"
#: actions/apioauthauthorize.php:161
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
#: actions/apioauthauthorize.php:165
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "用户名或密码不正确。"
#: actions/apioauthauthorize.php:191
msgid "Database error deleting OAuth application user."
msgstr "删除 OAuth 应用用户时数据库出错。"
#: actions/apioauthauthorize.php:216
#. TRANS: Server error given when a database error occurs inserting an OAuth application user.
#: actions/apioauthauthorize.php:206
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。"
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/apioauthauthorize.php:267 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142
#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
@ -603,15 +605,20 @@ msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。"
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "未预料的表单提交。"
#: actions/apioauthauthorize.php:305
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:294
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr "一个应用想连接到你的账号"
#: actions/apioauthauthorize.php:322
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:312
msgid "Allow or deny access"
msgstr "允许或阻止访问"
#: actions/apioauthauthorize.php:338
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:331
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
@ -621,13 +628,16 @@ msgstr ""
"来自<strong>%2$s</strong>的<strong>%1$s</strong>应用希望能够<strong>%3$s</"
"strong>你的%4$s账户数据。你应该只允许你信任信任的第三方程序访问你的%4$s账户。"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:349
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "帐号"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252
#: actions/apioauthauthorize.php:353 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
@ -635,42 +645,62 @@ msgstr "帐号"
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255
#: actions/apioauthauthorize.php:357 actions/login.php:255
#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "密码"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/apioauthauthorize.php:370 actions/emailsettings.php:127
#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: actions/apioauthauthorize.php:380
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:377
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "允许"
#: actions/apioauthauthorize.php:397
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:394
#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr "允许或阻止对你账户信息的访问。"
#: actions/apioauthauthorize.php:447
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:441
#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
msgstr "IM 确认已取消。"
#: actions/apioauthauthorize.php:449
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
#: actions/apioauthauthorize.php:445
#, fuzzy, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "%s的 request token 被拒绝并被取消。"
#: actions/apioauthauthorize.php:467
#. TRANS: Header of user notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "You have successfully authorized %s."
msgstr "你没有被授权。"
#: actions/apioauthauthorize.php:472
#. TRANS: Uer notification after authorising an application access to a profile.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:471
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
@ -708,24 +738,42 @@ msgstr "消息已删除。"
msgid "No status with that ID found."
msgstr "没有找到此 ID 的消息。"
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: actions/apistatusesupdate.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes。"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "客户端必须提供一个包含内容的“状态”参数。"
#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "太长了。最长的消息长度是%d个字符。"
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:245
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "太长了。最长的消息长度是%d个字符。"
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "未找到。"
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:285
#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
msgstr "API方法没有找到。"
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "每条消息最长%d字符包括附件的链接 URL。"
#: actions/apistatusesupdate.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "每条消息最长%d字符包括附件的链接 URL。"
#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
@ -785,6 +833,10 @@ msgstr "%2$s 上有 %1$s 标签的消息!"
msgid "API method under construction."
msgstr "API 方法尚未实现。"
#: actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "未找到。"
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "没有这个附件。"
@ -1387,8 +1439,7 @@ msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr "你必须登录后才能编辑应用。"
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
msgid "No such application."
msgstr "没有这个应用。"
@ -1549,16 +1600,6 @@ msgstr ""
"正等待确认此邮件。请查看你的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,里面包含了更多的"
"说明。"
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
@ -2741,6 +2782,16 @@ msgstr "Ajax错误"
msgid "New notice"
msgstr "新消息"
#: actions/newnotice.php:157 lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "太长了。最长的消息长度是%d个字符。"
#: actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "每条消息最长%d字符包括附件的链接 URL。"
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
msgstr "消息已发布。"
@ -2823,30 +2874,52 @@ msgstr "你已经登记的程序。"
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr "你还没登记任何程序。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:71
msgid "Connected applications"
msgstr "关联的应用"
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access your account."
#, fuzzy
msgid "The following connections exist for your account."
msgstr "你已允许以下程序访问你的帐号。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:168
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "你不是那个应用的用户。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Unable to revoke access for app: %s."
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:183
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
msgstr "不能取消%s程序的访问。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:202
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:213
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr "你还没允许任何程序使用你的账户。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr "开发者可以修改他们程序的登记设置 "
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
#: actions/oauthconnectionssettings.php:233
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
@ -5521,6 +5594,11 @@ msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "修改你的 email 地址、头像、密码、资料"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: lib/action.php:490
msgid "Account"
msgstr "帐号"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:492
msgctxt "TOOLTIP"
@ -5882,28 +5960,40 @@ msgid "No application for that consumer key."
msgstr "没有应用使用这个 consumer key。"
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:217
#: lib/apiauth.php:219
msgid "Bad access token."
msgstr "无效的 access token。"
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:222
#: lib/apiauth.php:224
msgid "No user for that token."
msgstr "没有用户使用这个 token。"
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291
#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
msgid "Could not authenticate you."
msgstr "无法验证你。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apioauthstore.php:41
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr "无法创建别名。"
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apioauthstore.php:54
#, fuzzy
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr "无法创建应用。"
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:189
#: lib/apioauthstore.php:218
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr "尝试了取消未知的 token。"
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:194
#: lib/apioauthstore.php:223
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr "删除取消的 token 失败。"
@ -5980,24 +6070,40 @@ msgstr "读写"
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "该应用默认的访问权限:只读或读写"
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: lib/applicationlist.php:247
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:134
#: lib/applicationlist.php:260
msgid "read-write"
msgstr "读写"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:136
#: lib/applicationlist.php:262
msgid "read-only"
msgstr "只读"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/applicationlist.php:142
#: lib/applicationlist.php:268
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "通过了%1$s - \"%2$s\"的访问权限。"
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/applicationlist.php:282
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label
#: lib/applicationlist.php:157
#: lib/applicationlist.php:298
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "取消"
@ -6949,7 +7055,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
#: lib/mail.php:603
#, fuzzy, php-format
msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息"
#. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
@ -7740,3 +7846,10 @@ msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。"
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "备份中有 %d 个条目。"
#~ msgid "Database error deleting OAuth application user."
#~ msgstr "删除 OAuth 应用用户时数据库出错。"
#~ msgid ""
#~ "Developers can edit the registration settings for their applications "
#~ msgstr "开发者可以修改他们程序的登记设置 "

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:21+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:33:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:03+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Retângulo médio"
#: adsenseadminpanel.php:177
msgid "Medium rectangle slot code"
msgstr ""
msgstr "Código colocado dentro de um retângulo médio."
#: adsenseadminpanel.php:182
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgstr "Retângulo"
#: adsenseadminpanel.php:183
msgid "Rectangle slot code"
msgstr ""
msgstr "Código colocado dentro de um retângulo."
#: adsenseadminpanel.php:188
msgid "Leaderboard"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:27+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:35:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: BitlyUrlPlugin.php:48
msgid "You must specify a serviceUrl for bit.ly shortening."
msgstr ""
msgstr "Vous devez spécifier un serviceUrl pour le raccourcissement bit.ly."
#: BitlyUrlPlugin.php:171
#, php-format

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:41:54+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:34:55+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:28+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Connexion Facebook"
#: facebookremove.php:53
msgid "Couldn't remove Facebook user: already deleted."
msgstr ""
msgstr "Impossible de supprimer lutilisateur Facebook : déjà supprimé."
#: facebookremove.php:63
msgid "Couldn't remove Facebook user."

View File

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of StatusNet - ModHelper to French (Français)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:15+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-19 23:49:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ModHelperPlugin.php:37
msgid ""
"Lets users who have been manually marked as \"modhelper\"s silence accounts."
msgstr ""
"Permet aux utilisateurs qui ont été marqués manuellement comme « modhelper » "
"de réduire des comptes au silence."

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of StatusNet - ModHelper to Ukrainian (Українська)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ModHelper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:15+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-19 23:49:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modhelper\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#: ModHelperPlugin.php:37
msgid ""
"Lets users who have been manually marked as \"modhelper\"s silence accounts."
msgstr ""
"Дозволити користувачам, котрих вручну було позначено як «помічник "
"модератора», позбавляти інших користувачів права голосу."

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to French (Français)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -9,20 +10,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:16+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:34+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:59
#, fuzzy
msgid "Opens external links (i.e. with rel=external) on a new window or tab."
msgstr ""
"Ouvre les liens externes (p. ex., avec rel=external) dans une nouvelle "

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - OpenID to French (Français)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:23+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:31+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -203,12 +204,11 @@ msgid "Enable OpenID-only mode"
msgstr "Activer le mode OpenID seul"
#: openidadminpanel.php:260
#, fuzzy
msgid ""
"Require all users to login via OpenID. Warning: disables password "
"authentication for all users!"
msgstr ""
"Exiger que tous les utilisateurs se connectent via OpenID. AVERTISSEMENT : "
"Exiger que tous les utilisateurs se connectent via OpenID. Avertissement : "
"cela désactive lauthentification par mot de passe pour tous les "
"utilisateurs !"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:04:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:37+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:33:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-20 01:18:32+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
@ -32,3 +32,4 @@ msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique avant de vous enregistrer."
#: RequireValidatedEmailPlugin.php:216
msgid "Disables posting without a validated email address."
msgstr ""
"Désactive le postage pour ceux qui nont pas dadresse électronique valide."

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Eleferen
# Author: MaxSem
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 17:42:40+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:55+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:34:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75070); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
@ -60,12 +61,12 @@ msgstr "Привет, незнакомец!"
#: hello.php:136
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr ""
msgstr "Здравствуйте,%s"
#: hello.php:138
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Я вас попривестствовал %d раз."
msgstr[1] "Я вас поприветствовал %d раза."
msgstr[2] "Я вас попривестствовал %d раз."