# Translation of StatusNet - YammerImport to Interlingua (Interlingua) # Exported from translatewiki.net # # Author: McDutchie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:39+0000\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Page title for Yammer administration panel. #. TRANS: Form legend. #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. #. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Connecter a Yammer" #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Importation de Yammer" #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "transferred; in the future this may be supported for imports done by " "verified administrators on the Yammer side." msgstr "" "Iste instrumento de importation de Yammer es ancora in phase de test, e es " "incomplete in alcun areas. Actualmente le subscriptiones de usator e " "membratos de gruppos non es transferite; in le futuro isto pote esser " "supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere " "de Yammer." #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Pausate ab le pannello admin." #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. msgid "Invalid POST" msgstr "POST invalide" #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Importation de Yammer" #. TRANS: Menu item for Yammer import. msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" #. TRANS: Menu item title for Yammer import. msgid "Yammer import module." msgstr "Modulo de importation de Yammer." #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de usatores de Yammer." #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Expertise:" #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de gruppos de Yammer." #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." msgstr "Mal typo de elemento inviate pro le importation de messages de Yammer." #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. #. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "URL de avatar %s invalide." #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. #. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s." #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Comenciar authentication" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Requestar autorisation pro connecter a un conto Yammer." #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Cambiar clave API" #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" msgstr "" "Impossibile requestar un authentication de Yammer; le requesta es jam " "presente!" #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" msgstr "" "Impossibile obtener un URL de authentication Yammer si non in modo de " "requestar authentication!" #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. #, php-format msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" msgstr "Le API de Yammer retornava le codice HTTP %1$s: %2$s" #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. msgid "Invalid JSON response from Yammer API." msgstr "Responsa JSON invalide ab le API de Yammer." #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. msgid "Requesting a token, but already set up with a token." msgstr "Un indicio es requestate, ma un indicio ha jam essite installate." #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Initialisar" #. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Nulle importation in curso" #. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..." #. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Attende autorisation..." #. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Connectite." #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Importar contos de usator" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Importa %d usator..." msgstr[1] "Importa %d usatores..." #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "%d usator importate." msgstr[1] "%d usatores importate." #. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Importar gruppos de usatores" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Importa %d gruppo..." msgstr[1] "Importa %d gruppos..." #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "%d gruppo importate." msgstr[1] "%d gruppos importate." #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Preparar notas public pro importation" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Prepara %d nota..." msgstr[1] "Prepara %d notas..." #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d nota preparate." msgstr[1] "%d notas preparate." #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Importar notas public" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Importa %d nota..." msgstr[1] "Importa %d notas..." #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "%d nota importate." msgstr[1] "%d notas importate." #. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Finite" #. TRANS: "In progress" description for done step. #. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "Le importation es complete!" #. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "Stato de importation" #. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Attende..." #. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Reinitialisar stato de importation" #. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Pausar importation" #. TRANS: Error message. %s are the error details. #, php-format msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Incontrava error \"%s\"." #. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Pausate" #. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Abortar importation" #. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" msgstr "" "Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate " "de aperir session si necessari:" #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer" #. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:" #. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Codice de verification:" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. msgctxt "BUTTON" msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Salveguardar le codice de verification e comenciar le importation." #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "Registration in API de Yammer" #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "registration will work only for your own network. Follow this link to " "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" "Ante que nos pote connecter a tu rete Yammer, tu debe registrar le " "importator como application autorisate a colliger datos in tu nomine. Iste " "registration functionara solmente pro tu proprie rete. Seque iste ligamine " "pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session " "si necessari:" #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer" #. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic " "infra:" #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Clave de consumitor:" #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Secreto de consumitor:" #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Salveguardar" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Salveguardar le clave de consumitor e secreto de consumitor entrate."