# Translation of StatusNet - UserFlag to Spanish (Español) # Exported from translatewiki.net # # Author: Armando-Martin # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:08:36+0000\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (e8931e7); Translate 2012-04-11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile. msgid "Flagged for review" msgstr "Marcado para revisión" #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review. #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review. msgid "Flagged" msgstr "Marcado" #. TRANS: Plugin description. msgid "" "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged " "profiles." msgstr "" "Este complemento (plugin) permite marcar perfiles para revisión y revisar " "los perfiles marcados." #. TRANS: Form title for flagging a profile for review. msgid "Flag" msgstr "Marcar" #. TRANS: Form description. msgid "Flag profile for review." msgstr "Marcar el perfil para revisión." #. TRANS: Form title for action on a profile. msgid "Clear" msgstr "Borrar" #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile. msgid "Clear all flags" msgstr "Borrar todas las marcas" #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. msgid "Not logged in." msgstr "No ha iniciado sesión" #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised. msgid "You cannot review profile flags." msgstr "No puede revisar las marcas de perfil." #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review. msgid "Flagged profiles" msgstr "Perfiles marcados" #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...). msgid "Moderate" msgstr "Moderado" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural. #, php-format msgid "Flagged by %1$s and %2$d other" msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others" msgstr[0] "Marcado por %1$s y otro" msgstr[1] "Marcado por %1$s y otros %2$d más" #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. #, php-format msgid "Flagged by %s" msgstr "Marcado por %s" #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared. #. TRANS: %s is a profile nickname. #, php-format msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"." msgstr "No pueden borrar las marcas del perfil \"%s\"." #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed. msgid "Flags cleared" msgstr "Marcas borradas" #. TRANS: Body element for "flags cleared" form. msgid "Cleared" msgstr "Borrado" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is a profile ID (number). #, php-format msgid "Could not flag profile \"%d\" for review." msgstr "No pudo marcar el perfil \"%d\" para su revisión."