# Translation of StatusNet - Blacklist to Russian (Русский) # Exported from translatewiki.net # # Author: Eleferen # Author: Lockal # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:17+0000\n" "Language-Team: Russian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect. #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting. #, php-format msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s." msgstr "" #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #, php-format msgid "You may not register with homepage \"%s\"." msgstr "Вы не можете зарегистрироваться с домашней страницей «%s»." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. #, php-format msgid "You may not register with nickname \"%s\"." msgstr "Вы не можете зарегистрироваться с именем «%s»." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #, php-format msgid "You may not use homepage \"%s\"." msgstr "Вы не можете использовать «%s» в качестве домашней страницы." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. #, php-format msgid "You may not use nickname \"%s\"." msgstr "Вы не можете использовать «%s» в качестве имени учётной записи." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. #, php-format msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." msgstr "Вы не можете использовать URL-адрес «%s» в записях." #. TRANS: Plugin description. msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." msgstr "" "Позволяет хранить чёрный список шаблонов имён пользователей и URL-адресов." #. TRANS: Menu item in admin panel. msgctxt "MENU" msgid "Blacklist" msgstr "Чёрный список" #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel. #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Blacklist configuration." msgstr "Конфигурация чёрного списка" #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form. msgid "Add this nickname pattern to blacklist" msgstr "Добавить этот никнейм в чёрный список" #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form. msgid "Add this homepage pattern to blacklist" msgstr "Добавить эту домашнюю страницу в чёрный список" #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL. #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL. #, fuzzy, php-format msgid "Users from \"%s\" are blocked." msgstr "Пользователи с «%s» заблокированы." #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname. #, fuzzy, php-format msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed." msgstr "Сообщения от имени «%s» не допускаются." #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname. #, fuzzy, php-format msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"." msgstr "Нельзя подписаться на пользователя с именем «%s»." #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel. #, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Blacklist" msgstr "Чёрный список" #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel. msgid "Blacklisted URLs and nicknames" msgstr "URL-адреса и имена пользователей в чёрном списке" #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel. msgid "Nicknames" msgstr "Имена пользователей" #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel. #, fuzzy msgid "Patterns of nicknames to block, one per line." msgstr "Шаблоны имён пользователей для блокировки, по одному на строку" #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel. msgid "URLs" msgstr "URL-адреса" #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel. #, fuzzy msgid "Patterns of URLs to block, one per line." msgstr "Шаблоны URL-адресов для блокировки, по одному на строку" #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings. #, fuzzy msgid "Save site settings." msgstr "Сохранить настройки сайта"