# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:34+0000\n" "Last-Translator: digitaldreamer \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Form legend. #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. #. TRANS: Form legend. #. TRANS: Page title for Yammer administration panel. #: forms/yammerauthverify.php:57 forms/yammerprogress.php:72 #: forms/yammerauthinit.php:49 actions/yammerauth.php:70 msgid "Connect to Yammer" msgstr "Verbinden mit Yammer" #. TRANS: Form instructions. #: forms/yammerauthverify.php:74 msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to" " log in if necessary:" msgstr "Folge diesem Link, um die Authentifikation bei Yammer zu bestätigen; nötigenfalls wirst du aufgefordert, dich anzumelden:" #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. #: forms/yammerauthverify.php:90 msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Öffne Yammer-Authentifizierungsfenster" #. TRANS: Form instructions. #: forms/yammerauthverify.php:94 msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Kopiere den untenstehenden Bestätigungscode" #. TRANS: Field label. #: forms/yammerauthverify.php:99 msgid "Verification code:" msgstr "Bestätigunts-Code:" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting #. Yammer import. #: forms/yammerauthverify.php:104 msgctxt "BUTTON" msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting #. Yammer import. #: forms/yammerauthverify.php:106 msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Speichere Bestätigungs-Code und starte Import." #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. #: forms/yammerprogress.php:64 msgid "Initialize" msgstr "Initialisieren" #. TRANS: "In progress" description. #: forms/yammerprogress.php:66 msgid "No import running" msgstr "Zur Zeit kein Import" #. TRANS: "Complete" description for initialize state. #: forms/yammerprogress.php:68 msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Yammer-Server-Verbindung initiiert …" #. TRANS: "In progress" description. #: forms/yammerprogress.php:74 msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Authentifizierung wird abgewartet …" #. TRANS: "Complete" description for connect state. #: forms/yammerprogress.php:76 msgid "Connected." msgstr "Verbunden." #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. #: forms/yammerprogress.php:80 msgid "Import user accounts" msgstr "Benutzerkonten importieren" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of users to be imported. #: forms/yammerprogress.php:83 #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Importiere %d Benutzer …" msgstr[1] "Importiere %d Benutzer …" #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of users imported. #: forms/yammerprogress.php:89 #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "Importierte %d Benutzer." msgstr[1] "Importierte %d Benutzer." #. TRANS: Field label for a Yammer group import step. #: forms/yammerprogress.php:96 msgid "Import user groups" msgstr "Importiere Benutzergruppen" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #: forms/yammerprogress.php:99 #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Importiere %d Gruppe …" msgstr[1] "Importiere %d Gruppen …" #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of groups imported. #: forms/yammerprogress.php:105 #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "Importierte %d Gruppe." msgstr[1] "Importierte %d Gruppen." #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. #: forms/yammerprogress.php:112 msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Bereite öffentliche Nachrichten für Import vor" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #: forms/yammerprogress.php:115 #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Bereite %d Nachricht vor …" msgstr[1] "Bereite %d Nachrichten vor …" #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #: forms/yammerprogress.php:121 #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d Nachricht vorbereitet." msgstr[1] "%d Nachrichten vorbereitet." #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. #: forms/yammerprogress.php:128 msgid "Import public notices" msgstr "Importiere öffentliche Nachrichten" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #: forms/yammerprogress.php:131 #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Importiere %d Nachricht …" msgstr[1] "Importiere %d Nachrichten …" #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of notices imported. #: forms/yammerprogress.php:137 #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "Importierte %d Nachricht." msgstr[1] "Importierte %d Nachrichten." #. TRANS: Field label for a Yammer import done step. #: forms/yammerprogress.php:144 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #. TRANS: "In progress" description for done step. #. TRANS: "Complete" description for done step. #: forms/yammerprogress.php:146 forms/yammerprogress.php:148 msgid "Import is complete!" msgstr "Import abgeschlossen!" #. TRANS: Fieldset legend. #: forms/yammerprogress.php:162 msgid "Import status" msgstr "Import-Status" #. TRANS: Progress bar status. #: forms/yammerprogress.php:187 msgid "Waiting..." msgstr "Warten..." #. TRANS: Button text for resetting the import state. #: forms/yammerprogress.php:202 msgid "Reset import state" msgstr "Import-Status zurücksetzen" #. TRANS: Button text for pausing an import. #: forms/yammerprogress.php:208 msgid "Pause import" msgstr "Import pausieren" #. TRANS: Error message. %s are the error details. #: forms/yammerprogress.php:218 #, php-format msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Fehler aufgetreten: \"%s\"." #. TRANS: Fieldset legend for a paused import. #: forms/yammerprogress.php:221 msgid "Paused" msgstr "Angehalten" #. TRANS: Button text for continuing a paused import. #: forms/yammerprogress.php:224 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #. TRANS: Button text for aborting a paused import. #: forms/yammerprogress.php:226 msgid "Abort import" msgstr "Import abbrechen" #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. #: forms/yammerauthinit.php:64 msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Starte Authentifizierung" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. #: forms/yammerauthinit.php:66 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Beantrage Authentifizierung zur Verbindung mit einem Yammer-Account." #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. #: forms/yammerauthinit.php:68 msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Ändere API-Schlüssel" #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. #: forms/yammerapikey.php:57 msgid "Yammer API registration" msgstr "Yammer-API-Registrierung" #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. #: forms/yammerapikey.php:74 msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "registration will work only for your own network. Follow this link to " "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "Bevor wir zu Ihrem Yammer-Netzwerk verbinden können, müssen Sie das Import-Skript als eine Anwendung autorisieren, die Daten in Ihrem Namen beziehen darf. Diese Autorisation funktioniert nur für Ihr eigenes Netzwerk. Folgen Sie diesem Link, um diese Applikation bei Yammer zu registrieren; Sie werden gegebenenfalls aufgefordert, sich anzumelden:" #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. #: forms/yammerapikey.php:87 msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Öffne Yammer-Anwendungsregistrierungsformular" #. TRANS: Instructions. #: forms/yammerapikey.php:91 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "Kopiere den Verbraucherschlüssel und das Geheimnis, beide untenstehend:" #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. #: forms/yammerapikey.php:96 msgid "Consumer key:" msgstr "Verbraucherschlüssel:" #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. #: forms/yammerapikey.php:100 msgid "Consumer secret:" msgstr "Verbrauchergeheimnis:" #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. #: forms/yammerapikey.php:105 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Speichern" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. #: forms/yammerapikey.php:107 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Speichere eingegebenen Verbraucherschlüssel und Verbrauchergeheimnis." #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. #: actions/yammeradminpanel.php:46 msgid "Yammer Import" msgstr "Yammer-Import" #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. #: actions/yammeradminpanel.php:57 msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "transferred; in the future this may be supported for imports done by " "verified administrators on the Yammer side." msgstr "Dieses Yammer-Importwerkzeug ist immer noch im Testen inbegriffen, und ist in manchen Bereichen fertiggestellt. Zur Zeit werden Benutzerabonnements und Gruppenmitgliedschaften werden nicht übertragen; zukünftig mag dies für Importe unterstützt werden, die von beglaubigten Administratoren auf Seiten von Yammer getätigt werden." #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. #: actions/yammeradminpanel.php:105 msgid "Paused from admin panel." msgstr "Angehalten über das Admin-Panel." #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. #: actions/yammeradminpanel.php:118 msgid "Invalid POST" msgstr "Ungültiger POST" #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. #: actions/yammeradminpanel.php:140 msgid "Yammer import" msgstr "Yammer-Import" #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is #. already present. #: lib/yammerrunner.php:127 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" msgstr "Kann Yammer-Auth. nicht beantragen; bereits vorhanden!" #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL #. while in an incorrect state. #: lib/yammerrunner.php:154 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" msgstr "Kann Yammers Auth.-URL nicht erhalten, wenn nicht im Auth.-Anforderungs-Modus!" #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. #: lib/snyammerclient.php:74 #, php-format msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" msgstr "Yammer-API gab HTTP-Code %1$s: %2$s" #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON #. response. #: lib/snyammerclient.php:114 msgid "Invalid JSON response from Yammer API." msgstr "Ungültige JSON-Antwort vom Yammer-API." #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been #. established. #: lib/snyammerclient.php:169 msgid "Requesting a token, but already set up with a token." msgstr "Ein Token anfordert, aber bereits mit einem Token ausgestattet." #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. #: lib/yammerimporter.php:186 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." msgstr "Falscher Itemtyp zu Yammers Benutzerimport-Verarbeitung gesendet." #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. #: lib/yammerimporter.php:234 msgid "Expertise:" msgstr "Expertise:" #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. #: lib/yammerimporter.php:270 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." msgstr "Falscher Itemtyp zu Yammers Gruppenimport-Verarbeitung gesendet." #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. #: lib/yammerimporter.php:311 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." msgstr "Falscher Itemtyp zu Yammers Nachrichtenimport-Verarbeitung gesendet." #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. #. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #: lib/yammerimporter.php:440 #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Ungültige Avatar-URL %s." #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. #. TRANS: %s is the failed avatar URL. #: lib/yammerimporter.php:450 #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Kann Avatar nicht von %s holen." #. TRANS: Menu item for Yammer import. #: YammerImportPlugin.php:99 msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" #. TRANS: Menu item title for Yammer import. #: YammerImportPlugin.php:101 msgid "Yammer import module." msgstr "Yammer-Import-Modul"