# Translation of StatusNet - EmailSummary to Catalan (Català) # Exported from translatewiki.net # # Author: Toniher # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:26:25+0000\n" "Language-Team: Catalan \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-10 08:46:08+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Text in e-mail summary. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name. #, php-format msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:" msgstr "" msgid "in context" msgstr "en context" #, php-format msgid "

change your email settings for %2s

" msgstr "" msgid "Updates from your network" msgstr "Actualitzacions de la vostra xarxa" #. TRANS: Plugin description. msgid "Send an email summary of the inbox to users." msgstr "Envia un resum de correu a la safata d'entrada dels usuaris." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #, fuzzy msgid "Send me a periodic summary of updates from my network" msgstr "Envia'm un resum periòdic d'actualitzacions de la meva xarxa."