# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Ukrainian (українська) # Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-17 23:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:23:28+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (8a147d2); Translate 2012-06-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" #. TRANS: Plugin description. msgid "Automatically sandboxes newly registered members." msgstr "Автоматично відсилати до «пісочниці» усіх нових користувачів." #. TRANS: User instructions after registration. msgid "" "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " "the public timeline." msgstr "" "Зауважте, що спочатку вас буде відправлено до «пісочниці», отже ваші дописи " "не з’являтимуться у загальній стрічці дописів." #. TRANS: User instructions after registration. #. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress. #, php-format msgid "" "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing " "process." msgstr "" "Зауважте, що спочатку вас буде відправлено до «пісочниці», отже ваші дописи " "не з’являтимуться у загальній стрічці дописів. Надішліть повідомлення до %s, " "аби прискорити процес вашого «виходу в люди»."