# Translation of StatusNet - YammerImport to Turkish (Türkçe) # Exported from translatewiki.net # # Author: Maidis # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-04 14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-04 15:02:31+0000\n" "Language-Team: Turkish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0d3db4f); Translate 2012-06-03\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANS: Page title for Yammer administration panel. #. TRANS: Form legend. #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. #. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Yammer'a Bağlan" #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Yammer İçeri Aktar" #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "transferred; in the future this may be supported for imports done by " "verified administrators on the Yammer side." msgstr "" #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Yönetim panelinden durduruldu." #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. msgid "Invalid POST" msgstr "" #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Yammer içeri aktarma" #. TRANS: Menu item for Yammer import. #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" #. TRANS: Menu item title for Yammer import. #, fuzzy msgid "Yammer import module." msgstr "Yammer içeri aktarma" #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." msgstr "" #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. #. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s." #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. #. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "" #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Kimlik doğrulamaya başla" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "" #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" msgstr "" #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. #, php-format msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" msgstr "" #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. msgid "Invalid JSON response from Yammer API." msgstr "" #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. msgid "Requesting a token, but already set up with a token." msgstr "" #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "İlk kullanıma hazırla" #. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Çalışan içeri aktarma yok" #. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..." #. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..." #. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Bağlandı." #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "" #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "" #. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "" #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "" #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "" #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "" #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "" #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "" #. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" #. TRANS: "In progress" description for done step. #. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!" #. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "İçeri aktarma durumu" #. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Bekleniyor..." #. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla" #. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "İçeri aktarmayı duraklat" #. TRANS: Error message. %s are the error details. #, fuzzy, php-format msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\"" #. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" #. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Devam et" #. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "İçeri aktarmayı iptal et" #. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" msgstr "" #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi" #. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:" #. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Doğrulama kodu:" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Continue" msgstr "Devam et" #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. #, fuzzy msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla" #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "" #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "registration will work only for your own network. Follow this link to " "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "" #. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "" #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "" #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Kaydet" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr ""