# Translation file for GNU social - the free software social networking platform # Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later # # Translators: # digital dreamer, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 16:48+0000\n" "Last-Translator: digitaldreamer \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. TRANS: Plugin display name. #: XmppPlugin.php:62 msgid "XMPP/Jabber" msgstr "XMPP/Jabber" #. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID. #: XmppPlugin.php:123 msgid "Invalid JID: too many @s." msgstr "Neplatné JID: příliš mnoho znaků @." #. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID. #: XmppPlugin.php:132 msgid "Invalid JID: @ but no node" msgstr "Neplatné JID: před @ chybí jméno." #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023). #: XmppPlugin.php:140 msgid "Invalid JID: node too long." msgstr "Neplatné JID: adresa je příliš dlouhá." #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID. #. TRANS: %s is the invalid Jabber ID. #: XmppPlugin.php:145 #, php-format msgid "Invalid JID node \"%s\"." msgstr "Neplatná adresa JID \"%s\"." #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023). #: XmppPlugin.php:151 msgid "Invalid JID: domain too long." msgstr "Neplatné JID: doména je příliš dlouhá." #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name. #. TRANS: %s is the invalid domain name. #: XmppPlugin.php:156 #, php-format msgid "Invalid JID domain name \"%s\"." msgstr "Neplatná doména pro JID: \"%s\"." #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource. #. TRANS: %s is the invalid resource. #: XmppPlugin.php:167 #, php-format msgid "Invalid JID resource \"%s\"." msgstr "Neplatný zdroj JID \"%s\"." #. TRANS: Link description to notice in conversation. #. TRANS: %s is a notice ID. #: XmppPlugin.php:372 #, php-format msgid "[%u]" msgstr "[%u]" #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. #: XmppPlugin.php:410 msgid "You must specify a server in the configuration." msgstr "V konfiguračním souboru je třeba určit server." #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. #: XmppPlugin.php:414 msgid "You must specify a port in the configuration." msgstr "V konfiguračním souboru je třeba určit port." #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. #: XmppPlugin.php:418 msgid "You must specify a user in the configuration." msgstr "V konfiguračním souboru je třeba určit uživatele." #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect. #: XmppPlugin.php:422 msgid "You must specify a password in the configuration." msgstr "V konfiguračním souboru je třeba určit heslo." #. TRANS: Plugin description. #: XmppPlugin.php:473 msgid "" "The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the " "XMPP/Jabber network." msgstr "Zásuvný modul XMPP umožňuje uživatelům posílat a dostávat sdělení skrze síť XMPP/Jabber." #. TRANS: Presence announcement for XMPP. #. TRANS: Message for XMPP reconnect. #: lib/xmppmanager.php:167 lib/xmppmanager.php:207 msgid "Send me a message to post a notice" msgstr "Pošlete mi zprávu, kterou chcete vložit jako sdělení"