# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Belarusian (Taraškievica orthography) (‪Беларуская (тарашкевіца)‬) # Exported from translatewiki.net # # Author: EugeneZelenko # Author: Jim-by # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:18:31+0000\n" "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #, fuzzy, php-format msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d." msgstr "Немагчыма абнавіць лічыльнік пазнакаў улюблёных для запісу %d." #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #, fuzzy, php-format msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d." msgstr "Немагчыма стварыць лічыльнік пазнакаў улюлёных для паведамленьня %d." #. TRANS: Client error. msgid "" "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Немагчыма выдаліць паведамленьне са сьпісу ўлюблёных! Калі ласка, " "упэўніцеся, што ў Вашым браўзэры дазволеныя закладкі (cookie)." #. TRANS: Client error. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Узьнікла праблема з ключом Вашай сэсіі. Калі ласка, паспрабуйце зноў." #. TRANS: Client error. msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Гэтае паведамленьне не зьяўляецца ўлюблёным!" #. TRANS: Server error. msgid "Could not delete favorite." msgstr "Немагчыма выдаліць са сьпісу ўлюблёных." #. TRANS: Title. msgid "Add to favorites" msgstr "Дадаць ва ўлюблёныя" #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored. msgid "Favored" msgstr "Улюблёнае" #. TRANS: Server exception. #, fuzzy msgid "Could not create anonymous user session." msgstr "Немагчыма стварыць сэсію ананімнага карыстальніка." #. TRANS: Plugin description. msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgstr "Дазволіць ананімным карыстальнікам дадаваць паведамленьні ў улюблёныя." #. TRANS: Client error. msgid "" "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Немагчыма пазначыць паведамленьне як улюблёнае. Калі ласка, упэўніцеся ў " "тым, што ў Вашым браўзэры ўключаныя закладкі (cookie)." #. TRANS: Client error. msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Гэтае паведамленьне ўжо знаходзіцца ў ліку ўлюблёных!" #. TRANS: Server error. msgid "Could not create favorite." msgstr "Немагчыма стварыць як улюблёны." #. TRANS: Title. msgid "Disfavor favorite" msgstr "Выдаліць з улюблёных"