3597 lines
139 KiB
Plaintext
3597 lines
139 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet to Hebrew
|
||
#
|
||
# --
|
||
# #-#-#-#-# statusnet.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||
# Hebrew translation for StatusNet
|
||
# תרגום לעברית של לאקוניה
|
||
# Copyright (C) 2008 COPYRIGHT HOLDER
|
||
# כל הזכויות שמורות, 2008
|
||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
# קובץ זה מופץ תחת רשיון זהה לזה של החבילה לאקוניקה
|
||
# Hezy Amiel חזי עמיאל <open@hezyamiel.com>, 2008.
|
||
#
|
||
# #-#-#-#-# statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:23:25+0000\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||
"X-Language-Code: he\n"
|
||
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
|
||
#: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
|
||
#, php-format
|
||
msgid " Search Stream for \"%s\""
|
||
msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
|
||
|
||
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
|
||
#: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
|
||
msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
|
||
|
||
#: ../lib/mail.php:126
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\nFaithfully yours,\n%4$s.\n"
|
||
msgstr "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n\n %3$s\n שלך,\n %4$s.\n"
|
||
|
||
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
|
||
#: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
|
||
#: actions/shownotice.php:180
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s's status on %2$s"
|
||
msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
|
||
|
||
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
|
||
#: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Public Stream"
|
||
msgstr "רצף ציבורי ב-%s"
|
||
|
||
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
|
||
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
|
||
#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
|
||
#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
|
||
#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
|
||
#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
|
||
#: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
|
||
#: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
|
||
#: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
|
||
#: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s and friends"
|
||
msgstr "%s וחברים"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
|
||
#: lib/action.php:752 lib/action.php:767
|
||
#, php-format
|
||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
|
||
msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
|
||
#: lib/action.php:754 lib/action.php:769
|
||
#, php-format
|
||
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
|
||
msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
|
||
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
|
||
msgstr "תנו קרדיט מלא לכותבים בשמם המלא או בכינויים."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
|
||
#: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
|
||
#: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
|
||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||
msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
|
||
#: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
|
||
msgid "6 or more characters"
|
||
msgstr "לפחות 6 אותיות"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
|
||
#: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
|
||
#: actions/recoverpassword.php:236
|
||
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
|
||
msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
|
||
|
||
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
|
||
#: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
|
||
msgid "6 or more characters. Required."
|
||
msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
|
||
#: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
|
||
#, php-format
|
||
msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
|
||
msgstr "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים מידיים אליך."
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
|
||
#: lib/action.php:706 lib/action.php:721
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "אודות"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
|
||
#: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
|
||
#: actions/userauthorization.php:209
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "קבל"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
|
||
#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
|
||
#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
|
||
#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
|
||
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
|
||
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
|
||
#: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
|
||
#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
|
||
#: actions/smssettings.php:145
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "הוסף"
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
|
||
#: actions/openidsettings.php:93
|
||
msgid "Add OpenID"
|
||
msgstr "הוסף OpenID"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
|
||
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
|
||
#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
|
||
#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
|
||
#: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
|
||
#: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "כתבות"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
|
||
#: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
|
||
msgid "All subscriptions"
|
||
msgstr "כל המנויים"
|
||
|
||
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
|
||
#: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All updates for %s"
|
||
msgstr "כל העדכונים עבור %s"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
|
||
#: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All updates matching search term \"%s\""
|
||
msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
|
||
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
|
||
#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
|
||
#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
|
||
#: actions/login.php:79
|
||
msgid "Already logged in."
|
||
msgstr "כבר מחובר."
|
||
|
||
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
|
||
msgid "Already subscribed!."
|
||
msgstr "כבר מנוי!"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
|
||
#: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
|
||
#: actions/userauthorization.php:105
|
||
msgid "Authorize subscription"
|
||
msgstr "אשר מנוי"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
|
||
#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
|
||
#: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
|
||
#: actions/register.php:473
|
||
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
|
||
msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
|
||
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
|
||
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
|
||
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
|
||
#: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:111
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "תמונה"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
|
||
#: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
|
||
msgid "Avatar updated."
|
||
msgstr "התמונה עודכנה."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
|
||
#: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
|
||
msgstr "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Before »"
|
||
msgstr "לפני >>"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
|
||
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
|
||
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
|
||
#: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
|
||
#: actions/register.php:459
|
||
msgid "Bio"
|
||
msgstr "ביוגרפיה"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
|
||
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
|
||
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
|
||
#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
|
||
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
|
||
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
|
||
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
|
||
#: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
|
||
msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
|
||
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
|
||
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
|
||
#: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
|
||
#: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
|
||
msgid "Can't save new password."
|
||
msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
|
||
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
|
||
#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
|
||
#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
|
||
#: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
|
||
#: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
|
||
#: lib/openid.php:133
|
||
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
|
||
msgstr "לא ניתן להפעיל את אובייקט הלקוח של OpenID."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
|
||
#: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
|
||
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
|
||
msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
|
||
#: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "שנה"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
|
||
#: actions/passwordsettings.php:58
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "שנה סיסמה"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
|
||
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
|
||
#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
|
||
#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
|
||
#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
|
||
#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
|
||
#: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
|
||
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
|
||
#: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "אשר"
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
|
||
#: actions/confirmaddress.php:144
|
||
msgid "Confirm Address"
|
||
msgstr "אשר כתובת"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
|
||
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
|
||
#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
|
||
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
|
||
#: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
|
||
#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
|
||
#: actions/smssettings.php:386
|
||
msgid "Confirmation cancelled."
|
||
msgstr "האישור בוטל."
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
|
||
#: actions/confirmaddress.php:80
|
||
msgid "Confirmation code not found."
|
||
msgstr "קוד האישור לא נמצא."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
|
||
#: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
|
||
#: lib/action.php:425 lib/action.php:435
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "התחבר"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
|
||
msgid "Connect existing account"
|
||
msgstr "התחבר לחשבון קיים"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
|
||
#: lib/action.php:719 lib/action.php:734
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "צור קשר"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
|
||
#: lib/openid.php:190
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not create OpenID form: %s"
|
||
msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
|
||
#: lib/openid.php:172
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not redirect to server: %s"
|
||
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
|
||
#: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
|
||
msgid "Could not save avatar info"
|
||
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
|
||
#: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
|
||
msgid "Could not save new profile info"
|
||
msgstr "שמירת מידע הפרופיל החדש נכשלה"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
|
||
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
|
||
msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
|
||
|
||
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
|
||
msgid "Couldn't delete subscription."
|
||
msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:178
|
||
msgid "Couldn't get a request token."
|
||
msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
|
||
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
|
||
#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
|
||
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
|
||
#: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
|
||
#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
|
||
#: actions/smssettings.php:337
|
||
msgid "Couldn't insert confirmation code."
|
||
msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
|
||
#: lib/oauthstore.php:487
|
||
msgid "Couldn't insert new subscription."
|
||
msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
|
||
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
|
||
#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
|
||
#: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
|
||
msgid "Couldn't save profile."
|
||
msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
|
||
#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
|
||
#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
|
||
#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
|
||
#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
|
||
#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
|
||
#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
|
||
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
|
||
#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
|
||
#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
|
||
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
|
||
#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
|
||
#: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
|
||
#: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
|
||
#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
|
||
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
|
||
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
|
||
#: actions/smssettings.php:420
|
||
msgid "Couldn't update user."
|
||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "צור"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
|
||
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||
msgstr "צור משתמש חדש עם הכינוי הזה."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
|
||
msgid "Create new account"
|
||
msgstr "צור חשבון חדש"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
|
||
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
|
||
msgstr "יצירת חשבון חדש עבור OpenID שכבר משוייך למשתמש."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
|
||
#: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
|
||
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
|
||
msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
|
||
msgid "Currently"
|
||
msgstr "כרגע"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
|
||
#: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
|
||
#, php-format
|
||
msgid "DB error inserting reply: %s"
|
||
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
|
||
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
|
||
#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
|
||
#: actions/register.php:450
|
||
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
|
||
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
|
||
#: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
|
||
msgid "Error authorizing token"
|
||
msgstr "שגיאה באישור האסימון"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:325
|
||
msgid "Error connecting user to OpenID."
|
||
msgstr "שגיאה בקישור המשתמש ל-OpenID."
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:126
|
||
msgid "Error connecting user."
|
||
msgstr "שגיאת חיבור משתמש."
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
|
||
#: lib/oauthstore.php:291
|
||
msgid "Error inserting avatar"
|
||
msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
|
||
#: lib/oauthstore.php:283
|
||
msgid "Error inserting new profile"
|
||
msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
|
||
#: lib/oauthstore.php:311
|
||
msgid "Error inserting remote profile"
|
||
msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
|
||
#: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
|
||
#: actions/recoverpassword.php:301
|
||
msgid "Error saving address confirmation."
|
||
msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
|
||
#: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
|
||
msgid "Error saving remote profile"
|
||
msgstr "שגיאה בשמירת פרופיל מרוחק"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
|
||
#: lib/openid.php:238
|
||
msgid "Error saving the profile."
|
||
msgstr "שגיאה בשמירת הפרופיל."
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
|
||
#: lib/openid.php:249
|
||
msgid "Error saving the user."
|
||
msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
|
||
#: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
|
||
#: actions/passwordsettings.php:175
|
||
msgid "Error saving user; invalid."
|
||
msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
|
||
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
|
||
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
|
||
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
|
||
#: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
|
||
#: actions/register.php:235 actions/login.php:122
|
||
#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
|
||
msgid "Error setting user."
|
||
msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:131
|
||
msgid "Error updating profile"
|
||
msgstr "שגיאה בעידכון הפרופיל"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
|
||
msgid "Error updating remote profile"
|
||
msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
|
||
#: actions/recoverpassword.php:86
|
||
msgid "Error with confirmation code."
|
||
msgstr "שגיאה באישור הקוד."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
|
||
msgid "Existing nickname"
|
||
msgstr "כינוי זה כבר קיים"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
|
||
#: lib/action.php:708 lib/action.php:723
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
|
||
#: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
|
||
msgid "Failed updating avatar."
|
||
msgstr "עדכון התמונה נכשל."
|
||
|
||
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
|
||
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
|
||
#: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Feed for friends of %s"
|
||
msgstr "הזנות החברים של %s"
|
||
|
||
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
|
||
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
|
||
#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Feed for replies to %s"
|
||
msgstr "הזנת התגובות ל-%s"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
|
||
msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
|
||
msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
|
||
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
|
||
#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
|
||
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
|
||
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
|
||
#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
|
||
#: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
|
||
#: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
|
||
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
|
||
#: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
|
||
msgid "Full name"
|
||
msgstr "שם מלא"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
|
||
#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
|
||
#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
|
||
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
|
||
#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
|
||
#: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
|
||
#: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
|
||
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
|
||
#: actions/register.php:214
|
||
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
|
||
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
|
||
#: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
|
||
#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "עזרה"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
|
||
#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
|
||
#: lib/action.php:417 lib/action.php:430
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "בית"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
|
||
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
|
||
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
|
||
#: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
|
||
#: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
|
||
#: actions/register.php:446
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "אתר בית"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
|
||
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
|
||
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
|
||
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
|
||
#: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
|
||
#: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
|
||
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
|
||
#: actions/register.php:211
|
||
msgid "Homepage is not a valid URL."
|
||
msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
|
||
#: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
|
||
msgid "IM Address"
|
||
msgstr "כתובת מסרים מידיים"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
|
||
#: actions/imsettings.php:59
|
||
msgid "IM Settings"
|
||
msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
|
||
msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
|
||
msgstr "אם יש לך כבר חשבון, התחבר עם שם המשתמש והסיסמה שלך וקשר אותו אל ה-OpenID שלך."
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
|
||
msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
|
||
msgstr "אם אתה רוצה להוסיף OpenID לחשבון שלך, הכנס אותו לתיבה שלמטה ולחץ \"הוסף\""
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
|
||
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
|
||
#: actions/passwordsettings.php:164
|
||
msgid "Incorrect old password"
|
||
msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
|
||
#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
|
||
#: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
|
||
msgid "Incorrect username or password."
|
||
msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
|
||
#: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
|
||
msgstr "כתובת התמונה '%s' אינה חוקית"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
|
||
#: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid homepage '%s'"
|
||
msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
|
||
#: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid license URL '%s'"
|
||
msgstr "כתובת הרשיון '%s' איה חוקית"
|
||
|
||
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
|
||
#: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
|
||
msgid "Invalid notice content"
|
||
msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
|
||
|
||
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
|
||
#: actions/postnotice.php:72
|
||
msgid "Invalid notice uri"
|
||
msgstr "כתובת לא חוקית"
|
||
|
||
#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
|
||
#: actions/postnotice.php:77
|
||
msgid "Invalid notice url"
|
||
msgstr "כתובת לא חוקית"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
|
||
#: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid profile URL '%s'."
|
||
msgstr "כתובת הפרופיל '%s' לא חוקית."
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
|
||
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
|
||
msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
|
||
msgid "Invalid profile URL returned by server."
|
||
msgstr "השרת החזיר כתובת פרופיל לא חוקית"
|
||
|
||
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:69
|
||
msgid "Invalid size."
|
||
msgstr "גודל לא חוקי."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
|
||
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
|
||
#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
|
||
#: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
|
||
#: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
|
||
msgid "Invalid username or password."
|
||
msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
|
||
#: lib/action.php:756 lib/action.php:771
|
||
#, php-format
|
||
msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
|
||
msgstr "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
|
||
#: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
|
||
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
|
||
msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
|
||
#: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
|
||
msgstr "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
|
||
#: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
|
||
#: actions/profilesettings.php:144
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "שפה"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
|
||
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
|
||
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
|
||
#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
|
||
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
|
||
#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
|
||
#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
|
||
#: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
|
||
#: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
|
||
#: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
|
||
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
|
||
#: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
|
||
#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
|
||
#: lib/profilelist.php:218
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "מיקום"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
|
||
#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
|
||
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
|
||
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
|
||
#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
|
||
#: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
|
||
#: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
|
||
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
|
||
#: actions/register.php:221
|
||
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
|
||
msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
|
||
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
|
||
#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
|
||
#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
|
||
#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
|
||
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
|
||
#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
|
||
#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
|
||
#: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
|
||
#: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "היכנס"
|
||
|
||
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
|
||
#: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
|
||
msgstr "התחבר לחשבון [OpenID](%%doc.openid%%). "
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
|
||
msgstr "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action.register%%) לחשבון "
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
|
||
#: lib/action.php:435 lib/action.php:445
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "צא"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
|
||
#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
|
||
#: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
|
||
msgid "Lost or forgotten password?"
|
||
msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
|
||
#: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
|
||
msgid "Member since"
|
||
msgstr "חבר מאז"
|
||
|
||
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
|
||
#: actions/userrss.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Microblog by %s"
|
||
msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
|
||
#: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
|
||
#: actions/register.php:477 actions/register.php:487
|
||
msgid "My text and files are available under "
|
||
msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
|
||
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
|
||
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
|
||
#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "חדש"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
|
||
msgid "New nickname"
|
||
msgstr "כינוי חדש"
|
||
|
||
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
|
||
#: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
|
||
msgid "New notice"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
|
||
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
|
||
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
|
||
#: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
|
||
#: actions/recoverpassword.php:235
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "סיסמה חדשה"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
|
||
#: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
|
||
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
|
||
msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
|
||
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
|
||
#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
|
||
#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
|
||
#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
|
||
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
|
||
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
|
||
#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
|
||
#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
|
||
#: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
|
||
#: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
|
||
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
|
||
#: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
|
||
msgid "Nickname"
|
||
msgstr "כינוי"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
|
||
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
|
||
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
|
||
#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
|
||
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
|
||
#: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
|
||
#: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
|
||
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
|
||
#: actions/register.php:202
|
||
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||
msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
|
||
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
|
||
#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
|
||
#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
|
||
#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
|
||
#: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
|
||
#: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
|
||
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
|
||
#: actions/register.php:199
|
||
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
|
||
msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
|
||
msgid "Nickname not allowed."
|
||
msgstr "כינוי זה אסור."
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
|
||
msgid "Nickname of the user you want to follow"
|
||
msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
|
||
|
||
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
|
||
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
|
||
#: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
|
||
#: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
|
||
#: actions/deletenotice.php:145
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "לא"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
|
||
#: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
|
||
msgid "No Jabber ID."
|
||
msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
|
||
#: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
|
||
#: actions/userauthorization.php:225
|
||
msgid "No authorization request!"
|
||
msgstr "לא התבקש אישור!"
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
|
||
#: actions/confirmaddress.php:75
|
||
msgid "No confirmation code."
|
||
msgstr "אין קוד אישור."
|
||
|
||
#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
|
||
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
|
||
#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
|
||
#: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
|
||
#: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
|
||
#: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
|
||
msgid "No content!"
|
||
msgstr "אין תוכן!"
|
||
|
||
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
|
||
msgid "No id."
|
||
msgstr "אין זיהוי."
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
|
||
msgid "No nickname provided by remote server."
|
||
msgstr "השרת הרחוק לא מספק כינוי"
|
||
|
||
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
|
||
#: actions/leavegroup.php:76
|
||
msgid "No nickname."
|
||
msgstr "אין כינוי"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
|
||
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
|
||
#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
|
||
#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
|
||
#: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
|
||
#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
|
||
#: actions/smssettings.php:370
|
||
msgid "No pending confirmation to cancel."
|
||
msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
|
||
msgid "No profile URL returned by server."
|
||
msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
|
||
#: actions/userauthorization.php:57
|
||
msgid "No request found!"
|
||
msgstr "לא נמצאה בקשה!"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
|
||
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
|
||
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
|
||
#: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
|
||
msgid "No results"
|
||
msgstr "אין תוצאות"
|
||
|
||
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:64
|
||
msgid "No size."
|
||
msgstr "אין גודל."
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
|
||
#: actions/openidsettings.php:222
|
||
msgid "No such OpenID."
|
||
msgstr "אין OpenID כזה."
|
||
|
||
#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
|
||
#: actions/doc.php:69
|
||
msgid "No such document."
|
||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||
|
||
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
|
||
#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
|
||
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
|
||
#: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
|
||
#: actions/shownotice.php:92
|
||
msgid "No such notice."
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
|
||
#: actions/recoverpassword.php:62
|
||
msgid "No such recovery code."
|
||
msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
|
||
|
||
#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
|
||
#: actions/postnotice.php:60
|
||
msgid "No such subscription"
|
||
msgstr "אין מנוי כזה"
|
||
|
||
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
|
||
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
|
||
#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
|
||
#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
|
||
#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
|
||
#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
|
||
#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
|
||
#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
|
||
#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
|
||
#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
|
||
#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
|
||
#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
|
||
#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
|
||
#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
|
||
#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
|
||
#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
|
||
#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
|
||
#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
|
||
#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
|
||
#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
|
||
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
|
||
#: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
|
||
#: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
|
||
#: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
|
||
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
|
||
#: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
|
||
#: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
|
||
#: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
|
||
#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
|
||
#: lib/command.php:411 lib/command.php:466
|
||
msgid "No such user."
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
|
||
msgid "Nobody to show!"
|
||
msgstr "אין את מי להציג!"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
|
||
#: actions/recoverpassword.php:66
|
||
msgid "Not a recovery code."
|
||
msgstr "זהו לא קוד אישור."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
|
||
#: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
|
||
msgid "Not a valid Jabber ID"
|
||
msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
|
||
#: lib/openid.php:143
|
||
msgid "Not a valid OpenID."
|
||
msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
|
||
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
|
||
#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
|
||
#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
|
||
#: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
|
||
#: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
|
||
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
|
||
#: actions/register.php:204
|
||
msgid "Not a valid nickname."
|
||
msgstr "שם משתמש לא חוקי."
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:159
|
||
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
|
||
msgstr "Not a valid profile URL (incorrect services)."
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:152
|
||
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
|
||
msgstr "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:143
|
||
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
|
||
msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
|
||
#: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
|
||
#: lib/imagefile.php:96
|
||
msgid "Not an image or corrupt file."
|
||
msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
|
||
msgid "Not authorized."
|
||
msgstr "לא מורשה."
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
|
||
msgid "Not expecting this response!"
|
||
msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
|
||
|
||
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "לא נמצא"
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
|
||
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
|
||
#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
|
||
#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
|
||
#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
|
||
#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
|
||
#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
|
||
#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
|
||
#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
|
||
#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
|
||
#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
|
||
#: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
|
||
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
|
||
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
|
||
#: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
|
||
#: actions/unsubscribe.php:52
|
||
msgid "Not logged in."
|
||
msgstr "לא מחובר."
|
||
|
||
#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
|
||
msgid "Not subscribed!."
|
||
msgstr "לא מנוי!"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
|
||
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
|
||
#: actions/showstream.php:192
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Notice feed for %s"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
|
||
#: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
|
||
msgid "Notice has no profile"
|
||
msgstr "להודעה אין פרופיל"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
|
||
#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
|
||
#: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
|
||
#: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
|
||
#: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
|
||
msgid "Notices"
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
|
||
#: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "סיסמה ישנה"
|
||
|
||
#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
|
||
#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
|
||
#: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
|
||
msgid "OpenID"
|
||
msgstr "OpenID"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
|
||
msgid "OpenID Account Setup"
|
||
msgstr "הגדרת חשבון OpenID"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
|
||
#: lib/openid.php:269
|
||
msgid "OpenID Auto-Submit"
|
||
msgstr "הגשה אוטומטית של OpenID"
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
|
||
#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
|
||
#: actions/openidlogin.php:89
|
||
msgid "OpenID Login"
|
||
msgstr "כניסת OpenId"
|
||
|
||
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
|
||
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
|
||
#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
|
||
#: actions/openidlogin.php:111
|
||
msgid "OpenID URL"
|
||
msgstr "כתובת ה-OpenID"
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:129
|
||
msgid "OpenID authentication cancelled."
|
||
msgstr "אישור ה-OpenID בוטל."
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:133
|
||
#, php-format
|
||
msgid "OpenID authentication failed: %s"
|
||
msgstr "אישור ה-OpenID נכשל: %s"
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
|
||
#: lib/openid.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgid "OpenID failure: %s"
|
||
msgstr "כשל OpenID: %s"
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
|
||
#: actions/openidsettings.php:231
|
||
msgid "OpenID removed."
|
||
msgstr "OpenID הוסר."
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
|
||
#: actions/openidsettings.php:59
|
||
msgid "OpenID settings"
|
||
msgstr "הגדרות OpenID"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
|
||
#: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
|
||
msgid "Partial upload."
|
||
msgstr "העלאה חלקית."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
|
||
#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
|
||
#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
|
||
#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
|
||
#: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
|
||
#: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:114
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "סיסמה"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
|
||
#: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
|
||
#: actions/recoverpassword.php:356
|
||
msgid "Password and confirmation do not match."
|
||
msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
|
||
#: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
|
||
#: actions/recoverpassword.php:352
|
||
msgid "Password must be 6 chars or more."
|
||
msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
|
||
#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
|
||
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
|
||
#: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
|
||
#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
|
||
msgid "Password recovery requested"
|
||
msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
|
||
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
|
||
#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
|
||
#: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
|
||
#: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
|
||
msgid "Password saved."
|
||
msgstr "הסיסמה נשמרה."
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
|
||
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
|
||
#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
|
||
#: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
|
||
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
|
||
msgid "Passwords don't match."
|
||
msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
|
||
|
||
#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
|
||
#: lib/searchgroupnav.php:80
|
||
msgid "People"
|
||
msgstr "אנשים"
|
||
|
||
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
|
||
#: actions/opensearch.php:64
|
||
msgid "People Search"
|
||
msgstr "חיפוש אנשים"
|
||
|
||
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
|
||
#: actions/peoplesearch.php:58
|
||
msgid "People search"
|
||
msgstr "חיפוש סיסמה"
|
||
|
||
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
|
||
#: lib/personalgroupnav.php:99
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "אישי"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:78
|
||
msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"."
|
||
msgstr "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה להירשם, לחץ \"בטל\"."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
|
||
#: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
|
||
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
|
||
msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
|
||
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
|
||
#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
|
||
#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
|
||
#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
|
||
#: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
|
||
#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
|
||
#: actions/smssettings.php:169
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "העדפות"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
|
||
#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
|
||
#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
|
||
#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
|
||
#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
|
||
#: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
|
||
#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
|
||
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
|
||
msgid "Preferences saved."
|
||
msgstr "העדפות נשמרו."
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
|
||
#: lib/action.php:715 lib/action.php:730
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "פרטיות"
|
||
|
||
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
|
||
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
|
||
#: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
|
||
#: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
|
||
#: classes/Notice.php:293
|
||
msgid "Problem saving notice."
|
||
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
||
|
||
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
|
||
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
|
||
#: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:108
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "פרופיל"
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
|
||
msgid "Profile URL"
|
||
msgstr "כתובת הפרופיל"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
|
||
#: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
|
||
msgid "Profile settings"
|
||
msgstr "הגדרות הפרופיל"
|
||
|
||
#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
|
||
#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
|
||
#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
|
||
#: actions/updateprofile.php:58
|
||
msgid "Profile unknown"
|
||
msgstr "פרופיל לא מוכר"
|
||
|
||
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
|
||
msgid "Public Stream Feed"
|
||
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
||
|
||
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
|
||
#: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
|
||
#: actions/public.php:120 actions/public.php:131
|
||
msgid "Public timeline"
|
||
msgstr "קו זמן ציבורי"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
|
||
#: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
|
||
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
|
||
msgid "Recover"
|
||
msgstr "שיחזור"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
|
||
#: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
|
||
#: actions/recoverpassword.php:209
|
||
msgid "Recover password"
|
||
msgstr "סיסמת שיחזור"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
|
||
#: actions/recoverpassword.php:73
|
||
msgid "Recovery code for unknown user."
|
||
msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
|
||
|
||
#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
|
||
#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
|
||
#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
|
||
#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
|
||
#: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
|
||
#: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
|
||
#: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
|
||
#: lib/logingroupnav.php:85
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "הירשם"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
|
||
#: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
|
||
#: actions/userauthorization.php:211
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "דחה"
|
||
|
||
#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
|
||
#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
|
||
#: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
|
||
#: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
|
||
msgid "Remember me"
|
||
msgstr "זכור אותי"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
|
||
#: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
|
||
msgid "Remote profile with no matching profile"
|
||
msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
|
||
msgid "Remote subscribe"
|
||
msgstr "הרשמה מרוחקת"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
|
||
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
|
||
#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
|
||
#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
|
||
#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
|
||
#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
|
||
#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
|
||
#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
|
||
#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
|
||
#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
|
||
#: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
|
||
#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
|
||
#: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "הסר"
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
|
||
#: actions/openidsettings.php:123
|
||
msgid "Remove OpenID"
|
||
msgstr "הסר OpenID"
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
|
||
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first."
|
||
msgstr "הסרת ה-OpenID היחיד שלך תגרום לכך שלא תוכל להתחבר למערכת. אם אתה צריך להסיר אותו, לפני כן הוסף OpenID אחר."
|
||
|
||
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
|
||
#: lib/personalgroupnav.php:104
|
||
msgid "Replies"
|
||
msgstr "תגובות"
|
||
|
||
#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
|
||
#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
|
||
#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
|
||
#: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
|
||
#: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
|
||
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Replies to %s"
|
||
msgstr "תגובת עבור %s"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
|
||
#: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
|
||
#: actions/recoverpassword.php:243
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "איפוס"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
|
||
#: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
|
||
#: actions/recoverpassword.php:208
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "איפוס סיסמה"
|
||
|
||
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
|
||
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
|
||
#: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
|
||
#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "סמס"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
|
||
#: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
|
||
#: actions/recoverpassword.php:240
|
||
msgid "Same as password above"
|
||
msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
|
||
#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
|
||
#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
|
||
#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
|
||
#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
|
||
#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
|
||
#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
|
||
#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
|
||
#: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
|
||
#: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
|
||
#: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
|
||
#: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
|
||
#: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
|
||
#: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
|
||
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
|
||
#: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
|
||
#: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "שמור"
|
||
|
||
#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
|
||
#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
|
||
#: lib/action.php:459
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "חיפוש"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
|
||
#: actions/noticesearch.php:127
|
||
msgid "Search Stream Feed"
|
||
msgstr "הזנת זרם החיפושים"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
|
||
#: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||
msgstr "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
|
||
|
||
#: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||
msgstr "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
|
||
|
||
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
|
||
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
|
||
#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
|
||
#: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
|
||
#: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
|
||
#: lib/noticeform.php:208
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "שלח"
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
|
||
#: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
|
||
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
|
||
msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
|
||
#: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "הגדרות"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
|
||
#: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
|
||
#: actions/profilesettings.php:344
|
||
msgid "Settings saved."
|
||
msgstr "ההגדרות נשמרו."
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:114
|
||
msgid "Someone else already has this OpenID."
|
||
msgstr "למישהו כבר יש את ה-OpenID הזה."
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
|
||
msgid "Something weird happened."
|
||
msgstr "קרה משהו מוזר."
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
|
||
#: lib/action.php:717 lib/action.php:732
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "מקור"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
|
||
#: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
|
||
#: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
|
||
#: actions/showgroup.php:429
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "סטטיסטיקה"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:318
|
||
msgid "Stored OpenID not found."
|
||
msgstr "OpenID מאוכסן לא נמצא."
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
|
||
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
|
||
#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
|
||
#: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "הירשם כמנוי"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
|
||
#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
|
||
#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
|
||
#: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
|
||
#: lib/subgroupnav.php:90
|
||
msgid "Subscribers"
|
||
msgstr "מנויים"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
|
||
#: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
|
||
#: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
|
||
msgid "Subscription authorized"
|
||
msgstr "ההרשמה אושרה"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
|
||
#: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
|
||
#: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
|
||
msgid "Subscription rejected"
|
||
msgstr "ההרשמה נדחתה"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
|
||
#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
|
||
#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
|
||
#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
|
||
#: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
|
||
#: lib/subgroupnav.php:82
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "הרשמות"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
|
||
#: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
|
||
#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
|
||
msgid "System error uploading file."
|
||
msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
|
||
|
||
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
|
||
#: lib/designsettings.php:217
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "טקסט"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
|
||
#: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
|
||
msgid "Text search"
|
||
msgstr "חיפוש טקסט"
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
|
||
#: actions/openidsettings.php:227
|
||
msgid "That OpenID does not belong to you."
|
||
msgstr "ה-OpenID הזה אינו שייך לך."
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
|
||
#: actions/confirmaddress.php:94
|
||
msgid "That address has already been confirmed."
|
||
msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
|
||
#: actions/confirmaddress.php:85
|
||
msgid "That confirmation code is not for you!"
|
||
msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
|
||
#: lib/imagefile.php:71
|
||
msgid "That file is too big."
|
||
msgstr "קובץ זה גדול מידי."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
|
||
#: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
|
||
msgid "That is already your Jabber ID."
|
||
msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
|
||
#: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
|
||
msgid "That is not your Jabber ID."
|
||
msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
|
||
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
|
||
#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
|
||
#: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
|
||
#: actions/imsettings.php:355
|
||
msgid "That is the wrong IM address."
|
||
msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
|
||
|
||
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
|
||
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
|
||
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
|
||
#: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
|
||
#: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
|
||
#: scripts/maildaemon.php:70
|
||
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
|
||
msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
|
||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
|
||
msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
|
||
#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
|
||
#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
|
||
#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
|
||
#: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
|
||
#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
|
||
#: actions/smssettings.php:425
|
||
msgid "The address was removed."
|
||
msgstr "הכתובת הוסרה."
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
|
||
#: actions/userauthorization.php:380
|
||
msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
|
||
msgstr "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
|
||
|
||
#: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
|
||
#: actions/userauthorization.php:391
|
||
msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription."
|
||
msgstr "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים דחיית מנוי."
|
||
|
||
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
|
||
#: actions/subscribers.php:67
|
||
#, php-format
|
||
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
|
||
msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
|
||
|
||
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
|
||
#: actions/subscribers.php:63
|
||
msgid "These are the people who listen to your notices."
|
||
msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
|
||
|
||
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
|
||
#: actions/subscriptions.php:69
|
||
#, php-format
|
||
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
|
||
msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
|
||
|
||
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
|
||
#: actions/subscriptions.php:65
|
||
msgid "These are the people whose notices you listen to."
|
||
msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
|
||
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
|
||
msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
|
||
|
||
#: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
|
||
msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
|
||
msgstr "טופס אמור לשלוח את עצמו אוטומטית. אם לא, "
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
|
||
msgstr "זו ההתחברות הראשונה שלך אל %s לכן עליך להתחבר לחשבון מקומי של OpenID. אתה יכול ליצור חשבון חדש, או להתחבר לחשבון קיים, אם יש לך."
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
|
||
msgid "This page is not available in a media type you accept"
|
||
msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:98
|
||
#, php-format
|
||
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
|
||
msgstr "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action.register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc.openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
|
||
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
|
||
#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
|
||
#: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
|
||
#: actions/register.php:448
|
||
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
|
||
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
|
||
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
|
||
msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
|
||
|
||
#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
|
||
#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
|
||
#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
|
||
#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
|
||
#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
|
||
#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
|
||
#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
|
||
#: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
|
||
#: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
|
||
#: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
|
||
#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
|
||
#: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
|
||
msgid "Unexpected form submission."
|
||
msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
|
||
#: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
|
||
#: actions/recoverpassword.php:344
|
||
msgid "Unexpected password reset."
|
||
msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
|
||
msgid "Unknown version of OMB protocol."
|
||
msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
|
||
msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the "
|
||
msgstr "אם לא פורט אחרת, כל הזכויות על התוכן של אתר "
|
||
|
||
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
|
||
#: actions/confirmaddress.php:90
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unrecognized address type %s"
|
||
msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
|
||
#: lib/unsubscribeform.php:137
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "בטל מנוי"
|
||
|
||
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
|
||
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
|
||
#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
|
||
#: actions/updateprofile.php:51
|
||
msgid "Unsupported OMB version"
|
||
msgstr "גירסה לא נתמכת של OMB"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
|
||
#: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
|
||
#: lib/imagefile.php:105
|
||
msgid "Unsupported image file format."
|
||
msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
|
||
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
|
||
#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
|
||
#: actions/grouplogo.php:233
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "ההעלה"
|
||
|
||
#: ../actions/avatar.php:27
|
||
msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share."
|
||
msgstr "העלה תמונת משתמש כאן. לאחר העלאת התמונה לא תוכל לערוך אותה, לכן וודא שהיא ריבועית (פחות או יותר). כמו כן, התמונה תפורסם תחת רשיון השימוש של האתר. השתמש בתמונה ששייכת לך ושאתה מוכן לשתף. "
|
||
|
||
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
|
||
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
|
||
#: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
|
||
#: actions/register.php:436
|
||
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
|
||
msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
|
||
msgid "User being listened to doesn't exist."
|
||
msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
|
||
|
||
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
|
||
#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
|
||
#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
|
||
#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
|
||
#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
|
||
#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
|
||
#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
|
||
#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
|
||
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
|
||
#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
|
||
#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
|
||
#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
|
||
#: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
|
||
#: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
|
||
#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
|
||
#: actions/apiusershow.php:108
|
||
msgid "User has no profile."
|
||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||
|
||
#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
|
||
msgid "User nickname"
|
||
msgstr "כינוי משתמש"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
|
||
#: lib/noticeform.php:158
|
||
#, php-format
|
||
msgid "What's up, %s?"
|
||
msgstr "מה המצב %s?"
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
|
||
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
|
||
#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
|
||
#: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
|
||
#: actions/register.php:466
|
||
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||
msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
|
||
#: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong image type for '%s'"
|
||
msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
|
||
#: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong size image at '%s'"
|
||
msgstr "גודל התמונה של: '%s' לא מתאים."
|
||
|
||
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
|
||
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
|
||
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
|
||
#: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
|
||
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
|
||
#: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "כן"
|
||
|
||
#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
|
||
#: actions/finishaddopenid.php:112
|
||
msgid "You already have this OpenID!"
|
||
msgstr "כבר יש לך את ה-OpenID הזה!"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
|
||
#: actions/recoverpassword.php:36
|
||
msgid "You are already logged in!"
|
||
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:27
|
||
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
|
||
msgstr "אפשר לשנות את הסיסמה כאן. בחר סיסמה טובה!"
|
||
|
||
#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
|
||
msgid "You can create a new account to start posting notices."
|
||
msgstr "ניתן ליצור חשבון חדש ולהתחיל לפרסם הודעות."
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
|
||
msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"."
|
||
msgstr "הסיר OpenID מחשבונך על ידי לחיצה על הכפתור המסומן \"הסר\"."
|
||
|
||
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
|
||
#: actions/imsettings.php:70
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
|
||
msgstr "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר את כתובתך והעדפותיך למטה."
|
||
|
||
#: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
|
||
#: actions/profilesettings.php:71
|
||
msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you."
|
||
msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
|
||
|
||
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
|
||
msgid "You can use the local subscription!"
|
||
msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
|
||
|
||
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
|
||
#: actions/register.php:186 actions/register.php:192
|
||
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
|
||
msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
|
||
|
||
#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
|
||
#: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
|
||
msgid "You did not send us that profile"
|
||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||
|
||
#: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
|
||
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
|
||
msgstr "זוהית. הכנס סיסמה חדשה למטה."
|
||
|
||
#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
|
||
#: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
|
||
msgid "Your OpenID URL"
|
||
msgstr "כתובת ה-OpenID שלך"
|
||
|
||
#: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
|
||
msgstr "מאפשר לך להיכנס להרבה אתרים בעזרת חשבון משתמש אחד. נהל את שיוך ה-OpenID מכאן. [OpenID](%%doc.openid%%)"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
|
||
#: lib/util.php:770 lib/util.php:816
|
||
msgid "a few seconds ago"
|
||
msgstr "לפני מספר שניות"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
|
||
#: lib/util.php:782 lib/util.php:828
|
||
#, php-format
|
||
msgid "about %d days ago"
|
||
msgstr "לפני כ-%d ימים"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
|
||
#: lib/util.php:778 lib/util.php:824
|
||
#, php-format
|
||
msgid "about %d hours ago"
|
||
msgstr "לפני כ-%d שעות"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
|
||
#: lib/util.php:774 lib/util.php:820
|
||
#, php-format
|
||
msgid "about %d minutes ago"
|
||
msgstr "לפני כ-%d דקות"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
|
||
#: lib/util.php:786 lib/util.php:832
|
||
#, php-format
|
||
msgid "about %d months ago"
|
||
msgstr "לפני כ-%d חודשים"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
|
||
#: lib/util.php:780 lib/util.php:826
|
||
msgid "about a day ago"
|
||
msgstr "לפני כיום"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
|
||
#: lib/util.php:772 lib/util.php:818
|
||
msgid "about a minute ago"
|
||
msgstr "לפני כדקה"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
|
||
#: lib/util.php:784 lib/util.php:830
|
||
msgid "about a month ago"
|
||
msgstr "לפני כחודש"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
|
||
#: lib/util.php:788 lib/util.php:834
|
||
msgid "about a year ago"
|
||
msgstr "לפני כשנה"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
|
||
#: lib/util.php:776 lib/util.php:822
|
||
msgid "about an hour ago"
|
||
msgstr "לפני כשעה"
|
||
|
||
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
|
||
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "מחק"
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
|
||
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
|
||
#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
|
||
msgid "in reply to..."
|
||
msgstr "בתגובה ל..."
|
||
|
||
#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
|
||
#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
|
||
#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
|
||
msgid "reply"
|
||
msgstr "הגב"
|
||
|
||
#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
|
||
#: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
|
||
msgid "same as password above"
|
||
msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
|
||
|
||
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "« After"
|
||
msgstr "<< אחרי"
|
||
|
||
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
|
||
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
|
||
msgid "New message"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
|
||
#: lib/command.php:194 lib/command.php:327
|
||
#, php-format
|
||
msgid "About: %s"
|
||
msgstr "אודות: %s"
|
||
|
||
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
|
||
#: lib/personalgroupnav.php:114
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "מועדפים"
|
||
|
||
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
|
||
#: lib/personalgroupnav.php:115
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "מתשמש"
|
||
|
||
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
|
||
#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
|
||
#: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "אל"
|
||
|
||
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
|
||
#: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
|
||
#: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s and friends, page %d"
|
||
msgstr "%s וחברים"
|
||
|
||
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
|
||
#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
|
||
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
|
||
#: actions/grouplogo.php:251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar settings"
|
||
msgstr "הגדרות"
|
||
|
||
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
|
||
#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
|
||
#: lib/imagefile.php:118
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lost our file."
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block user"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: actions/block.php:162 actions/block.php:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have already blocked this user."
|
||
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
|
||
|
||
#: actions/confirmaddress.php:159
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "The address \"%s\" has been "
|
||
msgstr "הכתובת הוסרה."
|
||
|
||
#: actions/disfavor.php:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "מועדפים"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
|
||
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
|
||
#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
|
||
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
|
||
#: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No nickname"
|
||
msgstr "אין כינוי"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
|
||
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
|
||
#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
|
||
#: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
|
||
#: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
|
||
#: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
|
||
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such group"
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
|
||
msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
|
||
#: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "description is too long (max 140 chars)."
|
||
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not update group."
|
||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Options saved."
|
||
msgstr "ההגדרות נשמרו."
|
||
|
||
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
|
||
msgstr "שגיאה באישור הקוד."
|
||
|
||
#: actions/emailsettings.php:321
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "That email address already belongs "
|
||
msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
|
||
|
||
#: actions/emailsettings.php:343
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
|
||
msgstr "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים מידיים אליך."
|
||
|
||
#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
|
||
#: lib/facebookaction.php:471
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No notice content!"
|
||
msgstr "אין תוכן!"
|
||
|
||
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
|
||
#: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
|
||
#: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
|
||
#: lib/action.php:1062
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "<< אחרי"
|
||
|
||
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
|
||
#: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
|
||
#: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
|
||
#: lib/action.php:1070
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "לפני >>"
|
||
|
||
#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
|
||
#: actions/facebookinvite.php:103
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Invite your friends to use %s"
|
||
msgstr "הזנות החברים של %s"
|
||
|
||
#: actions/facebookremove.php:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn't remove Facebook user."
|
||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||
|
||
#: actions/facebooksettings.php:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sync preferences saved."
|
||
msgstr "העדפות נשמרו."
|
||
|
||
#: actions/facebooksettings.php:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "פרופיל"
|
||
|
||
#: actions/facebooksettings.php:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sync preferences"
|
||
msgstr "העדפות"
|
||
|
||
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
|
||
#: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
|
||
#: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
|
||
#: lib/popularnoticesection.php:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Popular notices"
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/favorited.php:67
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Popular notices, page %d"
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
|
||
#: actions/grouplogo.php:396
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logo updated."
|
||
msgstr "התמונה עודכנה."
|
||
|
||
#: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
|
||
#: actions/grouplogo.php:398
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failed updating logo."
|
||
msgstr "עדכון התמונה נכשל."
|
||
|
||
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
|
||
#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
|
||
#: lib/subgroupnav.php:98
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "קבוצות"
|
||
|
||
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
|
||
#: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new group"
|
||
msgstr "צור חשבון חדש"
|
||
|
||
#: actions/groupsearch.php:57
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
|
||
msgstr "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
|
||
|
||
#: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group search"
|
||
msgstr "חיפוש סיסמה"
|
||
|
||
#: actions/imsettings.php:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
|
||
msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
|
||
|
||
#: actions/imsettings.php:321
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "A confirmation code was sent "
|
||
msgstr "אין קוד אישור."
|
||
|
||
#: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are already a member of that group"
|
||
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
|
||
|
||
#: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not join user %s to group %s"
|
||
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
|
||
|
||
#: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
|
||
#: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
|
||
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
|
||
#: lib/command.php:212 lib/command.php:263
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such group."
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not a member of that group."
|
||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||
|
||
#: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
|
||
#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not remove user %s to group %s"
|
||
msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
|
||
|
||
#: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not create group."
|
||
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
|
||
|
||
#: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not set group membership."
|
||
msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
|
||
|
||
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "That's too long. "
|
||
msgstr "קובץ זה גדול מידי."
|
||
|
||
#: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
|
||
#: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notice posted"
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OpenID login"
|
||
msgstr "כניסת OpenId"
|
||
|
||
#: actions/openidsettings.php:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Removing your only OpenID "
|
||
msgstr "הסר OpenID"
|
||
|
||
#: actions/othersettings.php:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Settings"
|
||
msgstr "הגדרות"
|
||
|
||
#: actions/othersettings.php:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "חיפוש"
|
||
|
||
#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
|
||
#: actions/othersettings.php:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
|
||
msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
|
||
|
||
#: actions/passwordsettings.php:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change your password."
|
||
msgstr "שנה סיסמה"
|
||
|
||
#: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
|
||
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Password change"
|
||
msgstr "הסיסמה נשמרה."
|
||
|
||
#: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Not a valid people tag: %s"
|
||
msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Profile information"
|
||
msgstr "פרופיל לא מוכר"
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
|
||
#: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
|
||
#: actions/profilesettings.php:246
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Invalid tag: \"%s\""
|
||
msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
|
||
#: actions/profilesettings.php:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn't save tags."
|
||
msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
|
||
|
||
#: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
|
||
#: actions/public.php:129
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Public timeline, page %d"
|
||
msgstr "קו זמן ציבורי"
|
||
|
||
#: actions/publictagcloud.php:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public tag cloud"
|
||
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
||
|
||
#: actions/register.php:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can't register if you don't "
|
||
msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
|
||
|
||
#: actions/register.php:368
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
|
||
msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
|
||
|
||
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Used only for updates, announcements, "
|
||
msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
|
||
|
||
#: actions/register.php:398
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL of your homepage, blog, "
|
||
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
|
||
|
||
#: actions/register.php:404
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe yourself and your "
|
||
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||
|
||
#: actions/register.php:410
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Where you are, like \"City, "
|
||
msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
|
||
|
||
#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
|
||
#: actions/replies.php:127
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Replies to %s, page %d"
|
||
msgstr "תגובת עבור %s"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
|
||
#: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group profile"
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
|
||
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
|
||
#: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
|
||
#: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
|
||
#: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
|
||
#: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
|
||
#: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
|
||
#: lib/profilelist.php:245
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for %s group"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
|
||
#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
|
||
#: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
|
||
#: actions/showgroup.php:438
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "חבר מאז"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "'s profile"
|
||
msgstr "פרופיל"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
|
||
#: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
|
||
#: actions/showstream.php:193
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User profile"
|
||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
|
||
#: actions/showstream.php:391
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All subscribers"
|
||
msgstr "מנויים"
|
||
|
||
#: actions/smssettings.php:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
|
||
msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
|
||
|
||
#: actions/smssettings.php:162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send me notices through SMS; "
|
||
msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
|
||
|
||
#: actions/smssettings.php:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
|
||
msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
|
||
|
||
#: actions/subedit.php:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not subscribed to that profile."
|
||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||
|
||
#: actions/subedit.php:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not save subscription."
|
||
msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
|
||
|
||
#: actions/subscribe.php:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not a local user."
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: actions/subscribe.php:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subscribed"
|
||
msgstr "הירשם כמנוי"
|
||
|
||
#: actions/subscribers.php:50
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s subscribers"
|
||
msgstr "מנויים"
|
||
|
||
#: actions/subscribers.php:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "These are the people who listen to "
|
||
msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
|
||
|
||
#: actions/subscribers.php:67
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "These are the people who "
|
||
msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:52
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s subscriptions"
|
||
msgstr "כל המנויים"
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:54
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s subscriptions, page %d"
|
||
msgstr "כל המנויים"
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "These are the people whose notices "
|
||
msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:69
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "These are the people whose "
|
||
msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
|
||
#: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Jabber"
|
||
msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
|
||
|
||
#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
|
||
msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
|
||
|
||
#: actions/tagother.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not logged in"
|
||
msgstr "לא מחובר."
|
||
|
||
#: actions/tagother.php:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No id argument."
|
||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||
|
||
#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not save tags."
|
||
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
|
||
|
||
#: actions/tagrss.php:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such tag."
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Microblog tagged with %s"
|
||
msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
|
||
|
||
#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
|
||
#: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not found."
|
||
msgstr "לא נמצא"
|
||
|
||
#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Twitter password"
|
||
msgstr "סיסמה חדשה"
|
||
|
||
#: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error removing the block."
|
||
msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
|
||
|
||
#: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No profile id in request."
|
||
msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
|
||
|
||
#: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No profile with that id."
|
||
msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
|
||
|
||
#: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unsubscribed"
|
||
msgstr "בטל מנוי"
|
||
|
||
#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
|
||
#: classes/Notice.php:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
|
||
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
||
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload an avatar"
|
||
msgstr "עדכון התמונה נכשל."
|
||
|
||
#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "אודות"
|
||
|
||
#: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "צור חשבון חדש"
|
||
|
||
#: lib/action.php:341 lib/action.php:418
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Login with OpenID"
|
||
msgstr "אין OpenID כזה."
|
||
|
||
#: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help me!"
|
||
msgstr "עזרה"
|
||
|
||
#: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Site notice"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page notice"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Secondary site navigation"
|
||
msgstr "הרשמות"
|
||
|
||
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
|
||
#: actions/groupmembers.php:346
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block this user"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
|
||
#: lib/facebookaction.php:275
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " a new account."
|
||
msgstr "צור חשבון חדש"
|
||
|
||
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
|
||
#: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
|
||
#: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "ציבורי"
|
||
|
||
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Favor this notice"
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
|
||
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
|
||
#: lib/groupeditform.php:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "הרשמות"
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
|
||
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
|
||
#: lib/groupeditform.php:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
|
||
msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
|
||
|
||
#: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "צא"
|
||
|
||
#: lib/htmloutputter.php:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This page is not available in a "
|
||
msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
|
||
|
||
#: lib/joinform.php:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "היכנס"
|
||
|
||
#: lib/leaveform.php:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "שמור"
|
||
|
||
#: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Login with a username and password"
|
||
msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
|
||
|
||
#: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sign up for a new account"
|
||
msgstr "צור חשבון חדש"
|
||
|
||
#: lib/mail.php:236
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%1$s is now listening to "
|
||
msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
|
||
|
||
#: lib/mail.php:555
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
|
||
msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
|
||
|
||
#: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send a notice"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
|
||
#: lib/noticeform.php:173
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available characters"
|
||
msgstr "לפחות 6 אותיות"
|
||
|
||
#: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "in reply to"
|
||
msgstr "בתגובה ל..."
|
||
|
||
#: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
|
||
#: lib/noticelist.php:499
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "הגב"
|
||
|
||
#: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
|
||
#: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "מחק"
|
||
|
||
#: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "ציבורי"
|
||
|
||
#: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "אנשים"
|
||
|
||
#: lib/searchgroupnav.php:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "People %s subscribes to"
|
||
msgstr "הרשמה מרוחקת"
|
||
|
||
#: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "People subscribed to %s"
|
||
msgstr "הרשמה מרוחקת"
|
||
|
||
#: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User has blocked you."
|
||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||
|
||
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
|
||
#: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subscribe to this user"
|
||
msgstr "ההרשמה אושרה"
|
||
|
||
#: lib/tagcloudsection.php:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "לא"
|
||
|
||
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:313
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unblock this user"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
|
||
msgstr "הזנות החברים של %s"
|
||
|
||
#: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
|
||
msgstr "הזנות החברים של %s"
|
||
|
||
#: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
|
||
msgstr "הזנות החברים של %s"
|
||
|
||
#: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You and friends"
|
||
msgstr "%s וחברים"
|
||
|
||
#: actions/avatarsettings.php:373
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar deleted."
|
||
msgstr "התמונה עודכנה."
|
||
|
||
#: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Microblog by %s group"
|
||
msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
|
||
|
||
#: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
|
||
msgstr "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
|
||
|
||
#: actions/noticesearch.php:91
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Search results for \"%s\" on %s"
|
||
msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
|
||
|
||
#: actions/openidlogin.php:66
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
|
||
msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
|
||
|
||
#: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
|
||
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
||
|
||
#: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
|
||
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
||
|
||
#: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
|
||
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
|
||
#: actions/showgroup.php:432
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "צור"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your profile"
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:149
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s's profile"
|
||
msgstr "פרופיל"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
|
||
#: actions/showstream.php:234
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Avatar"
|
||
msgstr "תמונה"
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
|
||
#: actions/showstream.php:366
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit profile settings"
|
||
msgstr "הגדרות הפרופיל"
|
||
|
||
#: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it."
|
||
msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
|
||
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
|
||
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
|
||
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
|
||
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
|
||
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
|
||
#: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
|
||
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
|
||
#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such user!"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"."
|
||
msgstr "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה להירשם, לחץ \"בטל\"."
|
||
|
||
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? "
|
||
msgstr "אם יש לך כבר חשבון, התחבר עם שם המשתמש והסיסמה שלך וקשר אותו אל ה-OpenID שלך."
|
||
|
||
#: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n"
|
||
msgstr "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n\n %3$s\n שלך,\n %4$s.\n"
|
||
|
||
#: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search site"
|
||
msgstr "חיפוש"
|
||
|
||
#: actions/attachment.php:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such attachment."
|
||
msgstr "אין מסמך כזה."
|
||
|
||
#: actions/block.php:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not block this user from this group"
|
||
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
|
||
|
||
#: actions/block.php:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block this user from this group"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:90
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s blocked profiles"
|
||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:93
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s blocked profiles, page %d"
|
||
msgstr "%s וחברים"
|
||
|
||
#: actions/blockedfromgroup.php:281
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unblock user from group"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: actions/conversation.php:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conversation"
|
||
msgstr "מיקום"
|
||
|
||
#: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not delete this notice"
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
|
||
#: actions/newgroup.php:168
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Invalid alias: \"%s\""
|
||
msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
|
||
#: actions/newgroup.php:172
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
|
||
msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not create aliases."
|
||
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
|
||
|
||
#: actions/file.php:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No notice id"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: actions/file.php:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No notice"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: actions/finishopenidlogin.php:211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not a valid invitation code."
|
||
msgstr "שם משתמש לא חוקי."
|
||
|
||
#: actions/groupblock.php:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User is already blocked from group."
|
||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||
|
||
#: actions/groupblock.php:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User is not a member of group."
|
||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||
|
||
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
|
||
#: actions/groupmembers.php:314
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Block user from group"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Group design"
|
||
msgstr "קבוצות"
|
||
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
|
||
#: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
|
||
#: lib/designsettings.php:461
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn't update your design."
|
||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
|
||
#: actions/groupdesignsettings.php:307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Design preferences saved."
|
||
msgstr "העדפות נשמרו."
|
||
|
||
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
|
||
#: actions/peoplesearch.php:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No results."
|
||
msgstr "אין תוצאות"
|
||
|
||
#: actions/groupunblock.php:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User is not blocked from group."
|
||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||
|
||
#: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message sent"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn't save file."
|
||
msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
|
||
|
||
#: actions/openidsettings.php:70
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
|
||
msgstr "מאפשר לך להיכנס להרבה אתרים בעזרת חשבון משתמש אחד. נהל את שיוך ה-OpenID מכאן. [OpenID](%%doc.openid%%)"
|
||
|
||
#: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View profile designs"
|
||
msgstr "הגדרות הפרופיל"
|
||
|
||
#: actions/recoverpassword.php:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
|
||
msgstr "זוהית. הכנס סיסמה חדשה למטה."
|
||
|
||
#: actions/recoverpassword.php:188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Password recover"
|
||
msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
|
||
|
||
#: actions/register.php:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, invalid invitation code."
|
||
msgstr "שגיאה באישור הקוד."
|
||
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subscribe to a remote user"
|
||
msgstr "ההרשמה אושרה"
|
||
|
||
#: actions/showfavorites.php:79
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s's favorite notices, page %d"
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/shownotice.php:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not a local notice"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: actions/showstream.php:121
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
|
||
#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s is not listening to anyone."
|
||
msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
|
||
|
||
#: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
|
||
#: actions/apifriendshipsshow.php:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not determine source user."
|
||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||
|
||
#: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not find target user."
|
||
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
|
||
|
||
#: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
|
||
msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
|
||
|
||
#: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
|
||
#: actions/tagrss.php:64
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
|
||
msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
|
||
|
||
#: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reject this subscription"
|
||
msgstr "כל המנויים"
|
||
|
||
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Profile design"
|
||
msgstr "הגדרות הפרופיל"
|
||
|
||
#: actions/usergroups.php:153
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a member of any group."
|
||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||
|
||
#: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Problem saving notice. Too long."
|
||
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
||
|
||
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Design your profile"
|
||
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
|
||
|
||
#: lib/attachmentlist.php:278
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "פרופיל"
|
||
|
||
#: lib/designsettings.php:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "ההעלה"
|
||
|
||
#: lib/designsettings.php:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change colours"
|
||
msgstr "שנה סיסמה"
|
||
|
||
#: lib/designsettings.php:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "התחבר"
|
||
|
||
#: lib/designsettings.php:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "חיפוש"
|
||
|
||
#: lib/designsettings.php:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "היכנס"
|
||
|
||
#: lib/groupnav.php:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: lib/groupnav.php:101
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s blocked users"
|
||
msgstr "אין משתמש כזה."
|
||
|
||
#: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "in context"
|
||
msgstr "אין תוכן!"
|
||
|
||
#: lib/profileaction.php:177
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "מתשמש"
|
||
|
||
#: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search help"
|
||
msgstr "חיפוש"
|
||
|
||
#: lib/webcolor.php:82
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s is not a valid color!"
|
||
msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
|
||
|
||
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
|
||
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such page"
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
|
||
msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
|
||
|
||
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not unfollow user: User not found."
|
||
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
|
||
|
||
#: actions/apigroupcreate.php:261
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Description is too long (max %d chars)."
|
||
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
||
|
||
#: actions/apigroupjoin.php:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are already a member of that group."
|
||
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
|
||
|
||
#: actions/apigroupjoin.php:138
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not join user %s to group %s."
|
||
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
|
||
|
||
#: actions/apigroupleave.php:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not a member of this group."
|
||
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
|
||
|
||
#: actions/apigroupleave.php:124
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not remove user %s to group %s."
|
||
msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
|
||
|
||
#: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
|
||
#: scripts/maildaemon.php:71
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
|
||
msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
|
||
|
||
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unsupported format."
|
||
msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
|
||
|
||
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "description is too long (max %d chars)."
|
||
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
||
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User being listened to does not exist."
|
||
msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
|
||
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not authorized."
|
||
msgstr "לא מורשה."
|
||
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not convert request token to access token."
|
||
msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
|
||
|
||
#: actions/finishremotesubscribe.php:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
|
||
msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
|
||
|
||
#: actions/getfile.php:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No such file."
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/getfile.php:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot read file."
|
||
msgstr "אין הודעה כזו."
|
||
|
||
#: actions/imsettings.php:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IM is not available."
|
||
msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
|
||
|
||
#: actions/login.php:259
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
|
||
msgstr "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action.register%%) לחשבון "
|
||
|
||
#: actions/noticesearchrss.php:91
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
|
||
msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
|
||
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe yourself and your interests"
|
||
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||
|
||
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
|
||
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
|
||
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
|
||
msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
|
||
|
||
#: actions/remotesubscribe.php:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Couldn’t get a request token."
|
||
msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
|
||
|
||
#: actions/replies.php:158
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/repliesrss.php:72
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
|
||
msgstr "תגובת עבור %s"
|
||
|
||
#: actions/showfavorites.php:170
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
|
||
msgstr "הזנות החברים של %s"
|
||
|
||
#: actions/showfavorites.php:177
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
|
||
msgstr "הזנות החברים של %s"
|
||
|
||
#: actions/showfavorites.php:184
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
|
||
msgstr "הזנות החברים של %s"
|
||
|
||
#: actions/showgroup.php:345
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "FOAF for %s group"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/shownotice.php:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notice deleted."
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#: actions/smssettings.php:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS is not available."
|
||
msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
|
||
|
||
#: actions/tag.php:92
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: actions/userauthorization.php:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, click “Reject”."
|
||
msgstr "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה להירשם, לחץ \"בטל\"."
|
||
|
||
#: actions/userauthorization.php:249
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
|
||
msgstr "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
|
||
|
||
#: actions/userauthorization.php:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to fully reject the subscription."
|
||
msgstr "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים דחיית מנוי."
|
||
|
||
#: actions/userauthorization.php:343
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
|
||
msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
|
||
|
||
#: actions/userauthorization.php:348
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
|
||
msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
|
||
|
||
#: lib/action.php:435
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Connect to services"
|
||
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
|
||
|
||
#: lib/action.php:785
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Site content license"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|
||
#: lib/command.php:88
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Could not find a user with nickname %s"
|
||
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
|
||
|
||
#: lib/command.php:439
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Reply to %s sent"
|
||
msgstr "תגובת עבור %s"
|
||
|
||
#: lib/command.php:441
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error saving notice."
|
||
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
|
||
|
||
#: lib/common.php:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No configuration file found. "
|
||
msgstr "אין קוד אישור."
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe the group or topic"
|
||
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||
|
||
#: lib/groupeditform.php:170
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
|
||
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
|
||
|
||
#: lib/jabber.php:192
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "notice id: %s"
|
||
msgstr "הזנת הודעות של %s"
|
||
|
||
#: lib/mail.php:554
|
||
#, php-format, fuzzy
|
||
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
|
||
msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
|
||
|
||
#: lib/oauthstore.php:345
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duplicate notice"
|
||
msgstr "הודעה חדשה"
|
||
|