gnu-social/plugins/Geonames/locale/it/LC_MESSAGES/Geonames.po
2012-06-30 11:10:38 +00:00

49 lines
1.8 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Geonames to Italian (italiano)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Ximo17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Exception thrown when a geo names service is not used because of a recent timeout.
msgid "Skipping due to recent web service timeout."
msgstr "Saltato a causa di un recente timeout del servizio web."
#. TRANS: Exception thrown when a geo names service does not return an expected response.
#. TRANS: %s is an HTTP error code.
#, php-format
msgid "HTTP error code %s."
msgstr "Codice di errore HTTP %s."
#. TRANS: Exception thrown when a geo names service returns an empty body.
msgid "Empty HTTP body in response."
msgstr "Corpo vuoto HTTP in risposta."
#. TRANS: Exception thrown when a geo names service return a specific error number and error text.
#. TRANS: %1$s is an error code, %2$s is an error message.
#, php-format
msgid "Error #%1$s (\"%2$s\")."
msgstr "Errore #%1$s (\"%2$s\")."
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
msgstr ""
"Utilizza il servizio di <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> per "
"ottenere nomi leggibili dei luoghi, basati sui dati di latitudine e "
"longitudine forniti dall'utente."