33 lines
1.3 KiB
Plaintext
33 lines
1.3 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Breton (Brezhoneg)
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
#
|
|
# Author: Fulup
|
|
# --
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:27+0000\n"
|
|
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:23:14+0000\n"
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
"X-Language-Code: br\n"
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
|
|
"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
|
|
"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
|
|
msgstr ""
|
|
"Talvezout a ra an adveziant emglokaat d'an implijerien da glokaat en un "
|
|
"doare emgefre al lesanvioù er respontoù @. Pa vez merket un \"@\" e takad "
|
|
"skridaozañ ar c'hemenn e vez diskouezet ur voest emglokaat enni lesanvioù "
|
|
"mignoned an implijer."
|