gnu-social/plugins/YammerImport/locale/tr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
2011-04-01 22:59:31 +02:00

208 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - YammerImport to Turkish (Türkçe)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Maidis
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:50:43+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:11+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Yammer'a Bağlan"
msgid "Yammer Import"
msgstr "Yammer İçeri Aktar"
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
msgid "Yammer import"
msgstr "Yammer içeri aktarma"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
msgid "Expertise:"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr ""
msgid "Start authentication"
msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
msgstr ""
msgid "Change API key"
msgstr ""
msgid "Initialize"
msgstr "İlk kullanıma hazırla"
msgid "No import running"
msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
msgid "Connected."
msgstr "Bağlandı."
msgid "Import user accounts"
msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] ""
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] ""
msgid "Import user groups"
msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] ""
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] ""
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
msgid "Import public notices"
msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
msgid "Import is complete!"
msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
msgid "Import status"
msgstr "İçeri aktarma durumu"
msgid "Waiting..."
msgstr "Bekleniyor..."
msgid "Reset import state"
msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
msgid "Pause import"
msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
msgid "Abort import"
msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
msgid "Verification code:"
msgstr "Doğrulama kodu:"
msgid "Save code and begin import"
msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
msgid "Yammer API registration"
msgstr ""
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"registration will work only for your own network. Follow this link to "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr ""
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
msgid "Consumer key:"
msgstr ""
msgid "Consumer secret:"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Save these consumer keys"
msgstr ""