gnu-social/plugins/AutoSandbox/locale/tl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
2011-03-18 20:59:45 +01:00

43 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:17+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:12:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
msgstr "Kusang ikinakahon ng buhangin ang bagong nagpatalang mga kasapi."
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline."
msgstr ""
"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay "
"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon."
#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
"unsandboxing process."
msgstr ""
"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay "
"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon. Magpadala ng mensahe sa "
"$contactlink upang mapabilis ang proseso ng hindi pagkakahong pambuhangin."