gnu-social/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Siebrand Mazeland 5fd9767e80 Localisation updates from http://translatewiki.net.
* Fix previous commit. Pot files were built against master instead of 1.0.x.
2011-03-03 18:39:12 +01:00

390 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: PhiLiP
# Author: ZhengYiFeng
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:28:13+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-02-14 17:22:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: twitterimport.php:114
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
#: twitter.php:409
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
#: twitter.php:413
#, php-format
msgid ""
"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
"\n"
"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
"page:\n"
"\n"
"\t%2$s\n"
"\n"
"Regards,\n"
"%3$s"
msgstr ""
"Hi, %1$s。我们很抱歉通知你你与 Twitter 的连接已被禁用了。我们似乎没有更新"
"你 Twitter 消息的权限了。或许你之前取消了 %3$ 的访问权限?\n"
"\n"
"你可以通过更新你的 Twitter 设置重新恢复你的 Twitter 连接:\n"
"\n"
"%2$s\n"
"\n"
"祝好,\n"
"%3$s"
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: TwitterBridgePlugin.php:152
msgid "Login or register using Twitter"
msgstr "使用 Twitter 登录或注册"
#: TwitterBridgePlugin.php:175
msgid "Twitter integration options"
msgstr "Twitter 整合选项"
#: TwitterBridgePlugin.php:303
msgid "Twitter bridge configuration"
msgstr "Twitter bridge 设置"
#: TwitterBridgePlugin.php:327
msgid ""
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
msgstr ""
"Twitter \"bridge\" 是个可以让 StatusNet 账户与 <a href=\"http://twitter.com/"
"\">Twitter</a> 整合的插件。"
#: twitteradminpanel.php:62
msgid "Twitter bridge settings"
msgstr "Twitter bridge 设置"
#: twitteradminpanel.php:150
msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
msgstr "无效的 consumer key。最大长度为 255 字符。"
#: twitteradminpanel.php:156
msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
msgstr "无效的 consumer secret。最大长度为 255 字符。"
#: twitteradminpanel.php:212
msgid "Twitter application settings"
msgstr "Twitter 应用设置"
#: twitteradminpanel.php:218
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"
#: twitteradminpanel.php:219
msgid "Consumer key assigned by Twitter"
msgstr "Twitter 分配的 consumer key"
#: twitteradminpanel.php:227
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"
#: twitteradminpanel.php:228
msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
msgstr "Twitter 分配的 consumer secret"
#: twitteradminpanel.php:238
msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
msgstr "注意:已设置了一个全局的 consumer key 和 secret。"
#: twitteradminpanel.php:245
msgid "Integration source"
msgstr "整合来源"
#: twitteradminpanel.php:246
msgid "Name of your Twitter application"
msgstr "你的 Twitter 应用名称"
#: twitteradminpanel.php:258
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: twitteradminpanel.php:265
msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
msgstr "启用 “使用 Twitter 登录”"
#: twitteradminpanel.php:267
msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
msgstr "允许用户使用他们的 Twitter 帐号登录。"
#: twitteradminpanel.php:274
msgid "Enable Twitter import"
msgstr "启用 Twitter 导入"
#: twitteradminpanel.php:276
msgid ""
"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
"be manually configured."
msgstr "允许用户导入他们 Twitter 好友的时间线。需要手动设置后台进程。"
#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:199
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: twitteradminpanel.php:293
msgid "Save Twitter settings"
msgstr "保存 Twitter 设置"
#: twitterlogin.php:56
msgid "Already logged in."
msgstr "已登录。"
#: twitterlogin.php:64
msgid "Twitter Login"
msgstr "Twitter 登录"
#: twitterlogin.php:69
msgid "Login with your Twitter account"
msgstr "使用你的 Twitter 帐号登录"
#: twitterlogin.php:87
msgid "Sign in with Twitter"
msgstr "使用 Twitter 登录"
#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:225
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "你的 session token 出现了一个问题,请重试。"
#: twitterauthorization.php:126
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "你必须同意许可协议才能注册。"
#: twitterauthorization.php:135
msgid "Something weird happened."
msgstr "发生了很诡异的事情。"
#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
#: twitterauthorization.php:300
msgid "Couldn't link your Twitter account."
msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号。"
#: twitterauthorization.php:201
msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号oauth_token 不符。"
#: twitterauthorization.php:312
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
"with your existing account, if you have one."
msgstr ""
"这是你第一次登录到 %s我们需要将你的 Twitter 帐号与一个本地的帐号关联。你可"
"以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。"
#: twitterauthorization.php:318
msgid "Twitter Account Setup"
msgstr "Twitter 帐号设置"
#: twitterauthorization.php:351
msgid "Connection options"
msgstr "连接选项"
#: twitterauthorization.php:360
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
"我的文字和文件在%s下提供除了如下隐私内容密码、电子邮件地址、IM 地址和电话"
"号码。"
#: twitterauthorization.php:381
msgid "Create new account"
msgstr "创建新帐户"
#: twitterauthorization.php:383
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "以此昵称创建新帐户"
#: twitterauthorization.php:390
msgid "New nickname"
msgstr "新昵称"
#: twitterauthorization.php:392
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
#: twitterauthorization.php:404
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: twitterauthorization.php:409
msgid "Connect existing account"
msgstr "关联现有账号"
#: twitterauthorization.php:411
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Twitter account."
msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并将其与你的 Twitter 账号关联。"
#: twitterauthorization.php:414
msgid "Existing nickname"
msgstr "已存在的昵称"
#: twitterauthorization.php:417
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: twitterauthorization.php:420
msgid "Connect"
msgstr "关联"
#: twitterauthorization.php:466 twitterauthorization.php:475
msgid "Registration not allowed."
msgstr "不允许注册。"
#: twitterauthorization.php:482
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "无效的邀请码。"
#: twitterauthorization.php:495
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "昵称不被允许。"
#: twitterauthorization.php:500
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
#: twitterauthorization.php:520
msgid "Error registering user."
msgstr "注册用户出错。"
#: twitterauthorization.php:531 twitterauthorization.php:571
#: twitterauthorization.php:591
msgid "Error connecting user to Twitter."
msgstr "关联用户到 Twitter 出错。"
#: twitterauthorization.php:553
msgid "Invalid username or password."
msgstr "用户名或密码不正确。"
#: twittersettings.php:57
msgid "Twitter settings"
msgstr "Twitter 设置"
#: twittersettings.php:68
msgid ""
"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
"and vice-versa."
msgstr ""
"关联你的 Twitter 帐号并与你的 Twitter 好友分享你的更新和查看好友的更新。"
#: twittersettings.php:115
msgid "Twitter account"
msgstr "Twitter 帐号"
#: twittersettings.php:120
msgid "Connected Twitter account"
msgstr "已关联的 Twitter 帐号"
#: twittersettings.php:125
msgid "Disconnect my account from Twitter"
msgstr "取消我的帐号与 Twitter 的关联"
#: twittersettings.php:131
msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
msgstr "取消关联你的 Twitter 帐号和能会导致无法登录!请"
#: twittersettings.php:135
msgid "set a password"
msgstr "设置一个密码"
#: twittersettings.php:137
msgid " first."
msgstr "先。"
#. TRANS: %1$s is the current website name.
#: twittersettings.php:141
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
"password to log in."
msgstr "保留你的 %1$s 帐号并取消关联 Twitter。你可以使用你的 %1$s 密码来登录。"
#: twittersettings.php:149
msgid "Disconnect"
msgstr "取消关联"
#: twittersettings.php:156
msgid "Preferences"
msgstr "参数设置"
#: twittersettings.php:160
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
msgstr "自动将我的消息发送到 Twitter。"
#: twittersettings.php:167
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
msgstr "将本地的“@”回复发送到 Twitter。"
#: twittersettings.php:174
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
msgstr "关注我在这里的 Twitter 好友。"
#: twittersettings.php:183
msgid "Import my friends timeline."
msgstr "导入我好友的时间线。"
#: twittersettings.php:201
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: twittersettings.php:235
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "未预料的表单提交。"
#: twittersettings.php:250
msgid "No Twitter connection to remove."
msgstr "没有可以移除的Twitter连接。"
#: twittersettings.php:258
msgid "Couldn't remove Twitter user."
msgstr "无法删除 Twitter 用户。"
#: twittersettings.php:262
msgid "Twitter account disconnected."
msgstr "已取消 Twitter 帐号关联。"
#: twittersettings.php:282 twittersettings.php:293
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
msgstr "无法保存 Twitter 参数设置。"
#: twittersettings.php:301
msgid "Twitter preferences saved."
msgstr "已保存 Twitter 参数设置。"