gnu-social/plugins/Imap/locale/fr/LC_MESSAGES/Imap.po
Siebrand Mazeland 7a9b989349 Localisation updates from http://translatewiki.net.
Location information removed from translation files with msgmerge --no-location to decrease size of files and reduce diff size. Unfortunately there does not appear to be a setting in msgmerge or msgattrib to remove the extracted comments ("#.") from translation files. If you do know of such a switch, please let me know!
2011-03-06 02:52:28 +01:00

53 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Imap to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:23+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:44:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid ""
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
"static get method."
msgstr ""
"ImapManager devrait être instancié en utilisant son constructeur et non pas "
"en utilisant la méthode statique « get »."
msgid "A mailbox must be specified."
msgstr "Une boîte aux lettres doit être spécifiée."
msgid "A user must be specified."
msgstr "Un nom dutilisateur doit être spécifié."
msgid "A password must be specified."
msgstr "Un mot de passe doit être spécifié."
msgid "A poll_frequency must be specified."
msgstr "Une fréquence dinterrogation doit être spécifiée."
msgid ""
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
"incoming mail containing user posts."
msgstr ""
"Lextension IMAP permet à StatusNet de rechercher dans une boîte "
"électronique POP ou IMAP les messages contenant des avis des utilisateurs."