gnu-social/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po
2009-11-06 15:21:01 +01:00

6326 lines
245 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet to German
#
# Author@translatewiki.net: Umherirrender
# --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:23:04+0000\n"
"Language-Team: German\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
#: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "Suche im Stream nach „%s“"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
#: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr "außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, Telefonnummer."
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
msgstr "von"
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
msgstr "%1$s Antworten an %2$s"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen."
#: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
#: actions/invite.php:228
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n"
msgstr "%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen. (%3$s).\n\n%2$s ist ein Microblogging-Service der Dich über Deine Freunde auf dem Laufenden hält und Deine Freunde über Dich informiert. \n\nDu kannst Neuigkeiten über Dich und Deine Gedanken verbreiten. Lerne neue Leute mit ähnlichen Interessen kennen. \n\n%1$s sagte:\n\n%4$s\n\nDu kannst die Profilseite von %1$s bei %2$s hier finden:\n\n%5$s\n\nWenn Du den Service ausprobieren möchtest klicke den Link unten an, um die Einladung anzunehmen.\n\n%6$s\n\nWenn nicht, ignoriere diese Nachricht. Danke für Deine Geduld und Deine Zeit\n\nSchöne Grüße von %2$s\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\nFaithfully yours,\n%4$s.\n"
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert.\n\n %3$s\n\nGruß,\n%4$s.\n"
#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
#: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
#: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten."
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
#: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
#: actions/shownotice.php:180
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s Status auf %2$s"
#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
#: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
#, php-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
#: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "%s öffentlicher Stream"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
#: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
#: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
#: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
#: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s und Freunde"
#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
#: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
#: actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
#, php-format
msgid "%s status"
msgstr "%s Status"
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
#: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
#: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "%s Zeitleiste"
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
#: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
#: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
#: actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s Nachrichten von allen!"
#: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
#: actions/register.php:545 actions/register.php:555
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)"
msgstr "(Sie sollten in Kürze eine E-Mail mit der Anleitung zur Überprüfung Ihrer Mailadresse erhalten.)"
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
#: lib/action.php:752 lib/action.php:767
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
#: lib/action.php:754 lib/action.php:769
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr "Lizenz. Die ursprünglichen Autoren sollten mit ihrem vollen Namen oder Nutzernamen genannt werden."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
#: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
#: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
#: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr "1-64 kleingeschriebene Buchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen. Pflicht."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
msgid "6 or more characters"
msgstr "6 oder mehr Zeichen"
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
#: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
#: actions/recoverpassword.php:236
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "6 oder mehr Zeichen, und nicht vergessen!"
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "6 oder mehr Buchstaben. Pflicht."
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
#, php-format
msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
msgstr "Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
#: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr "Ein Bestätigungscode wurde an die angegebene E-Mail Adresse geschickt. Überprüfen Sie Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) für den Code und Anweisungen, wie dieser benutzt wird."
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr "Ein Bestätigungscode wurde an die von Ihnen angegebene Telefonnummer gesandt. Überprüfen Sie bitte Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) auf den Code und die Anweisungen, um ihn zu benutzen."
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
#: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
#: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
#: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
#: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
#: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
#: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
#: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
#: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
#: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
#: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
#: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found!"
msgstr "API-Methode nicht gefunden!"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
#: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
#: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
#: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
#: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
#: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
#: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
msgid "API method under construction."
msgstr "API-Methode im Aufbau."
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
#: lib/action.php:706 lib/action.php:721
msgid "About"
msgstr "Über"
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
#: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
#: actions/userauthorization.php:209
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
#: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
#: actions/smssettings.php:145
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
#: actions/openidsettings.php:93
msgid "Add OpenID"
msgstr "OpenID hinzufügen"
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Add or remove OpenIDs"
msgstr "OpenIDs hinzufügen oder löschen"
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
#: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
#: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
#: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
msgstr "Addressen von Freunden, die Du einladen möchtest. (Jeweils eine Addresse pro Zeile)"
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
msgid "All subscriptions"
msgstr "Alle Abonnements"
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
#: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "Alle Aktualisierungen für %s"
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
#: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff „%s“ enthalten"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
#: actions/login.php:79
msgid "Already logged in."
msgstr "Bereits angemeldet."
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
msgid "Already subscribed!."
msgstr "Bereits abonniert!"
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
#: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
#: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Abonnement bestätigen"
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
#: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
#: actions/register.php:473
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Automatisch anmelden; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!"
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
#: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
#: actions/profilesettings.php:160
msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-Menschen)"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
#: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
#: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
msgid "Avatar updated."
msgstr "Avatar aktualisiert."
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
#: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
#, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr "Warte auf Bestätigung dieser Adresse. Eine Nachricht mit weiteren Anweisung sollte in deinem Jabber/GTalk Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner Freundeliste hinzugefügt?)"
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions."
msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. Prüfe Deinen Nachrichteneingang (auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen."
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
#: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer."
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
msgid "Before »"
msgstr "Ältere"
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
#: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
#: actions/register.php:459
msgid "Bio"
msgstr "Biografie"
#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)"
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
#: actions/deletenotice.php:71
msgid "Can't delete this notice."
msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen „%s“"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
#: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
#: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password."
msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
#: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
#: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
#: lib/openid.php:133
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "Konnte kein OpenID consumer Objekt erzeugen."
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
#: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "Konnte diese Jabber ID nicht normalisieren"
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
#: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
#: actions/emailsettings.php:326
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht normalisieren"
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Change email handling"
msgstr "Ändere die E-Mail Verarbeitung"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/accountsettingsaction.php:115
msgid "Change your password"
msgstr "Ändere dein Passwort"
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
#: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
msgstr "Adresse bestätigen"
#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
#: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
#: actions/smssettings.php:386
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "Bestätigung abgebrochen."
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
#: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bestätigungscode"
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
#: actions/confirmaddress.php:80
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "Bestätigungscode nicht gefunden."
#: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
#: actions/register.php:521 actions/register.php:531
#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr "Hallo %s, herzlich willkommen auf %%%%site.name%%%%.\n\nDanke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt.\n\nAls nächstes möchtest du eventuell …\n\n* zu [deinem Profil gehen](%s) und deine erste Nachricht schreiben\n* deine [Jabber/GTalk Adresse](%%%%action.imsettings%%%%) eintragen damit du Nachrichten über diese Dienste schreiben kannst.\n* [Leute suchen](%%%%action.peoplesearch%%%%) die du kennst oder die gleichen Interessen wie du haben.\n* deine [Profildaten ergänzen](%%%%action.profilesettings%%%%) um mehr über dich zu veröffentlichen\n* die [Dokumentation](%%%%doc.help%%%%) lesen um mehr über weitere Features zu erfahren"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
#: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
#: lib/action.php:425 lib/action.php:435
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
#: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
msgid "Connect existing account"
msgstr "Verbinde bestehendes Konto"
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
#: lib/action.php:719 lib/action.php:734
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
#: lib/openid.php:190
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s"
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
#: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: schon in deiner Kontaktliste eingetragen"
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
#: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
msgid "Could not follow user: User not found."
msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
#: lib/openid.php:172
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
#: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "Konnte Avatarinfo nicht speichern"
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
#: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "Neue Profildaten konnten nicht gespeichert werden."
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
msgid "Could not subscribe."
msgstr "Konnte nicht abbonieren."
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
msgstr "Die bestätigte E-Mail-Adresse konnte nicht gespeichert werden."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
#: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Konnte E-Mail-Bestätigung nicht löschen."
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
#: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
msgid "Couldn't find any statuses."
msgstr "Konnte keine Statusmeldungen finden."
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
#: actions/remotesubscribe.php:178
msgid "Couldn't get a request token."
msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
#: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Konnte keinen Bestätigungscode einfügen."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
#: lib/oauthstore.php:487
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
#: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
#: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
msgstr "Autosubscribe konnte nicht aktiviert werden."
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
#: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
#: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
#: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "Konnte Nutzereintrag nicht schreiben"
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
#: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
#: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
#: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Neuen Nutzer mit diesem Nicknamen erstellen."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto anlegen"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "Erzeugen eines Kontos zu einer OpenID, die schon einem Nutzer gehört."
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
#: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "Aktuelle bestätigte Jabber/GTalk-Adresse"
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
#: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
msgstr "Aktuelle für den SMS-Dienst bestätigte Telefon-Nummer."
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
#: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
msgid "Current confirmed email address."
msgstr "Aktuelle bestätigte E-Mail Adresse"
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
msgid "Currently"
msgstr "Momentan"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
#: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
#: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
msgid "Delete notice"
msgstr "Notiz löschen"
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
#: actions/register.php:450
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
#: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
#: actions/register.php:200 actions/register.php:206
msgid "Email address already exists."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse existiert bereits."
#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation"
msgstr "Bestätigung der E-Mail-Adresse"
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgstr "E-Mail-Adresse, beispielsweise „Benutzername@example.org“"
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
#: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
msgid "Email addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen"
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
#: actions/recoverpassword.php:252
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "Gib einen Spitznamen oder eine E-Mail-Adresse ein."
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "Gib den Code ein, den du auf deinem Handy via SMS bekommen hast."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
msgid "Error authorizing token"
msgstr "Fehler beim Autorisieren des Tokens"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
#: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
#: actions/finishopenidlogin.php:325
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Fehler beim Verbinden des Nutzers mit der OpenID."
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
#: actions/finishaddopenid.php:126
msgid "Error connecting user."
msgstr "Fehler beim Verbinden des Nutzers."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
#: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar"
msgstr "Fehler beim Einfügen des Avatars"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "Neues Profil konnte nicht angelegt werden"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils"
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
#: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
#: actions/recoverpassword.php:301
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "Fehler beim Speichern der Adressbestätigung."
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
#: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "Fehler beim Speichern des entfernten Profils"
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
#: lib/openid.php:238
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Fehler bei Speichern des Profils."
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
#: lib/openid.php:249
msgid "Error saving the user."
msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers."
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
#: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
#: actions/passwordsettings.php:175
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers, ungültig."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
#: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
#: actions/register.php:235 actions/login.php:122
#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
msgid "Error setting user."
msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
#: actions/finishaddopenid.php:131
msgid "Error updating profile"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Profils"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des entfernten Profils"
#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
#: actions/recoverpassword.php:86
msgid "Error with confirmation code."
msgstr "Fehler beim Bestätigungscode."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
msgid "Existing nickname"
msgstr "Nick wird bereits verwendet"
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
#: lib/action.php:708 lib/action.php:723
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen."
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
#: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "Feed der Freunde von %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "Feed der Antworten an %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#: actions/tag.php:68
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
msgstr "Feed für den Tag %s"
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
msgstr "Durchsuche den Inhalt der Notices"
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
#: lib/searchgroupnav.php:81
msgid "Find people on this site"
msgstr "Finde Leute auf dieser Seite"
#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
msgstr "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen übernommen werden."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
#: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
#: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
#: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
#: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
#: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:214
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Ihr vollständiger Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
#: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
#: lib/action.php:417 lib/action.php:430
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
#: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
#: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
#: actions/register.php:446
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
#: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
#: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:211
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
#: actions/emailsettings.php:185
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Ich möchte Einträge per E-Mail veröffentlichen."
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
#: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "IM"
msgstr "IM"
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
#: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
msgid "IM Address"
msgstr "IM Adresse"
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM Settings"
msgstr "IM Einstellungen"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
#: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
msgstr "Wenn du schon ein Konto hast, dann melde dich mit Nutzernamen und Passwort an, um deine OpenID zu verknüpfen."
#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
msgstr "Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, dann trage sie hier ein und klicke auf „Hinzufügen“."
#: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
msgstr "Wenn du dein Passwort vergessen oder verloren hast kannst du dir an die E-Mail-Adresse, die in deinem Benutzerkonto eingetragen ist, ein neues zusenden lassen."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
msgid "Incoming email"
msgstr "Eingehende E-Mail"
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
#: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Eingehende E-Mail-Adresse entfernt"
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Incorrect old password"
msgstr "Altes Passwort falsch"
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
#: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort."
#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
#: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account."
msgstr "Anweisungen für die Wiederherstellung deines Passworts wurden an deine hinterlegte E-Mail-Adresse geschickt."
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
#: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "Ungültiger Avatar-URL „%s“"
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#: actions/invite.php:72
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
#: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgstr "Ungültige Homepage „%s“"
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
#: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
msgstr "Ungültige Lizenz-URL „%s“"
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
#: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
msgid "Invalid notice content"
msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
#: actions/postnotice.php:72
msgid "Invalid notice uri"
msgstr "Ungülte Nachrichten-URI"
#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
#: actions/postnotice.php:77
msgid "Invalid notice url"
msgstr "Ungültige Nachrichten-URL"
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
#: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
msgstr "Ungültige Profil-URL „%s“."
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
#: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
msgid "Invalid profile URL returned by server."
msgstr "Server antwortete mit ungültiger Profil-URL."
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
#: actions/avatarbynickname.php:69
msgid "Invalid size."
msgstr "Ungültige Größe."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
#: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
#: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
#: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
#: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
msgid "Invitation(s) sent"
msgstr "Einladung(en) verschickt"
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
#: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
msgstr "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:"
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
#: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
#: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
#: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
msgid "Invite new users"
msgstr "Lade neue Leute ein"
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
#: lib/action.php:756 lib/action.php:771
#, php-format
msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr " Es wird mit der Microbloggingsoftware [StatusNet](http://status.net/) (Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Diese Jabber ID wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
#: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr "Jabber- oder GoogleTalk-Adresse, z.B. \"UserName@example.org\". Aber versichere dich zuerst, dass du %s in deine Kontaktliste in deinem IM Programm oder GTalk aufgenommen hast."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
#: actions/profilesettings.php:144
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
#: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
#: actions/profilesettings.php:234
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)"
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
#: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
#: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
#: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
#: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
#: lib/profilelist.php:218
msgid "Location"
msgstr "Aufenthaltsort"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
#: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
#: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:221
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
#: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
#: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
#, php-format
msgid "Login"
msgstr "Einloggen"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
#: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%)-Konto anmelden."
#: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
#, php-format
msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
msgstr "Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? [Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto oder versuche es mit [OpenID](%%action.openidlogin%%)."
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
#: lib/action.php:435 lib/action.php:445
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein „echter“ Name"
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
#: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr "Neue E-Mail-Adresse für Postings aktivieren; die alte wird automatisch deaktiviert."
#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
msgstr "Einstellen, wie und wann du E-Mails von %%site.name%% bekommst."
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
msgid "Member since"
msgstr "Mitglied seit"
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#: actions/userrss.php:93
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
msgstr "Microblog von %s"
#: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
#: actions/smssettings.php:476
#, php-format
msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr "Netzbetreiber deines Telefons. Falls du einen Betreiber kennst, der SMS-via-Email beherrscht, aber noch in der Liste fehlt, schicke uns eine Mail unter %s."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
#: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
#: actions/register.php:477 actions/register.php:487
msgid "My text and files are available under "
msgstr "Meine Texte und Daten sind verfügbar unter"
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse um auf %s zu schreiben"
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
#: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
#: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Neue Eingangs-E-Mail-Adresse hinzugefügt."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "New nickname"
msgstr "Neuer Nutzername"
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
#: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
msgid "New notice"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
#: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
#: actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
#: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt angemeldet."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
#: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
#: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
#: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
msgid "Nickname"
msgstr "Nutzername"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
#: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
#: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
#: actions/register.php:202
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
#: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
#: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
#: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
#: actions/register.php:199
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Ziffern bestehen. Leerzeichen sind nicht erlaubt."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
#: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Nutzername nicht erlaubt."
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
#: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "Nutzername des Nutzers, dem du folgen möchtest"
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
#: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email"
msgstr "Nutzername oder E-Mail"
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
#: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
#: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
#: actions/deletenotice.php:145
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
#: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Keine Jabber-ID"
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
#: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
#: actions/userauthorization.php:225
msgid "No authorization request!"
msgstr "Keine Bestätigungsanfrage!"
#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
#: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
msgid "No carrier selected."
msgstr "Kein Netzanbieter ausgewählt."
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
#: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
msgid "No code entered"
msgstr "Kein Code eingegeben"
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
#: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
#: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
#: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
msgid "No content!"
msgstr "Kein Inhalt!"
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
#: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
#: actions/emailsettings.php:319
msgid "No email address."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse."
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
msgid "No id."
msgstr "Keine ID."
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
#: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
#: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address."
msgstr "Keine Eingangs-E-Mail-Adresse."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
msgid "No nickname provided by remote server."
msgstr "Der entferne Server hat keinen Nutzernamen geliefert."
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
#: actions/leavegroup.php:76
msgid "No nickname."
msgstr "Kein Nutzername."
#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
#: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:370
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Keine ausstehende Bestätigung, die abgebrochen werden kann."
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
#: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
msgid "No phone number."
msgstr "Keine Telefonnummer."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-URL geliefert."
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
#: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
#: actions/recoverpassword.php:287
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "Der Nutzer hat keine registrierte E-Mail-Adresse."
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
#: actions/userauthorization.php:57
msgid "No request found!"
msgstr "Keine Anfrage gefunden!"
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
#: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
msgid "No results"
msgstr "Keine Ergebnisse"
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
#: actions/avatarbynickname.php:64
msgid "No size."
msgstr "Keine Größe."
#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
#: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
#: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
#: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
msgid "No status found with that ID."
msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
#: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
#: actions/openidsettings.php:222
msgid "No such OpenID."
msgstr "Diese OpenID ist nicht bekannt."
#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
#: actions/doc.php:69
msgid "No such document."
msgstr "Unbekanntes Dokument."
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
#: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
#: actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
msgstr "Unbekannte Nachricht."
#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
#: actions/recoverpassword.php:62
msgid "No such recovery code."
msgstr "Unbekannter Wiederherstellungscode."
#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
#: actions/postnotice.php:60
msgid "No such subscription"
msgstr "Unbekanntes Abonnement"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
#: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
#: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
#: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
#: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
#: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
#: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
#: lib/command.php:411 lib/command.php:466
msgid "No such user."
msgstr "Unbekannter Benutzer."
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
#: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
#: actions/recoverpassword.php:272
msgid "No user with that email address or username."
msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse oder mit diesem Nutzernamen."
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
msgid "Nobody to show!"
msgstr "Niemand anzuzeigen!"
#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
#: actions/recoverpassword.php:66
msgid "Not a recovery code."
msgstr "Kein Wiederherstellungscode."
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
#: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
msgid "Not a registered user."
msgstr "Kein registrierter Nutzer."
#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
#: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
#: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
#: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
#: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
#: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Ungültige Jabber-ID"
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
#: lib/openid.php:143
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "Ungültige OpenID."
#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
#: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
#: actions/emailsettings.php:330
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
#: actions/register.php:189 actions/register.php:195
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
#: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
#: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
#: actions/register.php:204
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Ungültiger Nutzername."
#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
#: actions/remotesubscribe.php:159
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
msgstr "Ungültige Profil-URL (falsche Dienste)."
#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
#: actions/remotesubscribe.php:152
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
msgstr "Ungültige Profil-URL (XRDS nicht definiert)."
#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
#: actions/remotesubscribe.php:143
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)."
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
#: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
#: lib/imagefile.php:96
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "Kein Bild oder defekte Datei."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
msgid "Not authorized."
msgstr "Nicht autorisiert."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "Unerwartete Antwort!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
#: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
#: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
#: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
#: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
#: actions/unsubscribe.php:52
msgid "Not logged in."
msgstr "Nicht angemeldet."
#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
msgid "Not subscribed!."
msgstr "Nicht abonniert!"
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
msgstr "Nachrichtensuche"
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: actions/showstream.php:192
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
#: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
#: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
#: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
#: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
#: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
#: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
#: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "OpenID-Benutzerkonto erstellen"
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
#: lib/openid.php:269
msgid "OpenID Auto-Submit"
msgstr "OpenID Automatische Übertragung"
#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
#: actions/openidlogin.php:89
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID-Anmeldung"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
#: actions/openidlogin.php:111
msgid "OpenID URL"
msgstr "OpenID-URL"
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
#: actions/finishopenidlogin.php:129
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "OpenID-Authentifizierung abgebrochen."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
#: actions/finishopenidlogin.php:133
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "OpenID-Authentifizierung fehlgeschlagen: %s"
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
#: lib/openid.php:145
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
msgstr "OpenID-Fehler: %s"
#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
#: actions/openidsettings.php:231
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID entfernt."
#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
#: actions/openidsettings.php:59
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID-Einstellungen"
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
#: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht anfügen."
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
#: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
msgid "Partial upload."
msgstr "Unvollständiges Hochladen."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
#: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
#: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
#: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
#: actions/recoverpassword.php:356
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "Passwort und seine Bestätigung stimmen nicht überein."
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
#: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
#: actions/recoverpassword.php:352
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten"
#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
#: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
msgid "Password recovery requested"
msgstr "Wiederherstellung des Passworts angefordert"
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
#: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
#: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
#: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
msgstr "Leute"
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
msgstr "Suche nach Nutzern"
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
#: actions/peoplesearch.php:58
msgid "People search"
msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
#: lib/personalgroupnav.php:99
msgid "Personal"
msgstr "Eigene"
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
#: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
msgid "Personal message"
msgstr "Private Nachricht"
#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
#: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
msgstr "Telefonnummer, keine Sonder- oder Leerzeichen mit Vorwahl"
#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"."
msgstr "Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die Nachrichten dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf „Abbrechen“."
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
#: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk Status verändert."
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
#: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
#: actions/smssettings.php:169
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
#: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
msgstr "Einstellungen gesichert."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
#: actions/profilesettings.php:145
msgid "Preferred language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
#: lib/action.php:715 lib/action.php:730
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
#: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
#: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
#: classes/Notice.php:293
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
#: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
#: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil-URL"
#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
#: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
msgstr "Profil-Einstellungen"
#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
#: actions/updateprofile.php:58
msgid "Profile unknown"
msgstr "Profil unbekannt"
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
msgid "Public Stream Feed"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
#: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
#: actions/public.php:120 actions/public.php:131
msgid "Public timeline"
msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
#: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
msgstr "MicroID für meine Jabber/GTalk-Adresse veröffentlichen."
#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
#: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
#: actions/emailsettings.php:191
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "MicroID für meine E-Mail-Adresse veröffentlichen."
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
msgstr "Neueste Tags"
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
#: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellung"
#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
#: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
#: actions/recoverpassword.php:209
msgid "Recover password"
msgstr "Stelle Passwort wieder her"
#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
#: actions/recoverpassword.php:73
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr "Wiederherstellungscode für unbekannten Nutzer."
#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
#: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
#: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
#: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
#: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
#: actions/register.php:129
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Registrierung nicht gestattet"
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
#: actions/register.php:67 actions/register.php:106
msgid "Registration successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
#: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
#: actions/userauthorization.php:211
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
#: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
#: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
#: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
msgid "Remote profile with no matching profile"
msgstr "Entferntes Profil ohne ein passendes Profil"
#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
#: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
msgid "Remote subscribe"
msgstr "Entferntes Abonnement"
#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
#: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
#: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
#: actions/openidsettings.php:123
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Entferne OpenID"
#: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first."
msgstr "Wenn du deine einzige OpenID entfernst, kannst du dich nicht mehr anmelden! Falls du sie also entfernen musst, füge zuerst eine neue OpenID hinzu."
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
#: lib/personalgroupnav.php:104
msgid "Replies"
msgstr "Antworten"
#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
#: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
#: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Antworten an %s"
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
#: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
#: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
#: actions/recoverpassword.php:208
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
#: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
#: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
msgid "SMS Phone number"
msgstr "SMS-Telefonnummer"
#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
msgstr "SMS-Einstellungen"
#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
msgid "SMS confirmation"
msgstr "SMS-Konfiguration"
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
#: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
#: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
msgid "Same as password above. Required."
msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
#: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
#: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
#: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
#: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
#: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
#: lib/action.php:459
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
#: actions/noticesearch.php:127
msgid "Search Stream Feed"
msgstr "Stream-Feed suchen"
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
#: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
#, php-format
msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "Dursuche den Inhalt der Nachrichten auf %%site.name%%. Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus mindestens 3 Zeichen bestehen."
#: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "Durchsuche die Namen, Orten oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus mindestens 3 Zeichen bestehen."
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
#: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
msgid "Select a carrier"
msgstr "Wähle einen Netzanbieter"
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
#: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
#: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
#: lib/noticeform.php:208
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr "Schicke ein E-Mail an diese Adresse um eine Nachricht zu posten."
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr "Informiere mich über neues Abonnements per E-Mail."
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
#: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
#: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier."
msgstr "Schicke mir Nachrichten per SMS; ich weiss, dass mir dadurch hohe Kosten bei meinem Netzbetreiber entstehen können."
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
#: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr "Schicke mir Antworten von Leuten, die ich nicht abonniert habe, mit Jabber/GTalk."
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
#: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
#: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
#: actions/profilesettings.php:344
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
msgid "Showing most popular tags from the last week"
msgstr "Die populärsten Tags der letzten Woche"
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
#: actions/finishaddopenid.php:114
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "Jemand anderes hat schon diese OpenID."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
msgid "Something weird happened."
msgstr "Etwas eigenartiges ist passiert."
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
#: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet."
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
#: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
msgstr "Sorry, das ist nicht deine Adresse für eingehende E-Mails."
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
#: lib/action.php:717 lib/action.php:732
msgid "Source"
msgstr "Quellcode"
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
#: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
#: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
#: actions/showgroup.php:429
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
#: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
#: actions/finishopenidlogin.php:318
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Gespeicherte OpenID nicht gefunden."
#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
#: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
#: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
#: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
#: lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
#: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
#: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
msgid "Subscription authorized"
msgstr "Abonnement autorisiert"
#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
#: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
#: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
msgid "Subscription rejected"
msgstr "Abonnement abgelehnt"
#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
#: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
#: lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
#: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
msgstr "Systemfehler beim hochladen der Datei."
#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
#: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
#: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
#: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
#: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
#: lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
#: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
msgid "Text search"
msgstr "Volltextsuche"
#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
#: actions/openidsettings.php:227
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Diese OpenID gehört dir nicht."
#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
#: actions/confirmaddress.php:94
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
#: actions/confirmaddress.php:85
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Dieser Bestätigungscode ist nicht für dich!"
#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
#: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse gehört einem anderen Nutzer."
#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
#: lib/imagefile.php:71
msgid "That file is too big."
msgstr "Diese Datei ist zu groß."
#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
#: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Diese JabberID hast du schon angegeben."
#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
#: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
#: actions/emailsettings.php:333
msgid "That is already your email address."
msgstr "Dies ist bereits deine E-Mail-Adresse."
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
#: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
msgid "That is already your phone number."
msgstr "Dies ist bereits deine Telefonnummer."
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
#: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Dies ist nicht deine JabberID."
#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
#: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
#: actions/emailsettings.php:412
msgid "That is not your email address."
msgstr "Dies ist nicht deine E-Mail-Adresse."
#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
#: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
msgid "That is not your phone number."
msgstr "Dies ist nicht deine Telefonnummer."
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
#: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
#: actions/imsettings.php:355
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
#: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
msgid "That is the wrong confirmation number."
msgstr "Die Bestätigungsnummer ist falsch."
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
#: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
msgid "That phone number already belongs to another user."
msgstr "Diese Telefonnummer wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
#: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
#: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
#: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
#: scripts/maildaemon.php:70
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 140 Zeichen beschränkt."
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
#: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapiaccount.php:66
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
msgstr "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 255 Zeichen beschränkt."
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Die Adresse „%s“\" wurde für dein Konto bestätigt."
#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
#: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
#: actions/smssettings.php:425
msgid "The address was removed."
msgstr "Die Adresse wurde entfernt."
#: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
#: actions/userauthorization.php:380
msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
msgstr "Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Callback-URL zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements bestätigt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
#: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
#: actions/userauthorization.php:391
msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription."
msgstr "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber es wurde keine Callback-URL zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements vollständig abgelehnt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "Dies sind die Leute, die deine Nachrichten lesen."
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten du liest."
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
#: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr "Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und Du hast Sie automatisch abonniert."
#: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "Der Bestätigungscode ist zu alt. Bitte fange nochmal von vorne an."
#: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
msgstr "Dieses Formular sollte automatisch übermittelt werden. Wenn nicht, dann klicke auf „Senden“, um zu deinem OpenID-Anbieter zu gelangen."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
#, php-format
msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
msgstr "Dies ist das erste Mal, dass du dich bei %s anmeldest. Deshalb müssen wir deine OpenID mit einem lokalen Konto verbinden. Du kannst entweder ein neues Konto erstellen oder mit einem vorhandenen Konto anmelden."
#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
#: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
#: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
msgstr "Diese Methode benötigt ein POST oder DELETE."
#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
#: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
#: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
#: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
#: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
#: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
#: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
#: actions/apistatusesupdate.php:109
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Diese Methode benötigt ein POST."
#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
#: actions/profilesettings.php:154
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
#: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
#: actions/profilesettings.php:228
msgid "Timezone not selected."
msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
#: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
#: actions/remotesubscribe.php:98
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr "Für ein Abonnement kannst du dich entweder [anmelden](%%action.login%%) oder ein neues Konto [registrieren](%%action.register%%). Wenn du schon ein Konto auf einer [kompatiblen Microbloggingsite](%%doc.openmublog%%) hast, dann gib deine Profil-URL unten an."
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
#: actions/apifriendshipsexists.php:103
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
msgstr "Zwei IDs oder Benutzernamen müssen angegeben werden."
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
#: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
#: actions/register.php:448
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
#: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
#: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
#: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
#: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
#: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
#: actions/recoverpassword.php:344
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "Unerwarteter Passwortreset."
#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannter Befehl"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion."
#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the "
msgstr "Wenn nicht anders angegeben unterstehen die Inhalte dieser Site dem Urheberrecht der Autoren und sind unter der"
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
#: actions/confirmaddress.php:90
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s"
msgstr "Nicht erkannter Adresstyp %s"
#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
#: actions/updateprofile.php:51
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "Nicht unterstützte OMB-Version"
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
#: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
#: lib/imagefile.php:105
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
#: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Aktualisierungen via SMS"
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
#: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr "Aktualisierungen via Instant Messenger (IM)"
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
#: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
#: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
#: actions/apitimelinefriends.php:121
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
#: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
#: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s auf %2$s!"
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
#: actions/grouplogo.php:233
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../actions/avatar.php:27
msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share."
msgstr "Hier kannst du einen neuen „Avatar“ (Nutzerbild) hochladen. Du kannst das Bild nach dem Hochladen nicht mehr verändern, also stell bitte sicher, dass es halbwegs quadratisch ist. Es muss auch unter der Lizenz der Site zur Verfügung gestellt werden. Nutze also ein Bild, das dir gehört und das du auch weitergeben möchtest."
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
msgstr "Neues Bild für dein Profil hochladen"
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
#: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr "Lade deine Freunde und Kollegen ein diesen Dienst zu nutzen."
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
#: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
#: actions/register.php:436
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr "Wird nur für Updates, wichtige Mitteilungen und zur Passwortwiederherstellung verwendet"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
msgid "User being listened to doesn't exist."
msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
#: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
#: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
#: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
#: actions/apiusershow.php:108
msgid "User has no profile."
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
#: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
msgid "User nickname"
msgstr "Benutzername"
#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
#: actions/profilesettings.php:155
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich üblicherweise?"
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
#: lib/noticeform.php:158
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "Was ist los, %s?"
#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
#: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
#: actions/register.php:466
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Wo du bist, beispielsweise „Stadt, Gebiet, Land“"
#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
#: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
msgstr "Falscher Bildtyp für „%s“"
#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
#: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
msgstr "Falsche Bildgröße bei „%s“"
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
#: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
#: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
#: actions/finishaddopenid.php:112
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "Diese OpenID hast du schon angegeben!"
#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone."
msgstr "Du bist gerade dabei eine Nachricht unwiderruflich zu löschen. Diese Aktion ist irreversibel."
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
msgstr "Du bist bereits angemeldet!"
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
#: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
msgid "You are already subscribed to these users:"
msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
msgid "You are not friends with the specified user."
msgstr "Der angebene Benutzer gehört nicht zu Deinem Freunde-Netzwerk"
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
msgstr "Hier kannst du dein Passwort ändern. Wähle ein Gutes!"
#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "Du kannst ein neues Konto erstellen, um Nachrichten zu verschicken."
#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr "Du kannst SMS per E-Mail empfangen von %%site.name%%."
#: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"."
msgstr "Du kannst eine OpenID aus deinem Konto entfernen, indem du auf „Entfernen“ klickst."
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
#: actions/imsettings.php:70
#, php-format
msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr "Du kannst Nachrichten mittels [Jabber/GTalk IM](%%doc.im%%) empfangen und senden. Stelle deine Adresse und Einstellungen unten ein."
#: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
#: actions/profilesettings.php:71
msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr "Du kannst dein Profil auf den neusten Stand bringen, damit andere Leute mehr über dich erfahren können."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
#: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
#: actions/register.php:186 actions/register.php:192
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst."
#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
#: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
#: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
#, php-format
msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s"
msgstr "Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n\nSchicke eine E-Mail an %2$s um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n\nWeitere E-Mail-Anweisungen unter %3$s.\n\nViele Grüße,\n%4$s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
#: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen."
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#: actions/invite.php:41
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr "Du musst angemeldet sein, um andere Benutzer zu %s einzuladen"
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
#: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr "Du wirst benachrichtigt, wenn deine Einladungen angenommen wurden und sich die Empfänger auf der Seite registriert haben. Danke, dass du uns hilfst zu wachsen!"
#: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Du wurdest indentifiziert. Bitte trage unten ein neues Passwort ein."
#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
#: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Deine OpenID-URL"
#: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr "Dein Benutzername oder E-Mail-Adresse auf diesem Server."
#: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich bei mehreren Sites mit demselben Nutzerkonto anmelden. Hier kannst du deine verknüpften OpenIDs verwalten."
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
#: lib/util.php:770 lib/util.php:816
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden"
#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
#: lib/util.php:782 lib/util.php:828
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "vor %d Tagen"
#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
#: lib/util.php:778 lib/util.php:824
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "vor %d Stunden"
#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
#: lib/util.php:774 lib/util.php:820
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
#: lib/util.php:786 lib/util.php:832
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "vor %d Monaten"
#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
#: lib/util.php:780 lib/util.php:826
msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
#: lib/util.php:772 lib/util.php:818
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
#: lib/util.php:784 lib/util.php:830
msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat"
#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
#: lib/util.php:788 lib/util.php:834
msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr"
#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
#: lib/util.php:776 lib/util.php:822
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
msgid "in reply to..."
msgstr "als Antwort auf …"
#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
msgid "reply"
msgstr "antworten"
#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
#: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
msgid "same as password above"
msgstr "Gleiches Passwort wie oben"
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
#: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
#: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
#: actions/twitapistatuses.php:575
msgid "unsupported file type"
msgstr "Nicht unterstützter Dateityp"
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
msgid "« After"
msgstr "Früher"
#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
#: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
#: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
#: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
#: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
#: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
#: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
#: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
#: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
#: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
#: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
#: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
#: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
#: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
#: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
#: actions/userauthorization.php:52
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
#: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
msgid "Favor"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
#: actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr "Mir eine E-Mail schicken, wenn jemand meine Nachricht als Favorit speichert."
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
#: actions/emailsettings.php:169
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt."
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
#: actions/favor.php:79
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
#: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
#: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
#: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
#: actions/favor.php:70
#, fuzzy
msgid "Disfavor"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
#: actions/favoritesrss.php:110
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
msgstr "%ss Favoriten"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#: actions/favoritesrss.php:114
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
msgstr "Feed von %ss Favoriten"
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
#, php-format
msgid "Inbox for %s - page %d"
msgstr "Posteingang von %s - Seite %d"
#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
msgstr "Posteingang von %s"
#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
#, fuzzy
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr "Das hier ist dein Posteingang, der deine eingehenden privaten Nachrichten enthält."
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n"
msgstr "%1$s hat dich zu %2$s (%3$s) eingeladen.\n\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
msgid "Automatically login in the future; "
msgstr "In Zukunft automatisch anmelden; "
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
msgid "For security reasons, please re-enter your "
msgstr "Aus Sicherheitsgründen, bitte erneut eingeben "
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
msgid "Login with your username and password. "
msgstr "Anmelden mit deinem Benutzernamen und Passwort. "
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
#: actions/twitapidirect_messages.php:145
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
msgstr "Die Nachricht ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen."
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
#: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
msgid "No recipient specified."
msgstr "Kein Empfänger angegeben."
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
#: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
#: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
#: lib/command.php:367
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
#: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
#: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
#: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "Schicke dir selbst keine Nachrichten; sag es dir stattdessen einfach leise."
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
#: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
msgid "No such user"
msgstr "Kein solcher Benutzer"
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
msgid "New message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
msgid "Notice without matching profile"
msgstr "Nachricht ohne entsprechendes Profil"
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich auf mehreren Seiten anmelden "
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
msgstr "Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, "
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
msgstr "Das Entfernen deiner einzigen OpenID würde die Anmeldung unmöglich machen!"
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
msgid "You can remove an OpenID from your account "
msgstr "Du kannst eine OpenID von deinem Konto entfernen "
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
msgstr "Postausgang von %s - Seite %d"
#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
msgstr "Postausgang von %s"
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr "Das hier ist dein Postausgang, er beinhaltet deine gesendeten Nachrichten."
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
msgstr "Suche nach Leuten auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Interessen. "
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
msgid "You can update your personal profile info here "
msgstr "Du kannst dein persönliches Profil hier aktualisieren "
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
#: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
#: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
#: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
msgid "User without matching profile"
msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. "
msgstr "Dieser Bestätigungscode ist zu alt. "
#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
msgid "If you've forgotten or lost your"
msgstr "Keine Erinnerung mehr an dein"
#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
msgid "You've been identified. Enter a "
msgstr "Du wurdest identifiziert. Eingabe eines "
#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
msgid "Your nickname on this server, "
msgstr "Dein Benutzername auf diesem Server, "
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
msgid "Instructions for recovering your password "
msgstr "Anweisungen zur Passwort-Wiederherstellung "
#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
msgid "New password successfully saved. "
msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. "
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
#: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Das Passwort muss aus 6 oder mehr Zeichen bestehen."
#: actions/register.php:216
#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to..."
msgstr "Gratuliere, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. Jetzt möchtest du vielleicht …"
#: actions/register.php:227
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
msgstr "(Du solltest jeden Moment eine E-Mail erhalten mit "
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
msgstr "Zum Abonnieren bitte [anmelden](%%action.login%%),"
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
#: actions/showfavorites.php:147
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
msgstr "Feed der Favoriten von %s"
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
#: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
msgid "No such message."
msgstr "Keine derartige Nachricht."
#: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
msgstr "Nur der Absender und der Empfänger können diese Nachricht lesen."
#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
#: actions/showstream.php:154
msgid "Send a message"
msgstr "Eine Nachricht verschicken"
#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
#, php-format
msgid "Mobile carrier for your phone. "
msgstr "Mobilfunkanbieter deines Telefons. "
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
#: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
#: actions/apidirectmessage.php:101
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
msgstr "Direkte Nachricht an %s"
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
#: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
#: actions/apidirectmessage.php:105
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Alle an %s gesendeten direkten Nachrichten"
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
#: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
msgid "Direct Messages You've Sent"
msgstr "Von dir gesendete direkte Nachrichten"
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
#: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
#: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
msgstr "Alle von %s gesendeten direkten Nachrichten"
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
#: actions/twitapidirect_messages.php:146
#: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
msgid "No message text!"
msgstr "Fehlender Nachrichtentext!"
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
#: actions/twitapidirect_messages.php:159
#: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
msgid "Recipient user not found."
msgstr "Empfänger nicht gefunden."
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
#: actions/twitapidirect_messages.php:162
#: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr "Es können keine direkten Nachrichten an Benutzer geschickt werden mit denen du nicht befreundet bist."
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
#: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
#: actions/apitimelinefavorites.php:107
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
msgstr "%s / Favoriten von %s"
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
#: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
#: actions/apitimelinefavorites.php:119
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr "%s Aktualisieurng in den Favoriten von %s / %s."
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
#: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
#: actions/twitapifavorites.php:221
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
msgstr "%s hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:165
#, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\n"
msgstr "%1$s hat soeben deine Nachricht von %2$s zu seinen Favoriten hinzugefügt.\n\n"
#: actions/twittersettings.php:27
msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr "Füge dein Twitter-Konto hinzu, um automatisch deine Nachrichten an Twitter zu übermitteln, "
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
#: actions/twittersettings.php:61
msgid "Twitter settings"
msgstr "Twitter-Einstellungen"
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
#: actions/twittersettings.php:106
msgid "Twitter Account"
msgstr "Twitter-Konto"
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
#: actions/twittersettings.php:114
msgid "Current verified Twitter account."
msgstr "Derzeit bestätigtes Twitter-Konto."
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
msgstr "Twitter-Benutzername"
#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
#: actions/twittersettings.php:126
msgid "No spaces, please."
msgstr "Keine Leerzeichen, bitte."
#: actions/twittersettings.php:67
msgid "Twitter Password"
msgstr "Twitter-Passwort"
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
#: actions/twittersettings.php:142
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
msgstr "Sende meine Nachrichten automatisch an Twitter."
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
#: actions/twittersettings.php:149
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
msgstr "Sende lokale „@“-Antworten an Twitter."
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
#: actions/twittersettings.php:156
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
msgstr "Hier meine Twitter-Freunde abonnieren."
#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
#: actions/twittersettings.php:348
msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max."
msgstr "Der Benutzername darf nur Zahlen, Groß- und Kleinbuchstaben und Unterstriche (_) enthalten. Maximal 15 Zeichen."
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
#: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
msgstr "Das Überprüfen deiner Twitter-Berechtigungen war nicht erfolgreich!"
#: actions/twittersettings.php:137
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
msgstr "Es konnten keine Kontoinformationen zu „%s“ von Twitter empfangen werden."
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
#: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
#: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern!"
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
#: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
msgid "Twitter settings saved."
msgstr "Twitter-Einstellungen gespeichert."
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
#: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
msgid "That is not your Twitter account."
msgstr "Das ist nicht dein Twitter-Konto."
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
#: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
#: actions/twittersettings.php:426
msgid "Couldn't remove Twitter user."
msgstr "Konnte Twitter-Benutzer nicht entfernen."
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
#: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
msgid "Twitter account removed."
msgstr "Twitter-Konto entfernt."
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
#: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
#: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
#: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
#: actions/twittersettings.php:477
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
msgstr "Konnte Twitter-Einstellungen nicht speichern."
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
#: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
msgid "Twitter preferences saved."
msgstr "Twitter-Einstellungen gespeichert."
#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
msgid "Please check these details to make sure "
msgstr "Bitte überprüfe die Details um sicherzustellen, dass "
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
msgid "The subscription has been authorized, but no "
msgstr "Das Abonnement wurde genehmigt, aber kein "
#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
msgid "The subscription has been rejected, but no "
msgstr "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber kein "
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
msgid "Command results"
msgstr "Befehl-Ergebnisse"
#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
msgid "Command complete"
msgstr "Befehl ausgeführt"
#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
msgid "Command failed"
msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "Leider ist dieser Befehl noch nicht implementiert."
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
#, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
msgstr "Abonnements: %1$s\n"
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
#: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
#: lib/command.php:416 lib/command.php:471
msgid "User has no last notice"
msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht"
#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
#: lib/command.php:159 lib/command.php:190
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Nachricht als Favorit markiert."
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
#: lib/command.php:182 lib/command.php:315
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
#: lib/command.php:185 lib/command.php:318
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Vollständiger Name: %s"
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
#: lib/command.php:188 lib/command.php:321
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Standort: %s"
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
#: lib/command.php:191 lib/command.php:324
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Homepage: %s"
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
#: lib/command.php:194 lib/command.php:327
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "Über: %s"
#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
#: lib/command.php:221
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet"
#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
#: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
#: lib/command.php:375
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
#: lib/command.php:240 lib/command.php:377
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht"
#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
#: lib/command.php:293 lib/command.php:495
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr "Gib den Namen des Benutzers an, den du abonnieren möchtest"
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
#: lib/command.php:300 lib/command.php:502
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
#: lib/command.php:321 lib/command.php:523
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest"
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
#: lib/command.php:328 lib/command.php:530
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "%s nicht mehr abonniert"
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
#: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
#: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
#: lib/command.php:571
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Befehl noch nicht implementiert."
#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
#: lib/command.php:349 lib/command.php:551
msgid "Notification off."
msgstr "Benachrichtigung deaktiviert."
#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
#: lib/command.php:351 lib/command.php:553
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht deaktivieren."
#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
#: lib/command.php:372 lib/command.php:574
msgid "Notification on."
msgstr "Benachrichtigung aktiviert."
#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
#: lib/command.php:374 lib/command.php:576
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
msgid "Commands:\n"
msgstr "Befehle:\n"
#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
#, fuzzy
msgid "Could not insert message."
msgstr "Konnte Nachricht nicht einfügen."
#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
#, fuzzy
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Konnte Nachricht nicht mit neuer URI versehen."
#: lib/gallery.php:46
#, fuzzy
msgid "User without matching profile in system."
msgstr "Benutzer ohne entsprechendes Profil im System."
#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
#, php-format, fuzzy
msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\n"
msgstr "Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n\n"
#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Neue private Nachricht von %s"
#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n"
msgstr "%1$s (%2$s) hat dir einen private Nachricht geschickt:\n\n"
#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
#, fuzzy
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
msgstr "Nur der Benutzer selbst kann seinen Posteingang lesen."
#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
#, fuzzy
msgid "This form should automatically submit itself. "
msgstr "Dieses Formular sollte sich automatisch abschicken. "
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
#: lib/personalgroupnav.php:114
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
#: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
#: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
#, php-format, fuzzy
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "%ss favorisierte Nachrichten"
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
#: lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
#: lib/personalgroupnav.php:124
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Deine eingehenden Nachrichten"
#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
#: lib/personalgroupnav.php:129
msgid "Outbox"
msgstr "Postausgang"
#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Your sent messages"
msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Twitter integration options"
msgstr "Twitter-Integrationseinstellungen"
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
#: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
msgid "To"
msgstr "An"
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
#: scripts/maildaemon.php:47
#, fuzzy
msgid "Could not parse message."
msgstr "Konnte Nachricht nicht parsen."
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
#: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
#: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
#, php-format, fuzzy
msgid "%s and friends, page %d"
msgstr "%s und Freunde, Seite %d"
#: actions/avatarsettings.php:76
msgid "You can upload your personal avatar."
msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen."
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
#: actions/grouplogo.php:251
msgid "Avatar settings"
msgstr "Avatar-Einstellungen"
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
#: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
#: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
#: actions/grouplogo.php:286
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
#: actions/userauthorization.php:39
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token. "
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
#: actions/avatarsettings.php:308
#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um dein Avatar zu speichern"
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
#: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
#: actions/grouplogo.php:377
#, fuzzy
msgid "Lost our file data."
msgstr "Daten verloren."
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
#: lib/imagefile.php:118
#, fuzzy
msgid "Lost our file."
msgstr "Daten verloren."
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
#: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
msgid "Unknown file type"
msgstr "Unbekannter Dateityp"
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71
msgid "No profile specified."
msgstr "Kein Profil angegeben."
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
#: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
msgid "Block user"
msgstr "Benutzer blockieren"
#: actions/block.php:129
msgid "Are you sure you want to block this user? "
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Benutzer blockieren möchtest? "
#: actions/block.php:162 actions/block.php:165
msgid "You have already blocked this user."
msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
#: actions/block.php:167 actions/block.php:170
#, fuzzy
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
msgstr "Die Adresse „%s“ wurde "
#: actions/deletenotice.php:73
#, fuzzy
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
msgstr "Du bist dabei diese Nachricht dauerhaft zu entfernen. "
#: actions/disfavor.php:94
#, fuzzy
msgid "Add to favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
#: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
#, fuzzy
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
msgstr "Posteingänge müssen aktiviert sein, damit Gruppen funktionieren"
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
#: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
#: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
#: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
#, fuzzy
msgid "No nickname"
msgstr "Kein Benutzername"
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
#: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
#: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
#: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
#: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
#, fuzzy
msgid "No such group"
msgstr "Keine derartige Gruppe"
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
#: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
#: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
#: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
#: actions/grouplogo.php:106
msgid "You must be an admin to edit the group"
msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten"
#: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
#: actions/editgroup.php:154
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten."
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
#, fuzzy
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
msgstr "Der Benutzername darf nur aus Kleinbuchstaben bestehen "
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
#: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
msgid "description is too long (max 140 chars)."
msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)."
#: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
msgid "Could not update group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
#: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
#, fuzzy
msgid "Options saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
#, php-format, fuzzy
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. "
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
msgid "Make a new email address for posting to; "
msgstr "Neue E-Mail-Adresse um Nachrichten auf %s hinzuzufügen; "
#: actions/emailsettings.php:157
msgid "Send me email when someone "
msgstr "Schicke mir eine E-Mail, wenn jemand "
#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
#: actions/emailsettings.php:179
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr "Erlaube Freunden mich zu stupsen und mir E-Mails zu senden."
#: actions/emailsettings.php:321
msgid "That email address already belongs "
msgstr "Diese E-Mail-Adresse gehört "
#: actions/emailsettings.php:343
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
msgstr "Ein Bestätigungscode wurde an die E-Mail-Adresse geschickt, die du hinzugefügt hast. "
#: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
#, fuzzy
msgid "Server error - couldn't get user!"
msgstr "Serverfehler - Benutzer nicht gefunden!"
#: actions/facebookhome.php:196
#, php-format, fuzzy
msgid "If you would like the %s app to automatically update "
msgstr "Wenn du automatische Aktualisierungen der Anwendung %s möchtest "
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
msgstr "Erlaube %s meinen Facebook-Status zu aktualisieren"
#: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
#: actions/facebookhome.php:217
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
#: lib/facebookaction.php:471
#, fuzzy
msgid "No notice content!"
msgstr "Kein Inhalt!"
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
#: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
#: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
#: lib/action.php:1053
#, fuzzy
msgid "Pagination"
msgstr "Seitenerstellung"
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
#: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
#: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
#: lib/action.php:1062
msgid "After"
msgstr "Später"
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
#: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
#: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
#: lib/action.php:1070
#, fuzzy
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
#: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
#, php-format, fuzzy
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
msgstr "Danke, dass du deine Freunde zu %s einlädst"
#: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
#, fuzzy
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
msgstr "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:"
#: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
#: actions/facebookinvite.php:94
#, php-format, fuzzy
msgid "You have been invited to %s"
msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
#: actions/facebookinvite.php:103
#, php-format, fuzzy
msgid "Invite your friends to use %s"
msgstr "Lade deine Freunde ein %s zu nutzen"
#: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
#: actions/facebookinvite.php:124
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
msgstr "Freunde, die %s bereits benutzen:"
#: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
#: actions/facebookinvite.php:142
#, php-format
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen versenden"
#: actions/facebookremove.php:56
msgid "Couldn't remove Facebook user."
msgstr "Konnte Facebook-Benutzer nicht entfernen."
#: actions/facebooksettings.php:65
#, fuzzy
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
msgstr "Es gab ein Problem beim Speichern deiner Synchronisationseinstellungen."
#: actions/facebooksettings.php:67
#, fuzzy
msgid "Sync preferences saved."
msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert."
#: actions/facebooksettings.php:90
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
msgstr "Meinen Facebook-Status automatisch über meine Nachrichten aktualisieren."
#: actions/facebooksettings.php:97
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr "Schicke „@“-Antworten an Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:106
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
#: actions/facebooksettings.php:108
#, fuzzy
msgid "A string to prefix notices with."
msgstr "Eine Zeichenfolge, die deinen Nachrichten vorangestellt wird."
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgid "If you would like %s to automatically update "
msgstr "Wenn du %s automatisch aktualisieren lassen möchtest "
#: actions/facebooksettings.php:147
#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
msgstr "Synchronisationseinstellungen"
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
#, fuzzy
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
#: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/popularnoticesection.php:87
msgid "Popular notices"
msgstr "Beliebte Nachrichten"
#: actions/favorited.php:67
#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
msgstr "Beliebte Nachrichten, Seite %d"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
msgstr "Die momentan beliebtesten Nachrichten auf dieser Seite."
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
#: lib/featureduserssection.php:87
#, fuzzy
msgid "Featured users"
msgstr "Featured Benutzer"
#: actions/featured.php:71
#, php-format, fuzzy
msgid "Featured users, page %d"
msgstr "Featured Benutzer, Seite %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format, fuzzy
msgid "A selection of some of the great users on %s"
msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s"
#: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
#, fuzzy
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
#: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
msgid "No ID"
msgstr "Keine ID"
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
msgid "Group logo"
msgstr "Gruppen-Logo"
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen."
#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
#: actions/grouplogo.php:396
#, fuzzy
msgid "Logo updated."
msgstr "Logo aktualisiert."
#: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
#: actions/grouplogo.php:398
#, fuzzy
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Aktualisierung des Logos fehlgeschlagen."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "%s Gruppen-Mitglieder"
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
#: lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
msgstr "Gruppen, Seite %d"
#: actions/groups.php:90
#, php-format, fuzzy
msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
msgstr "%%%%site.name%%%% Gruppen - finde und tausche dich aus mit "
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
#: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: actions/groupsearch.php:57
#, php-format, fuzzy
msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
msgstr "Suche nach Gruppen auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Beschreibung. "
#: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
#, fuzzy
msgid "Group search"
msgstr "Gruppen-Suche"
#: actions/imsettings.php:70
#, fuzzy
msgid "You can send and receive notices through "
msgstr "Du kannst Nachrichten senden und empfangen über "
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
msgstr "Jabber- oder GTalk-Adressen, "
#: actions/imsettings.php:147
#, fuzzy
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:321
#, php-format, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent "
msgstr "Es wurde ein Bestätigungscode gesendet "
#: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden."
#: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
#: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
#, php-format, fuzzy
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen"
#: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
#, php-format
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s ist der Gruppe %s beigetreten"
#: actions/leavegroup.php:60
#, fuzzy
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
msgstr "Damit Gruppen funktionieren müssen Posteingänge aktiviert sein."
#: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
#: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
#: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
#: lib/command.php:212 lib/command.php:263
#, fuzzy
msgid "No such group."
msgstr "Keine derartige Gruppe."
#: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
#, fuzzy
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/leavegroup.php:100
#, fuzzy
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
msgstr "Du kannst eine Gruppe nicht verlassen solange du der Administrator bist."
#: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
#, fuzzy
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Konnte Mitgliedseintrag nicht finden."
#: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
#, php-format, fuzzy
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
#: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
#, php-format
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
#: actions/login.php:216
#, fuzzy
msgid "Login to site"
msgstr "An Seite anmelden"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
msgstr "Kein aktueller Status"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Neue Gruppe"
#: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
#, fuzzy
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen."
#: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
#, fuzzy
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
#: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
#, fuzzy
msgid "That's too long. "
msgstr "Das ist zu lang. "
#: actions/newmessage.php:134
msgid "Don't send a message to yourself; "
msgstr "Schreibe dir selbst keine Nachrichten; "
#: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
#: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "Nachricht hinzugefügt"
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
#: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-Fehler"
#: actions/nudge.php:85
msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr "Dieser Benutzer erlaubt keine Stupser oder hat seine E-Mail-Adresse noch nicht bestätigt."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
msgstr "Stups abgeschickt"
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
msgstr "Stups gesendet!"
#: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
msgid "OpenID login"
msgstr "OpenID-Anmeldung"
#: actions/openidsettings.php:128
#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID "
msgstr "Entfernen deiner einzigen OpenID "
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgstr "Andere Einstellungen"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
msgstr "Verwalte zahlreiche andere Einstellungen."
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
msgstr "URL-Auto-Verkürzung"
#: actions/othersettings.php:112
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
#: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
#: actions/othersettings.php:118
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst."
#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "URL-Auto-Kürzungs-Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)"
#: actions/passwordsettings.php:69
#, fuzzy
msgid "Change your password."
msgstr "Ändere dein Passwort,"
#: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
#, fuzzy
msgid "Password change"
msgstr "Passwort gespeichert"
#: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
#, php-format, fuzzy
msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Ungültiger Tag: %s"
#: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
msgstr "Benutzer die sich selbst mit %s getagged haben - Seite %d"
#: actions/peopletag.php:91
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
msgstr "Benutzer die sich selbst mit „%s“ getagged haben "
#: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
#, fuzzy
msgid "Profile information"
msgstr "Profilinformation"
#: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
#: actions/profilesettings.php:140
msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr "Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder Leerzeichen getrennt"
#: actions/profilesettings.php:144
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe to whoever "
msgstr "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren "
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
#: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
#: actions/profilesettings.php:246
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Ungültiger Tag: „%s“"
#: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
#: actions/profilesettings.php:336
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
#: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
#: actions/public.php:129
#, php-format, fuzzy
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Öffentliche Zeitleiste, Seite %d"
#: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
#: actions/public.php:92
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
#: actions/public.php:220
#, php-format
msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr "Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
#: actions/publictagcloud.php:57
#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
msgstr "Öffentliche Tag-Wolke"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
msgstr "Das sind die beliebtesten Tags auf %s "
#: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-Wolke"
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
#: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
#: actions/register.php:398
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Es tut uns leid, zum Registrieren benötigst du eine Einladung."
#: actions/register.php:149
#, fuzzy
msgid "You can't register if you don't "
msgstr "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du nicht "
#: actions/register.php:286
msgid "With this form you can create "
msgstr "Dieses Formular hilft dir beim Erstellen von "
#: actions/register.php:368
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, "
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
msgid "Used only for updates, announcements, "
msgstr "Verwendet nur für Aktualisierungen und wichtige Mitteilungen, "
#: actions/register.php:398
#, fuzzy
msgid "URL of your homepage, blog, "
msgstr "URL deiner Homepage, Blogs, "
#: actions/register.php:404
#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your "
msgstr "Beschreibe dich selbst und deine "
#: actions/register.php:410
#, fuzzy
msgid "Where you are, like \"City, "
msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, "
#: actions/register.php:432
#, fuzzy
msgid " except this private data: password, "
msgstr " außer folgende private Daten: Passwort, "
#: actions/register.php:471
#, php-format, fuzzy
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
msgstr "Gratuliere, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. "
#: actions/register.php:495
#, fuzzy
msgid "(You should receive a message by email "
msgstr "(Du solltest eine Nachricht per E-Mail erhalten "
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
#, fuzzy
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden."
#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
#: actions/replies.php:127
#, php-format, fuzzy
msgid "Replies to %s, page %d"
msgstr "Antworten an %s, Seite %d"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format, fuzzy
msgid "%s favorite notices, page %d"
msgstr "%ss favorisierte Nachrichten, Seite %d"
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "%s Gruppe"
#: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
msgstr "%s Gruppe, Seite %d"
#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
#: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Gruppenprofil"
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
#: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
#: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
#: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
#: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
#: lib/profilelist.php:230
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
#: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
#: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
#: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
#: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
#: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
#: lib/profilelist.php:245
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Nachricht"
#: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
#: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
#, fuzzy
msgid "Group actions"
msgstr "Gruppenaktionen"
#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s group"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
#: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
#: actions/showgroup.php:438
#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
#: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
#: actions/showgroup.php:386
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(Kein)"
#: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
msgid "All members"
msgstr "Alle Mitglieder"
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr "**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%%%site.name%%%%, einem [mikro-blogging-Dienst](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) "
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
msgstr "Nur der Absender und Empfänger "
#: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
#, php-format
msgid "%s, page %d"
msgstr "%s, Seite %d"
#: actions/showstream.php:143
#, fuzzy
msgid "'s profile"
msgstr "s Profil"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
#: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
#: actions/showstream.php:193
#, fuzzy
msgid "User profile"
msgstr "Benutzerprofil"
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
#: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
#: actions/showstream.php:220
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
#: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
#, fuzzy
msgid "User actions"
msgstr "Benutzeraktionen"
#: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
#: actions/showstream.php:390
#, fuzzy
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt"
#: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
#: actions/showstream.php:391
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
#, fuzzy
msgid "All subscribers"
msgstr "Alle Abonnenten"
#: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
msgid "All groups"
msgstr "Alle Gruppen"
#: actions/showstream.php:542
#, php-format
msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr "**%s** hat ein Konto auf %%%%site.name%%%%, einem [mikro-blogging-Dienst](http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) "
#: actions/smssettings.php:128
#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
msgstr "Telefonnummer, keine Satz- oder Leerzeichen, "
#: actions/smssettings.php:162
#, fuzzy
msgid "Send me notices through SMS; "
msgstr "Schicke mir Nachrichten per SMS; "
#: actions/smssettings.php:335
#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
msgstr "Ein Bestätigungscode wurde an die Telefonnummer gesendet, die du hinzugefügt hast. "
#: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
#, fuzzy
msgid "Mobile carrier"
msgstr "Netzanbieter"
#: actions/subedit.php:70
#, fuzzy
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
#: actions/subedit.php:83
#, fuzzy
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
#: actions/subscribe.php:55
#, fuzzy
msgid "Not a local user."
msgstr "Kein lokaler Benutzer."
#: actions/subscribe.php:69
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonniert"
#: actions/subscribers.php:50
#, php-format, fuzzy
msgid "%s subscribers"
msgstr "%s Abonnenten"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format, fuzzy
msgid "%s subscribers, page %d"
msgstr "%s Abonnenten, Seite %d"
#: actions/subscribers.php:63
#, fuzzy
msgid "These are the people who listen to "
msgstr "Folgende Leute lesen "
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format, fuzzy
msgid "These are the people who "
msgstr "Folgende Leute "
#: actions/subscriptions.php:52
#, php-format, fuzzy
msgid "%s subscriptions"
msgstr "%s Abonnements"
#: actions/subscriptions.php:54
#, php-format, fuzzy
msgid "%s subscriptions, page %d"
msgstr "%s Abonnements, Seite %d"
#: actions/subscriptions.php:65
#, fuzzy
msgid "These are the people whose notices "
msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten "
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format, fuzzy
msgid "These are the people whose "
msgstr "Dies sind die Leute, deren "
#: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
#: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
#, php-format, fuzzy
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind, Seite %d"
#: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
msgstr "Nachrichten getagt mit „%s“, neueste zuerst"
#: actions/tagother.php:33
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Nicht angemeldet"
#: actions/tagother.php:39
#, fuzzy
msgid "No id argument."
msgstr "Kein id Argument."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format, fuzzy
msgid "Tag %s"
msgstr "Tag %s"
#: actions/tagother.php:141
#, fuzzy
msgid "Tag user"
msgstr "Benutzer taggen"
#: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr "Tags für diesen Benutzer (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder Leerzeichen getrennt"
#: actions/tagother.php:164
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
#: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr "Du kannst nur Benutzer taggen, die du abonniert hast oder die dich abonniert haben."
#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
msgid "Could not save tags."
msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
#: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
#, fuzzy
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr "Benutze dieses Formular, um Tags zu deinen Abonnenten oder Abonnements hinzuzufügen."
#: actions/tagrss.php:35
#, fuzzy
msgid "No such tag."
msgstr "Tag nicht vorhanden."
#: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
#, php-format, fuzzy
msgid "Microblog tagged with %s"
msgstr "Microblog getaggt mit %s"
#: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
#: actions/apiblockcreate.php:108
msgid "Block user failed."
msgstr "Blockieren des Benutzers fehlgeschlagen."
#: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
#: actions/apiblockdestroy.php:107
#, fuzzy
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen."
#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
#: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: actions/twittersettings.php:71
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
msgstr "Füge dein Twitter-Konto hinzu zum automatischen Versenden von "
#: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
msgid "Twitter user name"
msgstr "Twitter-Benutzername"
#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
msgid "Twitter password"
msgstr "Twitter-Passwort"
#: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
#: actions/twittersettings.php:248
msgid "Twitter Friends"
msgstr "Twitter-Freunde"
#: actions/twittersettings.php:327
#, fuzzy
msgid "Username must have only numbers, "
msgstr "Für den Benutzernamen gelten nur Nummern, "
#: actions/twittersettings.php:341
#, php-format, fuzzy
msgid "Unable to retrieve account information "
msgstr "Konnte Kontoinformationen nicht abrufen "
#: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
#, fuzzy
msgid "Error removing the block."
msgstr "Fehler beim Freigeben des Benutzers."
#: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
#, fuzzy
msgid "No profile id in request."
msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-ID geliefert."
#: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
#, fuzzy
msgid "No profile with that id."
msgstr "Kein Profil mit dieser ID."
#: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
#, fuzzy
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Abbestellt"
#: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
#: actions/apigrouplistall.php:90
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "%s Gruppen"
#: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
msgstr "%s Gruppen, Seite %d"
#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
#: classes/Notice.php:183
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Unbekannter Benutzer."
#: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
#: classes/Notice.php:188
msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr "Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in ein paar Minuten ab."
#: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
#: classes/Notice.php:202
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt."
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Avatar hochladen"
#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
#: lib/accountsettingsaction.php:123
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
#: lib/accountsettingsaction.php:124
#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "Sonstige Optionen"
#: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
#, php-format, fuzzy
msgid "%s - %s"
msgstr "%s (%s)"
#: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
msgid "Untitled page"
msgstr "Seite ohne Titel"
#: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
#: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
#, fuzzy
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
#: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
#, fuzzy
msgid "Search for people or text"
msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
#, fuzzy
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
#: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
#, fuzzy
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
msgstr "Verbinde zu IM, SMS, Twitter"
#: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
#, fuzzy
msgid "Logout from the site"
msgstr "Von der Seite abmelden"
#: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
#, fuzzy
msgid "Login to the site"
msgstr "Auf der Seite anmelden"
#: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
msgid "Create an account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: lib/action.php:341 lib/action.php:418
#, fuzzy
msgid "Login with OpenID"
msgstr "Mit OpenID anmelden"
#: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
#, fuzzy
msgid "Help me!"
msgstr "Hilf mir!"
#: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
#, fuzzy
msgid "Site notice"
msgstr "Neue Nachricht"
#: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
#, fuzzy
msgid "Local views"
msgstr "Lokale Ansichten"
#: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
#, fuzzy
msgid "Page notice"
msgstr "Neue Nachricht"
#: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Unternavigation"
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
#: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet-Software-Lizenz"
#: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
#, fuzzy
msgid "All "
msgstr "Alle "
#: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
#, fuzzy
msgid "license."
msgstr "Lizenz."
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
#: actions/groupmembers.php:346
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Benutzer blockieren"
#: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
#: actions/groupmembers.php:346
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
#, fuzzy
msgid "Disfavor this notice"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
msgstr "Um die %s Facebookanwendung zu benutzen, musst du dich anmelden "
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
#: lib/facebookaction.php:275
#, fuzzy
msgid " a new account."
msgstr " ein neues Konto."
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
#: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
#: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Öffentlich"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
#, fuzzy
msgid "Favor this notice"
msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
msgstr "Daten exportieren"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgstr "Tags filtern"
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
#: lib/galleryaction.php:140
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
#: lib/galleryaction.php:141
#, fuzzy
msgid "Choose a tag to narrow list"
msgstr "Wähle einen Tag, um die Liste einzuschränken"
#: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
#: lib/galleryaction.php:143
#, fuzzy
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
#: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
#: lib/groupeditform.php:172
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
#: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
#: lib/groupeditform.php:179
#, fuzzy
msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Ort der Gruppe, optional, z.B. \"Stadt, Gebiet (oder Region), Land\""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
#, php-format, fuzzy
msgid "Edit %s group properties"
msgstr "%s Gruppeneinstellungen bearbeiten"
#: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
#, php-format, fuzzy
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgstr "Gruppen mit den meisten Mitgliedern"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format, fuzzy
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s"
#: lib/htmloutputter.php:104
#, fuzzy
msgid "This page is not available in a "
msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem "
#: lib/joinform.php:114
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "Beitreten"
#: lib/leaveform.php:114
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
#: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
#, fuzzy
msgid "Login with a username and password"
msgstr "Anmelden mit einem Benutzernamen und Passwort"
#: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Für ein neues Konto registrieren"
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
msgstr "Anmelden oder registrieren mit OpenID"
#: lib/mail.php:175
#, php-format, fuzzy
msgid "Hey, %s.\n\n"
msgstr "Hallo, %s.\n\n"
#: lib/mail.php:236
#, php-format, fuzzy
msgid "%1$s is now listening to "
msgstr "%1$s liest ab sofort "
#: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
#, php-format, fuzzy
msgid "Location: %s\n"
msgstr "Standort: %s\n"
#: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
#, php-format, fuzzy
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Homepage: %s\n"
#: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
#, php-format, fuzzy
msgid "Bio: %s\n\n"
msgstr "Biografie: %s\n\n"
#: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
#: lib/mail.php:465
#, php-format, fuzzy
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
msgstr "%s$s (%2$s) fragt sich was du so machst "
#: lib/mail.php:555
#, php-format, fuzzy
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten von %2$s hinzugefügt"
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
#: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Von"
#: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
#, fuzzy
msgid "Send a direct notice"
msgstr "Versende eine direkte Nachricht"
#: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "Nachricht versenden"
#: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
#: lib/noticeform.php:173
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "Verfügbare Zeichen"
#: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
#, fuzzy
msgid "in reply to"
msgstr "als Antwort auf"
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
#: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
#: lib/noticelist.php:498
#, fuzzy
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
#: lib/noticelist.php:499
#, fuzzy
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
#: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
#: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
#, fuzzy
msgid "Delete this notice"
msgstr "Notiz löschen"
#: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
#: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: lib/nudgeform.php:116
#, fuzzy
msgid "Nudge this user"
msgstr "Diesen Benutzer stupsen"
#: lib/nudgeform.php:128
#, fuzzy
msgid "Nudge"
msgstr "Stups"
#: lib/nudgeform.php:128
#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user"
msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stupser"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format, fuzzy
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Tags in %ss Nachrichten"
#: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
#: lib/subscriptionlist.php:126
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(leer)"
#: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
msgid "User groups"
msgstr "Benutzer-Gruppen"
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
msgid "Recent tags"
msgstr "Aktuelle Tags"
#: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
msgid "Featured"
msgstr "Featured"
#: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"
#: lib/searchgroupnav.php:82
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Nachricht"
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
msgstr "Finde Gruppen auf dieser Seite"
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
msgstr "Abschnitt ohne Titel"
#: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
#, php-format, fuzzy
msgid "People %s subscribes to"
msgstr "Leute, die %s abonniert hat"
#: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
#, php-format, fuzzy
msgid "People subscribed to %s"
msgstr "Leute, die %s abonniert haben"
#: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
#, php-format, fuzzy
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Gruppen zu denen %s gehört"
#: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
#: lib/action.php:440
#, php-format, fuzzy
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s beizutreten"
#: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
msgid "User has blocked you."
msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
#: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
msgstr "Top-Schreiber"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
#: actions/blockedfromgroup.php:313
#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
msgstr "Benutzer freigeben"
#: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
msgid "Unblock"
msgstr "Freigeben"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr "Lösche dein Abonnement von diesem Benutzer"
#: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Feed der Freunde von %s"
#: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Feed der Freunde von %s"
#: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Feed der Freunde von %s"
#: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
#, fuzzy
msgid "You and friends"
msgstr "%s und Freunde"
#: actions/avatarsettings.php:78
#, php-format, fuzzy
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen."
#: actions/avatarsettings.php:373
#, fuzzy
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Avatar aktualisiert."
#: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
#, fuzzy
msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone."
msgstr "Du bist gerade dabei eine Nachricht unwiderruflich zu löschen. Diese Aktion ist irreversibel."
#: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
#, fuzzy
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt."
#: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
#, php-format, fuzzy
msgid "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen."
#: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um dein Avatar zu speichern"
#: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
#, php-format, fuzzy
msgid "Microblog by %s group"
msgstr "Microblog von %s"
#: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
#, php-format, fuzzy
msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "Durchsuche die Namen, Orten oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus mindestens 3 Zeichen bestehen."
#: actions/newmessage.php:102
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can send direct messages."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht"
#: actions/noticesearch.php:91
#, php-format, fuzzy
msgid "Search results for \"%s\" on %s"
msgstr "Suche im Stream nach \"%s\""
#: actions/openidlogin.php:66
#, php-format, fuzzy
msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
msgstr "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen übernommen werden."
#: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
#: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
#: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
#: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
#, fuzzy
msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number."
msgstr "außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, Telefonnummer."
#: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Erstellen"
#: actions/showstream.php:147
#, fuzzy
msgid "Your profile"
msgstr "Gruppenprofil"
#: actions/showstream.php:149
#, php-format, fuzzy
msgid "%s's profile"
msgstr "s Profil"
#: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
#, php-format, fuzzy
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Postausgang von %s"
#: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
#: actions/showstream.php:234
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Avatar"
#: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
#: actions/showstream.php:366
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Profil Einstellungen"
#: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it."
msgstr "Ein Bestätigungscode wurde an die von Ihnen angegebene Telefonnummer gesandt. Überprüfen Sie bitte Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) auf den Code und die Anweisungen, um ihn zu benutzen."
#: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
#: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
#, fuzzy
msgid "No such user!"
msgstr "Kein solcher Benutzer"
#: actions/twittersettings.php:72
#, fuzzy
msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and subscribe to Twitter friends already here."
msgstr "Füge dein Twitter-Konto hinzu, um automatisch deine Nachrichten an Twitter zu übermitteln, "
#: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
#, php-format, fuzzy
msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
msgstr "Es konnten keine Kontoinformationen zu \"%s\" von Twitter empfangen werden."
#: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
#, fuzzy
msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"."
msgstr "Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die Nachrichten dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf \"Abbrechen\"."
#: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
#, fuzzy
msgid "Search for more groups"
msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
#: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
#, fuzzy
msgid "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr "Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in ein paar Minuten ab."
#: lib/action.php:406 lib/action.php:425
#, fuzzy
msgid "Connect to SMS, Twitter"
msgstr "Verbinde zu IM, SMS, Twitter"
#: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "Stups"
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
#, php-format, fuzzy
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? "
msgstr "Um die %s Facebookanwendung zu benutzen, musst du dich anmelden "
#: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
#, php-format, fuzzy
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert.\n\n %3$s\n\nGruß,\n%4$s.\n"
#: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Search site"
msgstr "Suchen"
#: actions/attachment.php:73
#, fuzzy
msgid "No such attachment."
msgstr "Unbekanntes Dokument."
#: actions/block.php:149
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/block.php:150
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/blockedfromgroup.php:90
#, php-format, fuzzy
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "Benutzerprofil"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
#, php-format, fuzzy
msgid "%s blocked profiles, page %d"
msgstr "%s und Freunde, Seite %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
#, fuzzy
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
#: actions/blockedfromgroup.php:281
#, fuzzy
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen."
#: actions/conversation.php:99
#, fuzzy
msgid "Conversation"
msgstr "Bestätigungscode"
#: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
#, fuzzy
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
#: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168
#, php-format, fuzzy
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "Ungültiger Tag: \"%s\""
#: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format, fuzzy
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
#: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
#: actions/file.php:34
#, fuzzy
msgid "No notice id"
msgstr "Neue Nachricht"
#: actions/file.php:38
#, fuzzy
msgid "No notice"
msgstr "Neue Nachricht"
#: actions/finishopenidlogin.php:211
#, fuzzy
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Ungültiger Nutzername."
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81
#, fuzzy
msgid "No group specified."
msgstr "Kein Profil angegeben."
#: actions/groupblock.php:95
#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group."
msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
#: actions/groupblock.php:100
#, fuzzy
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
#: actions/groupmembers.php:314
#, fuzzy
msgid "Block user from group"
msgstr "Benutzer blockieren"
#: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
#: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
#, fuzzy
msgid "Group design"
msgstr "Gruppen"
#: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
#: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
#: lib/designsettings.php:461
#, fuzzy
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
#: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
#, fuzzy
msgid "Unable to save your design settings!"
msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!"
#: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
#: actions/groupdesignsettings.php:307
#, fuzzy
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert."
#: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten"
#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
#, fuzzy
msgid "Make Admin"
msgstr "Admin"
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83
#, fuzzy
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse"
#: actions/groupunblock.php:95
#, fuzzy
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
#: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
#, fuzzy
msgid "Message sent"
msgstr "Nachricht"
#: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
#, fuzzy
msgid "Couldn't save file."
msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
#: actions/openidsettings.php:70
#, php-format, fuzzy
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich bei mehreren Sites mit demselben Nutzerkonto anmelden. Hier kannst du deine verknüpften OpenIDs verwalten."
#: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
#, fuzzy
msgid "View profile designs"
msgstr "Profil Einstellungen"
#: actions/public.php:245 actions/public.php:238
#, php-format, fuzzy
msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
#: actions/recoverpassword.php:152
#, fuzzy
msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
msgstr "Wenn du dein Passwort vergessen oder verloren hast kannst du dir an die E-Mail Adresse, die in deinem Account eingetragen ist, ein neues zusenden lassen."
#: actions/recoverpassword.php:158
#, fuzzy
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Du wurdest indentifiziert. Bitte trage unten ein neues Passwort ein."
#: actions/recoverpassword.php:188
#, fuzzy
msgid "Password recover"
msgstr "Wiederherstellung des Passworts angefordert"
#: actions/register.php:86
#, fuzzy
msgid "Sorry, invalid invitation code."
msgstr "Fehler beim Bestätigungscode."
#: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
#, fuzzy
msgid "Subscribe to a remote user"
msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format, fuzzy
msgid "%s's favorite notices, page %d"
msgstr "%ss favorisierte Nachrichten, Seite %d"
#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
#: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
#: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
#: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
#, php-format, fuzzy
msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. "
msgstr "**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
#: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "Admin"
#: actions/shownotice.php:101
#, fuzzy
msgid "Not a local notice"
msgstr "Kein lokaler Benutzer."
#: actions/showstream.php:72
#, php-format, fuzzy
msgid " tagged %s"
msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
#: actions/showstream.php:121
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
#: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
#, php-format, fuzzy
msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "**%s** hat ein Konto auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
#: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
#, php-format, fuzzy
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%1$s liest ab sofort "
#: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite!"
msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
#: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
#, fuzzy
msgid "That status is not a favorite!"
msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
#: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
#: actions/apifriendshipsshow.php:135
#, fuzzy
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
#: actions/twitapifriendships.php:215
#, fuzzy
msgid "Target user not specified."
msgstr "Kein Empfänger angegeben."
#: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
#, fuzzy
msgid "Could not find target user."
msgstr "Konnte keine Statusmeldungen finden."
#: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
#, php-format, fuzzy
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s Antworten an %2$s"
#: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
#: actions/tagrss.php:64
#, php-format, fuzzy
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
#: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Lizenz."
#: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
#, fuzzy
msgid "Reject this subscription"
msgstr "%s Abonnements"
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
#, fuzzy
msgid "Profile design"
msgstr "Profil Einstellungen"
#: actions/usergroups.php:153
#, php-format, fuzzy
msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#: classes/User.php:319 classes/User.php:327
#, php-format, fuzzy
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
#, fuzzy
msgid "Design your profile"
msgstr "Benutzerprofil"
#: lib/attachmentlist.php:278
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Profil"
#: lib/designsettings.php:105
#, fuzzy
msgid "Upload file"
msgstr "Hochladen"
#: lib/designsettings.php:170
#, fuzzy
msgid "Change colours"
msgstr "Ändere dein Passwort"
#: lib/designsettings.php:191
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Verbinden"
#: lib/designsettings.php:204
#, fuzzy
msgid "Sidebar"
msgstr "Suchen"
#: lib/designsettings.php:230
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Liste"
#: lib/groupnav.php:100
#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "Blockieren"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format, fuzzy
msgid "%s blocked users"
msgstr "Benutzer blockieren"
#: lib/groupnav.php:119
#, php-format, fuzzy
msgid "Add or edit %s design"
msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
#: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Kein Inhalt!"
#: lib/profileaction.php:177
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer"
#: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
#, fuzzy
msgid "Search help"
msgstr "Suchen"
#: lib/webcolor.php:82
#, php-format, fuzzy
msgid "%s is not a valid color!"
msgstr "Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten."
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
#, fuzzy
msgid "No such page"
msgstr "Tag nicht vorhanden."
#: actions/apidirectmessage.php:89
#, php-format, fuzzy
msgid "Direct messages from %s"
msgstr "Direkte Nachricht an %s"
#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
#, php-format, fuzzy
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "Das ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
#: actions/apigroupcreate.php:261
#, php-format, fuzzy
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)."
#: actions/apigroupjoin.php:110
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
#: actions/apigroupjoin.php:138
#, php-format, fuzzy
msgid "Could not join user %s to group %s."
msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen"
#: actions/apigroupleave.php:114
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
#: actions/apigroupleave.php:124
#, php-format, fuzzy
msgid "Could not remove user %s to group %s."
msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
#: actions/apigrouplist.php:95
#, php-format, fuzzy
msgid "%s's groups"
msgstr "%s Gruppen"
#: actions/apigrouplist.php:103
#, php-format, fuzzy
msgid "Groups %s is a member of on %s."
msgstr "Gruppen zu denen %s gehört"
#: actions/apigrouplistall.php:94
#, php-format, fuzzy
msgid "groups on %s"
msgstr "Gruppenaktionen"
#: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
#: scripts/maildaemon.php:71
#, php-format, fuzzy
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 140 Zeichen beschränkt."
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
#, fuzzy
msgid "Unsupported format."
msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
#: actions/bookmarklet.php:50
#, fuzzy
msgid "Post to "
msgstr "Foto"
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
#, php-format, fuzzy
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)."
#: actions/favoritesrss.php:115
#, php-format, fuzzy
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
#, fuzzy
msgid "User being listened to does not exist."
msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht."
#: actions/finishremotesubscribe.php:106
#, fuzzy
msgid "You are not authorized."
msgstr "Nicht autorisiert."
#: actions/finishremotesubscribe.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
#: actions/finishremotesubscribe.php:114
#, fuzzy
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion."
#: actions/getfile.php:75
#, fuzzy
msgid "No such file."
msgstr "Unbekannte Nachricht."
#: actions/getfile.php:79
#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
msgstr "Daten verloren."
#: actions/grouprss.php:133
#, php-format, fuzzy
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
#: actions/imsettings.php:89
#, fuzzy
msgid "IM is not available."
msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem "
#: actions/login.php:259
#, php-format, fuzzy
msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr "Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? [Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto oder versuche es mit [OpenID](%%action.openidlogin%%)."
#: actions/noticesearchrss.php:91
#, php-format, fuzzy
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff \"%s\" enthalten"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
#, php-format, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Beschreibe dich selbst und deine "
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
#, php-format, fuzzy
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)"
#: actions/remotesubscribe.php:168
#, fuzzy
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)."
#: actions/remotesubscribe.php:176
#, fuzzy
msgid "Thats a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden."
#: actions/remotesubscribe.php:183
#, fuzzy
msgid "Couldnt get a request token."
msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
#: actions/replies.php:158
#, php-format, fuzzy
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format, fuzzy
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
#: actions/showfavorites.php:170
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Feed der Favoriten von %s"
#: actions/showfavorites.php:177
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Feed der Favoriten von %s"
#: actions/showfavorites.php:184
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "Feed der Favoriten von %s"
#: actions/showgroup.php:345
#, php-format, fuzzy
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s Gruppe"
#: actions/shownotice.php:90
#, fuzzy
msgid "Notice deleted."
msgstr "Nachricht hinzugefügt"
#: actions/smssettings.php:91
#, fuzzy
msgid "SMS is not available."
msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem "
#: actions/tag.php:92
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: actions/userauthorization.php:110
#, fuzzy
msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this users notices. If you didnt just ask to subscribe to someones notices, click “Reject”."
msgstr "Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die Nachrichten dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf \"Abbrechen\"."
#: actions/userauthorization.php:249
#, fuzzy
msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the sites instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
msgstr "Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Callback-URL zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements bestätigt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
#: actions/userauthorization.php:261
#, fuzzy
msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the sites instructions for details on how to fully reject the subscription."
msgstr "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber es wurde keine Callback-URL zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements vollständig abgelehnt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
#: actions/userauthorization.php:343
#, php-format, fuzzy
msgid "Cant read avatar URL %s."
msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen '%s'"
#: actions/userauthorization.php:348
#, php-format, fuzzy
msgid "Wrong image type for avatar URL %s."
msgstr "Falscher Bildtyp für '%s'"
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Connect to services"
msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
#: lib/action.php:785
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet Software Lizenz"
#: lib/command.php:88
#, php-format, fuzzy
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Die bestätigte Emailadresse konnte nicht gespeichert werden."
#: lib/command.php:99
#, php-format, fuzzy
msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "Stups abgeschickt"
#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
#, php-format, fuzzy
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet"
#: lib/command.php:431
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet"
#: lib/command.php:439
#, php-format, fuzzy
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
#: lib/command.php:441
#, fuzzy
msgid "Error saving notice."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#: lib/common.php:191
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
#: lib/common.php:194
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Auf der Seite anmelden"
#: lib/galleryaction.php:139
#, fuzzy
msgid "Select tag to filter"
msgstr "Wähle einen Netzanbieter"
#: lib/groupeditform.php:168
#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic"
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
#: lib/groupeditform.php:170
#, php-format, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
#: lib/jabber.php:192
#, php-format, fuzzy
msgid "notice id: %s"
msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
#: lib/mail.php:554
#, php-format, fuzzy
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "von"
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#, fuzzy
msgid "Could not determine file's mime-type!"
msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
#: lib/oauthstore.php:345
#, fuzzy
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Notiz löschen"