gnu-social/plugins/LdapAuthentication/locale/mk/LC_MESSAGES/LdapAuthentication.po
2011-09-26 00:01:00 +02:00

49 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Macedonian (Македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:44:09+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:24+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
msgid "You must specify a nickname attribute."
msgstr "Мора да наведете атрибут за прекар."
#. TRANS: Exception thrown when initialising the LDAP Auth plugin fails because of an incorrect configuration.
msgid ""
"If password_changeable is set, the password attribute and password_encoding "
"must also be specified."
msgstr ""
"Ако е зададено „password_changeable“, тогаш мора да бидат наведени и "
"атрибутот за лозинка и „password_encoding“."
#. TRANS: Instructions for LDAP authentication.
msgid "Do you have an LDAP account? Use your standard username and password."
msgstr ""
"Дали имате сметка на LDAP? Употребете го Вашето стадардно корисничко име и "
"лозинка."
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
"through LDAP."
msgstr ""
"Приклучокот за потврдување LDAP му овозможува на StatusNet да работи со "
"потврдувања преку LDAP."