gnu-social/plugins/AutoSandbox/locale/pl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po

41 lines
1.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:32+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. TRANS: Plugin description.
#: AutoSandboxPlugin.php:67
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
msgstr "Automatycznie umieszcza nowozarejestrowanych użytkowników w piaskownicy."
#. TRANS: User instructions after registration.
#: AutoSandboxPlugin.php:74
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline."
msgstr "Zauważ, że początkowo będziesz w \"trybie piaskownicy\" więc ogłoszenia nie pojawią się w strumieniach publicznych."
#. TRANS: User instructions after registration.
#. TRANS: %s is a clickable OStatus profile URL.
#: AutoSandboxPlugin.php:84
#, php-format
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
"process."
msgstr "Zauważ, że początkowo będziesz w \"trybie piaskownicy\" więc ogłoszenia nie pojawią się w strumieniach publicznych. Wyślij wiadomość do %s by przyspieszenia proces wyjścia z pisakownicy."