gnu-social/plugins/Blog/locale/nl/LC_MESSAGES/Blog.po

114 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Field label on blog entry form.
#: forms/blogentry.php:92
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
#: forms/blogentry.php:95
msgid "Title of the blog entry."
msgstr "Titel van het blogbericht."
#. TRANS: Field label on blog entry form.
#: forms/blogentry.php:102
msgctxt "LABEL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
#: forms/blogentry.php:105
msgid "Text of the blog entry."
msgstr "Tekst van het blogbericht."
#. TRANS: Button text to save a blog entry.
#: forms/blogentry.php:128
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#. TRANS: Plugin description.
#: BlogPlugin.php:102
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr "Laat gebruikers langere teksten schrijven en delen."
#. TRANS: Blog application title.
#: BlogPlugin.php:109
msgctxt "TITLE"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
#: BlogPlugin.php:126
msgid "Too many activity objects."
msgstr "Te veel activiteitobjecten."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type
#. object.
#: BlogPlugin.php:133
msgid "Wrong type for object."
msgstr "Verkeerde type voor object."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
#: BlogPlugin.php:147
msgid "Unknown verb for blog entries."
msgstr "Onbekende werkwoord voor blogberichten."
#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for
#. notice.
#: BlogPlugin.php:159
#, php-format
msgid "No blog entry for notice %s."
msgstr "Er is geen blogbericht voor de mededeling %s."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not
#. logged in.
#: actions/newblogentry.php:74
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
msgstr "U moet aangemeld zijn om een blogbericht te posten."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without
#. providing a title.
#: actions/newblogentry.php:84
msgid "Title required."
msgstr "Titel is verplicht."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without
#. providing content.
#: actions/newblogentry.php:91
msgid "Content required."
msgstr "Inhoud is verplicht."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
#: actions/newblogentry.php:126
msgid "Blog entry saved"
msgstr "Blogbericht is opgeslagen"
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
#: actions/showblogentry.php:60 actions/showblogentry.php:67
msgid "No such entry."
msgstr "Geen dergelijke vermelding."
#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
#: actions/showblogentry.php:84
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"