gnu-social/plugins/YammerImport/locale/es/LC_MESSAGES/YammerImport.po

399 lines
14 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:09+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
#. TRANS: Form legend.
#. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
#: forms/yammerauthverify.php:57 forms/yammerprogress.php:72
#: forms/yammerauthinit.php:49 actions/yammerauth.php:70
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Conectarse a Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
#: forms/yammerauthverify.php:74
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to"
" log in if necessary:"
msgstr "Siga este enlace para confirmar la autorización en Yammer; se le pedirá que inicie sesión si es necesario:"
#. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
#: forms/yammerauthverify.php:90
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Abrir la ventana de autenticación Yammer"
#. TRANS: Form instructions.
#: forms/yammerauthverify.php:94
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copie a continuación el código de verificación que ha obtenido:"
#. TRANS: Field label.
#: forms/yammerauthverify.php:99
msgid "Verification code:"
msgstr "Código de verificación:"
#. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting
#. Yammer import.
#: forms/yammerauthverify.php:104
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting
#. Yammer import.
#: forms/yammerauthverify.php:106
msgid "Save the verification code and begin import."
msgstr "Guardar el código de verificación y empezar a importar."
#. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
#: forms/yammerprogress.php:64
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializar"
#. TRANS: "In progress" description.
#: forms/yammerprogress.php:66
msgid "No import running"
msgstr "No hay ninguna importación en curso"
#. TRANS: "Complete" description for initialize state.
#: forms/yammerprogress.php:68
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Conexión al servidor de Yammer iniciada..."
#. TRANS: "In progress" description.
#: forms/yammerprogress.php:74
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "A la espera de autorización..."
#. TRANS: "Complete" description for connect state.
#: forms/yammerprogress.php:76
msgid "Connected."
msgstr "Conectado."
#. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
#: forms/yammerprogress.php:80
msgid "Import user accounts"
msgstr "Importar cuentas de usuario"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of users to be imported.
#: forms/yammerprogress.php:83
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Importando %d usuario..."
msgstr[1] "Importando %d usuarios..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of users imported.
#: forms/yammerprogress.php:89
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d usuario importado."
msgstr[1] "%d usuarios importados."
#. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
#: forms/yammerprogress.php:96
msgid "Import user groups"
msgstr "Importar grupos de usuario"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
#: forms/yammerprogress.php:99
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Importando %d grupo..."
msgstr[1] "Importando %d grupos..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of groups imported.
#: forms/yammerprogress.php:105
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d grupo importado."
msgstr[1] "%d grupos importados."
#. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
#: forms/yammerprogress.php:112
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Preparar notas públicas para importación"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
#: forms/yammerprogress.php:115
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Preparando %d nota..."
msgstr[1] "Preparando %d notas..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
#: forms/yammerprogress.php:121
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d nota preparada."
msgstr[1] "%d notas preparadas."
#. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
#: forms/yammerprogress.php:128
msgid "Import public notices"
msgstr "Importar notas públicas"
#. TRANS: "In progress" description.
#. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
#: forms/yammerprogress.php:131
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Importando %d nota..."
msgstr[1] "Importando %d notas..."
#. TRANS: "Complete" description for step.
#. TRANS: %d is the number of notices imported.
#: forms/yammerprogress.php:137
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d nota importada."
msgstr[1] "%d notas importadas."
#. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
#: forms/yammerprogress.php:144
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. TRANS: "In progress" description for done step.
#. TRANS: "Complete" description for done step.
#: forms/yammerprogress.php:146 forms/yammerprogress.php:148
msgid "Import is complete!"
msgstr "¡La importación se ha completado!"
#. TRANS: Fieldset legend.
#: forms/yammerprogress.php:162
msgid "Import status"
msgstr "Estado de importación"
#. TRANS: Progress bar status.
#: forms/yammerprogress.php:187
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando..."
#. TRANS: Button text for resetting the import state.
#: forms/yammerprogress.php:202
msgid "Reset import state"
msgstr "Reiniciar el estado de la importación"
#. TRANS: Button text for pausing an import.
#: forms/yammerprogress.php:208
msgid "Pause import"
msgstr "Pausar la importación"
#. TRANS: Error message. %s are the error details.
#: forms/yammerprogress.php:218
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\"."
msgstr "Se ha encontrado el error \"%s\"."
#. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
#: forms/yammerprogress.php:221
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#. TRANS: Button text for continuing a paused import.
#: forms/yammerprogress.php:224
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. TRANS: Button text for aborting a paused import.
#: forms/yammerprogress.php:226
msgid "Abort import"
msgstr "Anular la importación"
#. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
#: forms/yammerauthinit.php:64
msgctxt "BUTTON"
msgid "Start authentication"
msgstr "Iniciar la autenticación"
#. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
#: forms/yammerauthinit.php:66
msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
msgstr "Solicitar autorización para conectarse a una cuenta de Yammer."
#. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
#: forms/yammerauthinit.php:68
msgctxt "BUTTON"
msgid "Change API key"
msgstr "Cambiar la clave de la API"
#. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
#: forms/yammerapikey.php:57
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Registro de la API de Yammer"
#. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
#: forms/yammerapikey.php:74
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"registration will work only for your own network. Follow this link to "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr "Antes de que nos podemos conectar a su red de Yammer, necesita registrar el importador con una solicitud de autorización para que podamos extraer datos en su nombre. Este registro funcionará sólo en su propia red. Siga este enlace para registrar la aplicación en Yammer; se le pedirá que inicie sesión si es necesario:"
#. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
#: forms/yammerapikey.php:87
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Abrir el formulario de registro de la aplicación de Yammer"
#. TRANS: Instructions.
#: forms/yammerapikey.php:91
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr "Copie en el siguiente formulario la clave de consumidor y la frase secreta que recibió:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
#: forms/yammerapikey.php:96
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clave de consumidor:"
#. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
#: forms/yammerapikey.php:100
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Frase secreta del consumidor:"
#. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
#: forms/yammerapikey.php:105
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
#: forms/yammerapikey.php:107
msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
msgstr "Guarde la clave de consumidor introducida y la frase secreta del consumidor."
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:46
msgid "Yammer Import"
msgstr "Importación Yammer"
#. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:57
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr "Esta herramienta de importación de Yammer aún está sometida a pruebas y está incompleta en algunas áreas. Actualmente no se transfieren las suscripciones de usuario y la pertenencia a grupos; en el futuro esto puede estar soportado para las importaciones realizadas por los administradores verificados del lado de Yammer."
#. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:105
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "En pausa desde el panel de administración."
#. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
#: actions/yammeradminpanel.php:118
msgid "Invalid POST"
msgstr "POST no válido"
#. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
#: actions/yammeradminpanel.php:140
msgid "Yammer import"
msgstr "Importación Yammer"
#. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is
#. already present.
#: lib/yammerrunner.php:127
msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
msgstr "No puede solicitar la autenticación Yammer; ¡ya lo hizo!"
#. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL
#. while in an incorrect state.
#: lib/yammerrunner.php:154
msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
msgstr "¡No puede obtener la dirección URL de autenticación Yammer cuando no está en modo de solicitud de autenticación!"
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
#. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
#: lib/snyammerclient.php:74
#, php-format
msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
msgstr "La API de Yammer ha devuelto el código HTTP %1$s: %2$s"
#. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON
#. response.
#: lib/snyammerclient.php:114
msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
msgstr "Respuesta JSON inválida desde la API de Yammer."
#. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been
#. established.
#: lib/snyammerclient.php:169
msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
msgstr "Solicitando una clave (token), pero ya está configurado con una clave."
#. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:186
msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
msgstr "Tipo de elemento incorrecto enviado para el proceso de importación de usuarios de Yammer."
#. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
#: lib/yammerimporter.php:234
msgid "Expertise:"
msgstr "Experiencia:"
#. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:270
msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
msgstr "Tipo de elemento incorrecto enviado para el proceso de importación de grupos de Yammer."
#. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
#: lib/yammerimporter.php:311
msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
msgstr "Tipo de elemento incorrecto enviado para el proceso de importación de mensajes de Yammer."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:440
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "La dirección URL del avatar, %s, es incorrecta."
#. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
#. TRANS: %s is the failed avatar URL.
#: lib/yammerimporter.php:450
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "No se pudo recuperar el avatar desde %s."
#. TRANS: Menu item for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:99
msgctxt "MENU"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
#. TRANS: Menu item title for Yammer import.
#: YammerImportPlugin.php:101
msgid "Yammer import module."
msgstr "Módulo de importación Yammer."