gnu-social/plugins/Directory/locale/eu/LC_MESSAGES/Directory.po
2012-06-10 23:42:52 +00:00

173 lines
5.2 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Directory to Basque (euskara)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Artsuaga
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:40:56+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: eu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
msgstr "Erabiltzaile Direktorioa, %d. orria"
#. TRANS: Page title for user directory.
msgid "User directory"
msgstr "Erabiltzaile direktorioa"
#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr "Erabiltzaile direktorioa - %s"
#. TRANS: Page title for user directory.
#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "Erabiltzaile direktorioa - %1$s, %2$d. orria"
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"Bilatu jendea %%site.name%%n bere izenez, kokapenaz edo interesez. Banandu "
"espazioekin terminoak, 3 karaktere edo gehiago izan behar dituzte."
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Search site"
msgstr "Leku bilaketa"
#. TRANS: Field label for user directory filter.
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Gakoa(k)"
#. TRANS: Button text.
#. TRANS: Button text for searching group directory.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "Ez dago %s(r)ekin hasten den erabiltzailerik"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
msgid "No results."
msgstr "Emaitzarik ez."
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#. TRANS: Help text for searching group directory.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords."
msgstr ""
"* Ziurtatu hitz guztiak ondo idatziak daudela.\n"
"* Saiatu gako ezberdinekin.\n"
"* Saiatu gako orokorragoekin.\n"
"* Saiatu gako gutxiagorekin."
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
#, php-format
msgid "Group Directory, page %d"
msgstr "Talde Direktorioa, %d. orria"
#. TRANS: Title for group directory page.
msgid "Group directory"
msgstr "Talde direktorioa"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %s is the filter string.
#, php-format
msgid "Group directory - %s"
msgstr "Talde direktorioa - %s"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "Talde direktorioa - %1$s, %2$d. orria"
#. TRANS: Page instructions.
msgid ""
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
"using the syntax \"!groupname\".\n"
"\n"
"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
msgstr ""
"Behin talde batera batzen zarenean, bertako taldekide guztiei mezue bidal "
"diezaiekezu \"!taldeizena\" sintaxia erabiliz.\n"
"\n"
"Arakatu taldeak, edo bilatu bere izen, kokapen edo gaiaren bidez.\n"
"Banandu espazioekin terminoak, terminoek 3 karaktere edo gehiago izan behar "
"dituzte."
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
msgid "Create a new group"
msgstr "Sortu talde berri bat"
#. TRANS: Fieldset legend.
msgid "Search groups"
msgstr "Taldeak bilatu"
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
#. TRANS: %s is the search string.
#, php-format
msgid "No groups starting with %s."
msgstr "Ez dago %s(r)ekin hasten den talderik."
#. TRANS: Menu item text for user directory.
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgstr "Direktorioa"
#. TRANS: Menu item title for user directory.
msgid "User Directory."
msgstr "Erabiltzaile Direktorioa."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Add a user directory."
msgstr "Gehitu erabiltzaile direktorio bat."
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
msgid "Nickname"
msgstr "Goitizena"
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
msgid "Subscriptions"
msgstr "Harpidetzak"
#. TRANS: Column header for number of notices.
msgid "Notices"
msgstr "Oharrak"
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
msgid "Members"
msgstr "Kideak"