gnu-social/plugins/AutoSandbox/locale/eu/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
2012-05-20 11:10:38 +00:00

44 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Basque (Euskara)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Artsuaga
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:08:07+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (f112f3a); Translate 2012-04-11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
msgstr "Erregistratzen diren erabiltzaile berriak automatikoki isolatzen ditu."
#. TRANS: User instructions after registration.
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline."
msgstr ""
"Izan kontutan haseran isolatua izango zarela, eta beraz zure oharrak ez "
"direla denbora lerro publikoan azalduko."
#. TRANS: User instructions after registration.
#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
#, php-format
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
"process."
msgstr ""
"Izan kontutan haseran isolatua izango zarela, eta beraz zure oharrak ez "
"direla denbora lerro publikoan azalduko. Isolamendutik ateratzeko prozesua "
"arintzeko bidali mezu bat %s(e)ri."