gnu-social/plugins/Meteor/locale/tl/LC_MESSAGES/Meteor.po
2012-05-20 11:10:38 +00:00

40 lines
1.4 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Meteor to Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:09:22+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (f112f3a); Translate 2012-04-11\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
#, php-format
msgid "Could not connect to %1$s on %2$s."
msgstr "Hindi makaugnay sa %1$s doon sa %2$s."
#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
#, php-format
msgid "Error adding meteor message \"%s\"."
msgstr "Kamalian sa pagdaragdag ng mensahe ng meteor na \"%s\"."
#. TRANS: Plugin description.
#, fuzzy
msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Meteor."
msgstr ""
"Pamasak upang makagawa ng mga pagsasapanahong nasa \"tunay na panahon\" na "
"gimagamitan ng Comet/Bayeux."