53 lines
1.8 KiB
Plaintext
53 lines
1.8 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - Imap to French (Français)
|
||
# Exported from translatewiki.net
|
||
#
|
||
# Author: Peter17
|
||
# Author: Verdy p
|
||
# --
|
||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:46+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:51+0000\n"
|
||
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:17:31+0000\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||
"X-Language-Code: fr\n"
|
||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
||
"static get method."
|
||
msgstr ""
|
||
"ImapManager devrait être instancié en utilisant son constructeur et non pas "
|
||
"en utilisant la méthode statique « get »."
|
||
|
||
msgid "A mailbox must be specified."
|
||
msgstr "Une boîte aux lettres doit être spécifiée."
|
||
|
||
msgid "A user must be specified."
|
||
msgstr "Un nom d’utilisateur doit être spécifié."
|
||
|
||
msgid "A password must be specified."
|
||
msgstr "Un mot de passe doit être spécifié."
|
||
|
||
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
||
msgstr "Une fréquence d’interrogation doit être spécifiée."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
||
"incoming mail containing user posts."
|
||
msgstr ""
|
||
"L’extension IMAP permet à StatusNet de rechercher dans une boîte "
|
||
"électronique POP ou IMAP les messages contenant des avis des utilisateurs."
|