Merge pull request #290 from blog2read/master

German translation update
This commit is contained in:
Hannes Mannerheim 2015-10-17 16:03:34 +02:00
commit 390dbc187e

View File

@ -59,12 +59,12 @@
"shortmonthsDecember": "Dez", "shortmonthsDecember": "Dez",
"time12am": "{time} AM", "time12am": "{time} AM",
"time12pm": "{time} PM", "time12pm": "{time} PM",
"longDateFormat": "{time24} - {day} {month} {year}", "longDateFormat": "{time24} - {day}. {month} {year}",
"shortDateFormatSeconds": "{seconds}s", "shortDateFormatSeconds": "{seconds} Sek",
"shortDateFormatMinutes": "{minutes}m", "shortDateFormatMinutes": "{minutes} Min",
"shortDateFormatHours": "{hours}h", "shortDateFormatHours": "{hours} Std",
"shortDateFormatDate": "{day}{month}", "shortDateFormatDate": "{day}. {month}",
"shortDateFormatDateAndY": "{day}{month} {year}", "shortDateFormatDateAndY": "{day}. {month} {year}",
"now": "jetzt", "now": "jetzt",
"posting": "wird gesendet", "posting": "wird gesendet",
"viewMoreInConvBefore": "← Mehr im Gespräch anzeigen", "viewMoreInConvBefore": "← Mehr im Gespräch anzeigen",
@ -101,7 +101,7 @@
"welcomeText": "Wir sind eine Community von Microbloggern, verteilt über einen weltweiten <span id=\"federated-tooltip\"><div id=\"what-is-federation\">\"Verbund\" bedeutet, dass du nicht selbst einen {site-title}-Account brauchst, um mit {site-title}-Nutzern zu kommunizieren, ihnen zu folgen oder Follower bei {site-title} zu haben. Du kannst dich genauso gut bei einem der anderen <a href=\"http://www.gnu.org/software/social/\">GNU-Social</a>-Server registrieren oder einem anderen Dienst, der das <a href=\"http://www.w3.org/community/ostatus/wiki/Main_Page\">OStatus</a>-Protokoll unterstützt. Du kannst sogar ganz ohne Anmeldung teilnehmen, wenn du dir GNU social auf deinem eigenen Server installierst.</div>Verbund</span> unabhängiger GNU-Social-Server, auch bekannt als StatusNet. Wir sind genau das Richtige für <strong>Leute wie dich</strong>, denen Ethik und Solidarität etwas bedeuten und die sich nicht mehr an zentralisierten kommerziellen Diensten beteiligen wollen. ", "welcomeText": "Wir sind eine Community von Microbloggern, verteilt über einen weltweiten <span id=\"federated-tooltip\"><div id=\"what-is-federation\">\"Verbund\" bedeutet, dass du nicht selbst einen {site-title}-Account brauchst, um mit {site-title}-Nutzern zu kommunizieren, ihnen zu folgen oder Follower bei {site-title} zu haben. Du kannst dich genauso gut bei einem der anderen <a href=\"http://www.gnu.org/software/social/\">GNU-Social</a>-Server registrieren oder einem anderen Dienst, der das <a href=\"http://www.w3.org/community/ostatus/wiki/Main_Page\">OStatus</a>-Protokoll unterstützt. Du kannst sogar ganz ohne Anmeldung teilnehmen, wenn du dir GNU social auf deinem eigenen Server installierst.</div>Verbund</span> unabhängiger GNU-Social-Server, auch bekannt als StatusNet. Wir sind genau das Richtige für <strong>Leute wie dich</strong>, denen Ethik und Solidarität etwas bedeuten und die sich nicht mehr an zentralisierten kommerziellen Diensten beteiligen wollen. ",
"registerNickname": "Nutzername", "registerNickname": "Nutzername",
"registerHomepage": "Webseite", "registerHomepage": "Webseite",
"registerBio": "Bio", "registerBio": "Über dich",
"registerLocation": "Standort", "registerLocation": "Standort",
"registerRepeatPassword": "Passwort bestätigen", "registerRepeatPassword": "Passwort bestätigen",
"moreSettings": "Weitere Einstellungen", "moreSettings": "Weitere Einstellungen",
@ -117,25 +117,25 @@
"goToExternalProfile": "Vollständiges Profil anzeigen", "goToExternalProfile": "Vollständiges Profil anzeigen",
"cropAndSave": "Zuschneiden und Abspeichern", "cropAndSave": "Zuschneiden und Abspeichern",
"showTerms": "{site-title} Nutzungsbedingungen", "showTerms": "{site-title} Nutzungsbedingungen",
"ellipsisMore": "More", "ellipsisMore": "Mehr",
"blockUser": "Block {username}", "blockUser": "Block {username}",
"goToOriginalNotice": "Go to original notice", "goToOriginalNotice": "Zum originalen Queet gehen",
"goToTheUsersRemoteProfile": "Go to the user's remote profile", "goToTheUsersRemoteProfile": "Nutzerprofil auf seinem Server ansehen",
"clickToDrag":"Click to drag", "clickToDrag":"Klcken und ziehen",
"keyboardShortcuts":"Keyboard shortcuts", "keyboardShortcuts":"Tastatur-Kürzel",
"classicInterface":"Classic {site-title}", "classicInterface":"Klassische Ansicht: {site-title}",
"accessibilityToggleLink":"Nutzer von Screenreadern klicken bitte hier, um zur klassischen Version von {site-title} zu gelangen.", "accessibilityToggleLink":"Nutzer von Screenreadern klicken bitte hier, um zur klassischen Version von {site-title} zu gelangen.",
"tooltipBookmarkStream":"Add this stream to your bookmarks", "tooltipBookmarkStream":"Diesen Datenstrom zu den Lesezeichen beifügen",
"tooltipTopMenu":"Menu and settings", "tooltipTopMenu":"Menü und Einstellungen",
"tooltipAttachImage":"Attach an image", "tooltipAttachImage":"Bild anfügen",
"tooltipShortenUrls":"Shorten all URLs in the Queet", "tooltipShortenUrls":"Alle URLs im Queet kürzen",
"tooltipReloadStream":"Refresh this stream", "tooltipReloadStream":"Diesen Datenstrom aktualisieren",
"tooltipRemoveBookmark":"Remove this bookmark", "tooltipRemoveBookmark":"Dieses Lesezeichen löschen",
"clearHistory":"Clear browsing history", "clearHistory":"Verlauf wurde gelöscht",
"ERRORsomethingWentWrong":"Something went wrong.", "ERRORsomethingWentWrong":"Irgendwas ging da schief.",
"ERRORmustBeLoggedIn":"You must be logged in to view this stream.", "ERRORmustBeLoggedIn":"Du musst eingeloggt sein, um dies lesen zu können.",
"ERRORcouldNotFindUserWithNickname":"Could not find a user with nickname \"{nickname}\" on this server", "ERRORcouldNotFindUserWithNickname":"Konnte Nutzer mit Name \"{nickname}\" nicht finden",
"ERRORcouldNotFindGroupWithNickname":"Could not find a group with nickname \"{nickname}\" on this server", "ERRORcouldNotFindGroupWithNickname":"Konnte Gruppe mit Bezeichnung \"{nickname}\" nicht finden",
"ERRORcouldNotFindPage":"Could not find that page.", "ERRORcouldNotFindPage":"Konnte Seite nicht finden.",
"ERRORnoticeRemoved": "This notice has been removed." "ERRORnoticeRemoved": "Dieser Queet wurde gelöscht."
} }