2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 09:42+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
|
2015-10-05 01:23:01 +09:00
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/pt/)\n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"Language: pt\n"
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2011-06-19 01:14:28 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Field label.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: RecaptchaPlugin.php:58
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
msgid "Captcha"
|
|
|
|
msgstr "Imagem de verificação"
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed if a provided captcha response does not
|
|
|
|
#. match.
|
|
|
|
#: RecaptchaPlugin.php:102
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
msgid "Captcha does not match!"
|
|
|
|
msgstr "A imagem de verificação não corresponde!"
|
|
|
|
|
2011-06-06 04:15:31 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: RecaptchaPlugin.php:115
|
2010-10-24 03:50:55 +09:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
|
|
|
|
"captcha to the registration page."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
msgstr "Usa o serviço <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> para adicionar uma imagem de verificação à página de registo."
|