gnu-social/plugins/RSSCloud/locale/es/LC_MESSAGES/RSSCloud.po

90 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - RSSCloud to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Armando-Martin
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:16:10+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113583); Translate 2012-03-02\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
msgid "A URL parameter is required."
msgstr "Se requiere un parámetro de dirección URL."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
msgid "This resource requires an HTTP GET."
msgstr "Este recurso requiere una solicitud HTTP GET."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
msgid "This resource requires an HTTP POST."
msgstr "Este recurso necesita una solicitud HTTP POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
msgid "Request must be POST."
msgstr "La solicitud debe ser POST."
#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
msgstr ""
"En este momento son compatibles solamente las notificaciones de HTTP POST."
#. TRANS: List separator.
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
#, php-format
msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
msgstr "Faltan los siguientes parámetros en el cuerpo de la solicitud: %s ."
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
msgid ""
"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
"urlN)."
msgstr ""
"Debe proporcionar al menos una dirección URL de canal web (feed), de perfil "
"válido, (url1, url2, url3... urlN)."
#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
msgstr ""
"Error en la suscripción al canal web (feed): No es un canal web válido."
#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
msgid ""
"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
msgstr ""
"Error en la suscripción al canal web (feed): el controlador de "
"notificaciones no responde correctamente."
#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
msgid ""
"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
"notified."
msgstr ""
"Gracias por la suscripción. Cuando se actualice el canal web (feed), se le "
"notificará."
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
"\">RSSCloud protocol</a>."
msgstr ""
"El complemento (plugin) RSSCloud permite a su instancia StatusNet publicar "
"actualizaciones en tiempo real para canales RSS de perfil mediante el <a "
"href=\"http://rsscloud.org/\">protocolo RSSCloud</a>."