gnu-social/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po

70 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - Sample to Breton (Brezhoneg)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:22+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: User_greeting_count.php:164
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: User_greeting_count.php:177
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr ""
#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
msgid "Hello"
msgstr "Demat"
#: SamplePlugin.php:259
msgid "A warm greeting"
msgstr ""
#: SamplePlugin.php:270
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""
#: hello.php:113
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Demat, %s !"
#: hello.php:133
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Demat, estrañjour!"
#: hello.php:136
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Demat, %s"
#: hello.php:138
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""