2010-10-19 05:03:29 +09:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Russian (Русский)
|
|
|
|
# Expored from translatewiki.net
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: MaxSem
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2010-12-17 00:30:30 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:31+0000\n"
|
2010-10-19 05:03:29 +09:00
|
|
|
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-12-17 00:30:30 +09:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:38:24+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
2010-10-19 05:03:29 +09:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
|
|
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: AutoSandboxPlugin.php:66
|
|
|
|
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
|
|
|
|
msgstr "Автоматически отсылает всех новых пользователей в «песочницу»."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: AutoSandboxPlugin.php:72
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
|
|
|
|
"the public timeline."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Обратите внимание, что сначала вы будете находиться в «песочнице», так что "
|
|
|
|
"ваши сообщения не будут появляться в общей ленте."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
|
|
|
|
#: AutoSandboxPlugin.php:79
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
|
|
|
|
"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
|
|
|
|
"unsandboxing process."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Обратите внимание, что сначала вы будете находиться в «песочнице», так что "
|
|
|
|
"ваши сообщения не будут появляться в общей ленте. Отправьте сообщение на "
|
|
|
|
"адрес $contactlink, чтобы ускорить перевод из песочницы."
|