2015-03-08 17:34:38 +09:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
2012-03-02 01:22:45 +09:00
msgid ""
msgstr ""
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Project-Id-Version: GNU social\n"
2012-03-02 01:22:45 +09:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2012-03-02 01:22:45 +09:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"Language: es\n"
2012-03-02 01:22:45 +09:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.
#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.
#: classes/Irc_waiting_message.php:86
#, php-format
msgid "Could not increment attempts count for %d."
msgstr "No se pudo incrementar el contador de intentos de %d."
#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
#: lib/ircmanager.php:234
msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
msgstr "Tu alias no está registrado, por lo que no se puede activar la conexión con la red IRC."
#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname
#. confirmation.
#: lib/ircmanager.php:247
msgid "Could not delete confirmation."
msgstr "No se pudo eliminar la confirmación del alias."
#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be
#. added to the database.
#: lib/ircmanager.php:288
msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
msgstr "Error de la base de datos intentando insertar un elemento en la cola de espera de IRC."
2012-03-02 01:22:45 +09:00
#. TRANS: Service name for IRC.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: IrcPlugin.php:79
2012-03-02 01:22:45 +09:00
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address
#. URL.
#: IrcPlugin.php:277
2012-03-02 01:22:45 +09:00
#, php-format
msgid ""
2015-03-08 17:34:38 +09:00
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
" that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot"
" click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
2012-03-02 01:22:45 +09:00
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "El usuario %1$s dice, desde %2$s, que tu alias, «%3$s», le pertenece. Si es así, puedes confirmarlo haciendo clic en esta dirección: %4$s. (Si no puedes hacer clic en ella, copipégala en la barra de direcciones de tu navegador). Si no eres tú o no solicitaste esta confirmación, simplemente ignora este mensaje."
2012-03-02 01:22:45 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
#. an incorrect configuration.
#: IrcPlugin.php:327
2012-03-02 01:22:45 +09:00
msgid "You must specify a host."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Debes especificar un host ('servidor')."
2012-03-02 01:22:45 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
#. an incorrect configuration.
#: IrcPlugin.php:331
2012-03-02 01:22:45 +09:00
msgid "You must specify a username."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Debes especificar un nombre de usuario."
2012-03-02 01:22:45 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
#. an incorrect configuration.
#: IrcPlugin.php:335
2012-03-02 01:22:45 +09:00
msgid "You must specify a \"real name\"."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Debes especificar un «nombre real»."
2012-03-02 01:22:45 +09:00
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of
#. an incorrect configuration.
#: IrcPlugin.php:339
2012-03-02 01:22:45 +09:00
msgid "You must specify a nickname."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "Debes especificar un alias."
2012-03-02 01:22:45 +09:00
#. TRANS: Plugin description.
2015-03-08 17:34:38 +09:00
#: IrcPlugin.php:382
2012-03-02 01:22:45 +09:00
msgid ""
"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
2015-03-08 17:34:38 +09:00
msgstr "El complemento IRC permite a los usuarios enviar y recibir mensajes a través de una red IRC."