gnu-social/plugins/AutoSandbox/locale/br/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po

43 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Breton (Brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Fulup
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:53+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:01+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
msgstr "Lakaat a ra an implijerien nevez en ur poull-traezh ent emgefre."
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline."
msgstr ""
"Notit mat e viot lakaet en ur poull-traezh e penn-kentañ, ar pezh a dalvez "
"ne vo ket gwelet ho kemennadennoù en deiziataer foran."
#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
msgid ""
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
"unsandboxing process."
msgstr ""
"Notit mat e viot lakaet en ur \"poull-traezh\" e penn-kentañ, ar pezh a "
"dalvez ne vo ket gwelet ho kemennadennoù en deiziataer foran. Kasit ur "
"c'hemenn da $contactlink evit mont er-maez eus ar poull-traezh fonnusoc'h."