2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
|
# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Macedonian (Македонски)
|
|
|
|
|
# Expored from translatewiki.net
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Author: Bjankuloski06
|
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2010-10-04 05:46:38 +09:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:29+0000\n"
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2010-10-04 05:46:38 +09:00
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
|
|
|
|
|
#: CasAuthenticationPlugin.php:83
|
|
|
|
|
msgid "CAS"
|
|
|
|
|
msgstr "CAS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
|
|
|
|
|
#: CasAuthenticationPlugin.php:85
|
|
|
|
|
msgid "Login or register with CAS."
|
|
|
|
|
msgstr "Најава или регистрација со CAS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
|
|
|
|
|
#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
|
|
|
|
|
#. TRANS: These two elements may not be separated.
|
|
|
|
|
#: CasAuthenticationPlugin.php:101
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"(Имате сметка на CAS? Пробајте ја нашата [најава со CAS](%%action.caslogin%"
|
|
|
|
|
"%)!)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: CasAuthenticationPlugin.php:128
|
|
|
|
|
msgid "Specifying a server is required."
|
|
|
|
|
msgstr "Мора да се назначи опслужувач."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: CasAuthenticationPlugin.php:131
|
|
|
|
|
msgid "Specifying a port is required."
|
|
|
|
|
msgstr "Мора да се назначи порта."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: CasAuthenticationPlugin.php:134
|
|
|
|
|
msgid "Specifying a path is required."
|
|
|
|
|
msgstr "Мора да се назначи патека."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
|
|
|
|
|
#: CasAuthenticationPlugin.php:154
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
|
|
|
|
|
"through CAS (Central Authentication Service)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Приклучокот за потврда CAS му овозможува на StatusNet да работи со потврди "
|
|
|
|
|
"преку CAS (Central Authentication Service - „Служба за централно "
|
|
|
|
|
"потврдување“)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: caslogin.php:28
|
|
|
|
|
msgid "Already logged in."
|
|
|
|
|
msgstr "Веќе сте најавени."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: caslogin.php:39
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect username or password."
|
|
|
|
|
msgstr "Мора да се назначи корисничко име и лозинка."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: caslogin.php:45
|
|
|
|
|
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не сте потврдени."
|