Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
cdebd59970
commit
c50b06dd7e
|
@ -12,19 +12,54 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:18:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:36+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ar\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
|
||||
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
|
||||
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
|
||||
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
|
||||
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
|
||||
"for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid "An error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No configuration file found. Try running the installation program first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown page"
|
||||
msgstr "غير معروفة"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
|
||||
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "إجراء غير معروف"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
msgid "Access"
|
||||
|
@ -111,6 +146,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
|
||||
|
@ -135,6 +171,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
|
||||
|
@ -151,6 +188,8 @@ msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
|
|||
#. TRANS: Page title. %s is user nickname
|
||||
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
|
@ -225,28 +264,14 @@ msgstr "أنت والأصدقاء"
|
|||
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
|
||||
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
|
||||
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
|
||||
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
|
||||
msgid "API method not found."
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
|
@ -320,6 +345,8 @@ msgstr "تعذّر حفظ إعدادات تصميمك."
|
|||
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
|
||||
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
msgid "Could not update your design."
|
||||
msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
|
||||
|
||||
|
@ -705,9 +732,12 @@ msgstr "لا تملك تصريحًا."
|
|||
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Form validation error message.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Form validation error.
|
||||
#. TRANS: Form validation error message.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -895,6 +925,8 @@ msgstr "حُذِف الإشعار %d"
|
|||
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
|
||||
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
|
||||
|
@ -914,6 +946,8 @@ msgstr "تعذر إيجاد الإشعار الوالد."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
|
||||
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
|
||||
|
@ -988,6 +1022,8 @@ msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
|
|||
msgid "Repeats of %s"
|
||||
msgstr "تكرارات %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
|
||||
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
|
||||
|
@ -1357,6 +1393,7 @@ msgstr "بإمكانك رفع أفتارك الشخصي. أقصى حجم للم
|
|||
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
|
||||
#. TRANS: while the user has no profile.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
|
||||
msgid "User without matching profile."
|
||||
msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق."
|
||||
|
||||
|
@ -1383,6 +1420,7 @@ msgstr "معاينة"
|
|||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#. TRANS: Button text for user account deletion.
|
||||
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
|
||||
#. TRANS: Button text for deleting a group.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
@ -1556,24 +1594,7 @@ msgctxt "TITLE"
|
|||
msgid "%1$s left group %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "لست والجًا."
|
||||
|
||||
|
@ -1735,6 +1756,7 @@ msgstr "لم يوجد التطبيق."
|
|||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3316,6 +3338,9 @@ msgid "Ajax Error"
|
|||
msgstr "خطأ أجاكس"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for sending a new notice.
|
||||
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "إشعار جديد"
|
||||
|
||||
|
@ -4301,10 +4326,6 @@ msgstr "طُلبت استعادة كلمة السر"
|
|||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr "حُفظت كلمة السر"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "إجراء غير معروف"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for field label for password reset form.
|
||||
msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
|
||||
msgstr "6 أحرف أو أكثر، لا تنسها!"
|
||||
|
@ -4395,6 +4416,7 @@ msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
|
|||
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
|
||||
msgstr "لا يمكن أن تسجل ما لم توافق على الرخصة."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
|
||||
msgid "Email address already exists."
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
|
||||
|
||||
|
@ -7539,11 +7561,6 @@ msgctxt "RADIO"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "عطّل"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
|
||||
|
@ -7913,6 +7930,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transport cannot be null."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for joining a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "انضم"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on form to leave a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
|
@ -8443,6 +8466,12 @@ msgid ""
|
|||
"try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header in notice list.
|
||||
#. TRANS: Header for Notices section.
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "الإشعارات"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "ش"
|
||||
|
@ -8608,12 +8637,12 @@ msgstr "إعدادات"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your personal settings"
|
||||
msgid "Change your personal settings."
|
||||
msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site configuration"
|
||||
msgid "Site configuration."
|
||||
msgstr "ضبط المستخدم"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
|
@ -8621,11 +8650,14 @@ msgctxt "MENU"
|
|||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "اخرج"
|
||||
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logout from the site."
|
||||
msgstr "اخرج من الموقع"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login to the site."
|
||||
msgstr "لُج إلى الموقع"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
|
@ -8635,7 +8667,7 @@ msgstr "ابحث"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search the site"
|
||||
msgid "Search the site."
|
||||
msgstr "ابحث في الموقع"
|
||||
|
||||
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
|
||||
|
@ -8762,6 +8794,28 @@ msgctxt "BUTTON"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ابحث"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
|
||||
"* Try different keywords.\n"
|
||||
"* Try more general keywords.\n"
|
||||
"* Try fewer keywords.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can also try your search on other engines:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
|
||||
"site.server%%%%)\n"
|
||||
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
|
||||
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
@ -9072,11 +9126,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error opening theme archive."
|
||||
msgstr "خطأ في فتح أرشيف السمات."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for Notices section.
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "الإشعارات"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to show replies for a notice.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -9296,8 +9345,5 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "نعم"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subscribe"
|
||||
#~ msgstr "اشترك"
|
||||
#~ msgid "Couldn't update your design."
|
||||
#~ msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
|
||||
|
|
|
@ -11,17 +11,52 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:18:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:38+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: bg\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
|
||||
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
|
||||
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
|
||||
"for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid "An error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No configuration file found. Try running the installation program first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown page"
|
||||
msgstr "Непознато"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
|
||||
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Непознато действие"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
msgid "Access"
|
||||
|
@ -108,6 +143,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
|
||||
|
@ -132,6 +168,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
|
||||
|
@ -148,6 +185,8 @@ msgstr "%1$s и приятели, страница %2$d"
|
|||
#. TRANS: Page title. %s is user nickname
|
||||
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
|
@ -218,28 +257,14 @@ msgstr "Вие и приятелите"
|
|||
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
|
||||
msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
|
||||
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
|
||||
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
|
||||
msgid "API method not found."
|
||||
msgstr "Не е открит методът в API."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
|
@ -310,6 +335,8 @@ msgstr "Грешка при записване настройките за Twitt
|
|||
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
|
||||
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not update your design."
|
||||
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
|
||||
|
@ -695,9 +722,12 @@ msgstr "Не сте абонирани за никого."
|
|||
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Form validation error message.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Form validation error.
|
||||
#. TRANS: Form validation error message.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
|
||||
|
||||
|
@ -887,6 +917,8 @@ msgstr "Изтриване на бележката"
|
|||
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
|
||||
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
|
||||
|
@ -903,6 +935,8 @@ msgstr "Не е открит методът в API."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
|
||||
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
|
||||
|
@ -973,6 +1007,8 @@ msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s."
|
|||
msgid "Repeats of %s"
|
||||
msgstr "Повторения на %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
|
||||
msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
|
||||
|
@ -1351,6 +1387,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
|
||||
#. TRANS: while the user has no profile.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
|
||||
msgid "User without matching profile."
|
||||
msgstr "Потребителят няма профил."
|
||||
|
||||
|
@ -1377,6 +1414,7 @@ msgstr "Преглед"
|
|||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#. TRANS: Button text for user account deletion.
|
||||
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
|
||||
#. TRANS: Button text for deleting a group.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
@ -1546,24 +1584,7 @@ msgctxt "TITLE"
|
|||
msgid "%1$s left group %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s напусна групата %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Не сте влезли в системата."
|
||||
|
||||
|
@ -1727,6 +1748,7 @@ msgstr "Приложението не е открито."
|
|||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "Не сте собственик на това приложение."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
|
||||
|
@ -3373,6 +3395,9 @@ msgid "Ajax Error"
|
|||
msgstr "Грешка в Ajax"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for sending a new notice.
|
||||
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Нова бележка"
|
||||
|
||||
|
@ -4377,10 +4402,6 @@ msgstr "Поискано е възстановяване на парола"
|
|||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr "Паролата е записана."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Непознато действие"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for field label for password reset form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
|
||||
|
@ -4478,6 +4499,7 @@ msgstr "Записването не е позволено."
|
|||
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
|
||||
msgstr "Не можете да се регистрате, ако не сте съгласни с лиценза."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
|
||||
msgid "Email address already exists."
|
||||
msgstr "Адресът на е-поща вече се използва."
|
||||
|
||||
|
@ -7661,12 +7683,6 @@ msgctxt "RADIO"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Изкл."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8012,6 +8028,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transport cannot be null."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for joining a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Присъединяване"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on form to leave a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
|
@ -8521,6 +8543,13 @@ msgid ""
|
|||
"try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header in notice list.
|
||||
#. TRANS: Header for Notices section.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Бележки"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
|
@ -8688,12 +8717,12 @@ msgstr "Настройки за SMS"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your personal settings"
|
||||
msgid "Change your personal settings."
|
||||
msgstr "Промяна настройките на профила"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site configuration"
|
||||
msgid "Site configuration."
|
||||
msgstr "Настройка на пътищата"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
|
@ -8701,11 +8730,14 @@ msgctxt "MENU"
|
|||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Изход"
|
||||
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logout from the site."
|
||||
msgstr "Излизане от сайта"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login to the site."
|
||||
msgstr "Влизане в сайта"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
|
@ -8715,7 +8747,7 @@ msgstr "Търсене"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search the site"
|
||||
msgid "Search the site."
|
||||
msgstr "Търсене в сайта"
|
||||
|
||||
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
|
||||
|
@ -8844,6 +8876,28 @@ msgctxt "BUTTON"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
|
||||
"* Try different keywords.\n"
|
||||
"* Try more general keywords.\n"
|
||||
"* Try fewer keywords.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can also try your search on other engines:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
|
||||
"site.server%%%%)\n"
|
||||
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
|
||||
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
@ -9154,12 +9208,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error opening theme archive."
|
||||
msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for Notices section.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Бележки"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to show replies for a notice.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -9358,8 +9406,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subscribe"
|
||||
#~ msgstr "Абониране"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Couldn't update your design."
|
||||
#~ msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,52 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:18:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:39+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: br\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
|
||||
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
|
||||
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
|
||||
"for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid "An error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No configuration file found. Try running the installation program first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown page"
|
||||
msgstr "Dianav"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
|
||||
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Oberiadenn dianav"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
msgid "Access"
|
||||
|
@ -110,6 +145,7 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
|
||||
|
@ -134,6 +170,7 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
|
||||
|
@ -150,6 +187,8 @@ msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
|
|||
#. TRANS: Page title. %s is user nickname
|
||||
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
|
@ -226,28 +265,14 @@ msgstr "C'hwi hag o mignoned"
|
|||
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
|
||||
msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
|
||||
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
|
||||
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
|
||||
msgid "API method not found."
|
||||
msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
|
@ -317,6 +342,8 @@ msgstr "Dibosupl eo enrollañ an arventennoù empentiñ."
|
|||
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
|
||||
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
msgid "Could not update your design."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ho design."
|
||||
|
||||
|
@ -692,9 +719,12 @@ msgstr "Aotreet eo bet ar jedouer reked dija."
|
|||
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Form validation error message.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Form validation error.
|
||||
#. TRANS: Form validation error message.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
|
||||
|
||||
|
@ -885,6 +915,8 @@ msgstr "Kemenn dilamet %d"
|
|||
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
|
||||
msgstr "Ret eo d'an arval pourchas un arventenn « statut » gant un talvoud."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
|
||||
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
|
||||
|
@ -901,6 +933,8 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
|
||||
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
|
||||
|
@ -971,6 +1005,8 @@ msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s."
|
|||
msgid "Repeats of %s"
|
||||
msgstr "Adkemeret eus %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
|
||||
msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
|
||||
|
@ -1343,6 +1379,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
|
||||
#. TRANS: while the user has no profile.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
|
||||
msgid "User without matching profile."
|
||||
msgstr "Implijer hep profil klotus."
|
||||
|
||||
|
@ -1369,6 +1406,7 @@ msgstr "Rakwelet"
|
|||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#. TRANS: Button text for user account deletion.
|
||||
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
|
||||
#. TRANS: Button text for deleting a group.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Dilemel"
|
||||
|
@ -1539,24 +1577,7 @@ msgctxt "TITLE"
|
|||
msgid "%1$s left group %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "Nann-kevreet."
|
||||
|
||||
|
@ -1716,6 +1737,7 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet ar poellad"
|
|||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h."
|
||||
|
@ -3299,6 +3321,9 @@ msgid "Ajax Error"
|
|||
msgstr "Fazi Ajax"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for sending a new notice.
|
||||
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Ali nevez"
|
||||
|
||||
|
@ -4324,10 +4349,6 @@ msgstr "Goulennet eo an adtapout gerioù-tremen"
|
|||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr "Ger-tremen enrollet."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Oberiadenn dianav"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for field label for password reset form.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
|
||||
|
@ -4427,6 +4448,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur "
|
||||
"gont."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
|
||||
msgid "Email address already exists."
|
||||
msgstr "Implijet eo dija ar chomlec'h postel-se."
|
||||
|
||||
|
@ -7572,11 +7594,6 @@ msgctxt "RADIO"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Diweredekaet"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ho design."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
|
@ -7923,6 +7940,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transport cannot be null."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for joining a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Stagañ"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on form to leave a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
|
@ -8429,6 +8452,13 @@ msgid ""
|
|||
"try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header in notice list.
|
||||
#. TRANS: Header for Notices section.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Ali"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
@ -8593,12 +8623,13 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Arventennoù"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
msgid "Change your personal settings"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change your personal settings."
|
||||
msgstr "Kemmañ ho arventennoù hiniennel"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site configuration"
|
||||
msgid "Site configuration."
|
||||
msgstr "Kefluniadur an implijer"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
|
@ -8606,11 +8637,14 @@ msgctxt "MENU"
|
|||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Digevreañ"
|
||||
|
||||
msgid "Logout from the site"
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logout from the site."
|
||||
msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
msgid "Login to the site"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Login to the site."
|
||||
msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
|
||||
|
@ -8619,7 +8653,8 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Klask"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
|
||||
msgid "Search the site"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search the site."
|
||||
msgstr "Klask el lec'hienn"
|
||||
|
||||
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
|
||||
|
@ -8748,6 +8783,28 @@ msgctxt "BUTTON"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Klask"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
|
||||
msgid ""
|
||||
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
|
||||
"* Try different keywords.\n"
|
||||
"* Try more general keywords.\n"
|
||||
"* Try fewer keywords.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can also try your search on other engines:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
|
||||
"site.server%%%%)\n"
|
||||
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
|
||||
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
|
||||
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
|
@ -9058,12 +9115,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error opening theme archive."
|
||||
msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Header for Notices section.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "HEADER"
|
||||
msgid "Notices"
|
||||
msgstr "Ali"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Link to show replies for a notice.
|
||||
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
|
@ -9262,8 +9313,5 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Subscribe"
|
||||
#~ msgstr "En em enskrivañ"
|
||||
#~ msgid "Couldn't update your design."
|
||||
#~ msgstr "Dibosupl eo hizivaat ho design."
|
||||
|
|
|
@ -16,17 +16,52 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:18:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:41+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||
"X-Language-Code: ca\n"
|
||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Database error message.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
|
||||
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
|
||||
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
|
||||
"for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message.
|
||||
msgid "An error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No configuration file found. Try running the installation program first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown page"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
|
||||
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Acció desconeguda"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||
msgid "Access"
|
||||
|
@ -115,6 +150,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
|
||||
|
@ -139,6 +175,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
|
|||
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
|
||||
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
|
||||
|
@ -155,6 +192,8 @@ msgstr "%1$s i amics, pàgina %2$d"
|
|||
#. TRANS: Page title. %s is user nickname
|
||||
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
|
||||
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
|
||||
#. TRANS: %s is a username.
|
||||
|
@ -233,28 +272,14 @@ msgstr "Un mateix i amics"
|
|||
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
|
||||
msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
|
||||
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
|
||||
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
|
||||
msgid "API method not found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||
msgid "This method requires a POST."
|
||||
|
@ -330,6 +355,8 @@ msgstr "No s'han pogut desar els paràmetres de disseny."
|
|||
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
|
||||
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
msgid "Could not update your design."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el vostre disseny."
|
||||
|
||||
|
@ -701,9 +728,12 @@ msgstr "El testimoni de sol·licitud ja està autoritzat."
|
|||
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Form validation error message.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Form validation error.
|
||||
#. TRANS: Form validation error message.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
|
||||
|
@ -899,6 +929,8 @@ msgstr "S'ha eliminat l'avís %d"
|
|||
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
|
||||
msgstr "El client ha de proporcionar un paràmetre 'status' amb un valor."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
|
||||
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
|
||||
|
@ -914,6 +946,8 @@ msgstr "No s'ha trobat l'avís pare."
|
|||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
|
||||
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
|
||||
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
|
||||
|
@ -985,6 +1019,8 @@ msgstr "%1$s actualitzacions que responen a avisos de %2$s / %3$s."
|
|||
msgid "Repeats of %s"
|
||||
msgstr "Repeticions de %s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
|
||||
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
|
||||
msgstr "%1$s ha marcat l'avís %2$s com a preferit"
|
||||
|
@ -1350,6 +1386,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
|
||||
#. TRANS: while the user has no profile.
|
||||
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
|
||||
msgid "User without matching profile."
|
||||
msgstr "L'usuari que no coincideix amb cap perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1376,6 +1413,7 @@ msgstr "Vista prèvia"
|
|||
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
|
||||
#. TRANS: Button text for user account deletion.
|
||||
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
|
||||
#. TRANS: Button text for deleting a group.
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
@ -1554,24 +1592,7 @@ msgctxt "TITLE"
|
|||
msgid "%1$s left group %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
|
||||
msgid "Not logged in."
|
||||
msgstr "No heu iniciat una sessió."
|
||||
|
||||
|
@ -1735,6 +1756,7 @@ msgstr "No s'ha trobat l'aplicació."
|
|||
msgid "You are not the owner of this application."
|
||||
msgstr "No sou el propietari d'aquesta aplicació."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
||||
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
|
||||
msgid "There was a problem with your session token."
|
||||
msgstr "S'ha produït un problema amb el testimoni de la vostra sessió."
|
||||
|
@ -3350,6 +3372,9 @@ msgid "Ajax Error"
|
|||
msgstr "Ajax Error"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Page title for sending a new notice.
|
||||
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TITLE"
|
||||
msgid "New notice"
|
||||
msgstr "Nou avís"
|
||||
|
||||
|
@ -4362,10 +4387,6 @@ msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
|
|||
msgid "Password saved"
|
||||
msgstr "Contrasenya desada"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
|
||||
msgid "Unknown action"
|
||||
msgstr "Acció desconeguda"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Title for field label for password reset form.
|
||||
msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
|
||||
msgstr "6 o més caràcters, i no ho oblideu!"
|
||||
|
@ -4456,6 +4477,7 @@ msgstr "Registre no permès."
|
|||
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
|
||||
msgstr "No podeu registrar-vos si no accepteu la llicència."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
|
||||
msgid "Email address already exists."
|
||||
msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
|
||||
|
||||
|
@ -7667,11 +7689,6 @@ msgctxt "RADIO"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivada"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
|
||||
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
|
||||
msgid "Couldn't update your design."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el vostre disseny."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
|
||||
msgid "Design defaults restored."
|
||||
msgstr "S'han restaurat els paràmetres de disseny per defecte."
|
||||
|
@ -8017,6 +8034,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transport cannot be null."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text for joining a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Inici de sessió"
|
||||
|
||||
#. TRANS: Button text on form to leave a group.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "BUTTON"
|
||||
|
@ -8405,7 +8428,6 @@ msgstr ""
|
|||
"vostres ulls."
|
||||
|
||||
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MENU"
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Safata d'entrada"
|
||||
|