Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
89727549a6
commit
f1820459a8
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:34:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:22:41+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: ia\n"
|
"X-Language-Code: ia\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 00:06:50+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||||
|
@ -1448,13 +1448,13 @@ msgid "Backup account"
|
||||||
msgstr "Facer un copia de reserva del conto"
|
msgstr "Facer un copia de reserva del conto"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/backupaccount.php:80
|
#: actions/backupaccount.php:80
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
msgid "Only logged-in users can backup their account."
|
||||||
msgstr "Solmente usatores authenticate pote repeter notas."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Solmente usatores authenticate pote facer un copia de reserva de lor conto."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/backupaccount.php:84
|
#: actions/backupaccount.php:84
|
||||||
msgid "You may not backup your account."
|
msgid "You may not backup your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tu non pote facer un copia de reserva de tu conto."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/backupaccount.php:232
|
#: actions/backupaccount.php:232
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1464,16 +1464,20 @@ msgid ""
|
||||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||||
"are not backed up."
|
"are not backed up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tu pote facer un copia de reserva de tu conto in le formato <a href=\"http://"
|
||||||
|
"activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>. Isto es un function experimental "
|
||||||
|
"que forni un copia de reserva incomplete; le informationes private del conto "
|
||||||
|
"como adresses de e-mail e de messageria instantanee non es copiate. In "
|
||||||
|
"addition, le files incargate e le messages directe non es copiate."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Fundo"
|
msgstr "Copia de reserva"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||||
msgid "Backup your account"
|
msgid "Backup your account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Facer un copia de reserva de tu conto"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
|
||||||
#: actions/block.php:68
|
#: actions/block.php:68
|
||||||
|
@ -1682,20 +1686,18 @@ msgstr "Notas"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
|
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:71
|
#: actions/deleteaccount.php:71
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
msgid "Only logged-in users can delete their account."
|
||||||
msgstr "Solmente usatores authenticate pote repeter notas."
|
msgstr "Solmente usatores authenticate pote deler lor conto."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
|
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:77
|
#: actions/deleteaccount.php:77
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "You cannot delete your account."
|
msgid "You cannot delete your account."
|
||||||
msgstr "Tu non pote deler usatores."
|
msgstr "Tu non pote deler tu conto."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
|
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
|
#: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
|
||||||
msgid "I am sure."
|
msgid "I am sure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Io es secur."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
|
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
|
||||||
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
||||||
|
@ -1706,15 +1708,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
|
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:206
|
#: actions/deleteaccount.php:206
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Account deleted."
|
msgid "Account deleted."
|
||||||
msgstr "Avatar delite."
|
msgstr "Conto delite."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
|
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
#: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:474
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Delete account"
|
msgid "Delete account"
|
||||||
msgstr "Crear un conto"
|
msgstr "Deler conto"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Form text for user deletion form.
|
#. TRANS: Form text for user deletion form.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:279
|
#: actions/deleteaccount.php:279
|
||||||
|
|
|
@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 23:35:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:22:50+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80343); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
"X-Language-Code: nl\n"
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
||||||
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:39+0000\n"
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 00:06:50+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
|
||||||
#. TRANS: Menu item for site administration
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||||
|
@ -1308,15 +1308,15 @@ msgstr "Het profielnummer bestaat niet: %d."
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
|
||||||
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
|
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
|
||||||
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
|
#: actions/atompubshowsubscription.php:94
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
|
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d"
|
||||||
msgstr "Profiel %d is niet geabonneerd op profiel %d."
|
msgstr "Profiel %1$d is niet geabonneerd op profiel %2$d."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
|
||||||
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
|
#: actions/atompubshowsubscription.php:157
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
|
msgid "Cannot delete someone else's subscription"
|
||||||
msgstr "Het is niet mogelijk het abonnement van iemand anders te verwijderen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Het is niet mogelijk het abonnement van een andere gebruiker op te zeggen."
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
|
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:150
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@ -1481,17 +1481,16 @@ msgid ""
|
||||||
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
|
||||||
"are not backed up."
|
"are not backed up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"U kunt een back-up van uw gebruikersgegevens maken in de indeling <a href="
|
"U kunt een reservekopie van uw gebruikersgegevens maken in de indeling <a "
|
||||||
"\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>. Dit is een experimentele "
|
"href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a>. Dit is een "
|
||||||
"functie en deze lervert een onvolledige back-up; privégegevens van de "
|
"experimentele functie en levert een onvolledige reservekopie op; "
|
||||||
"gebruiker zoals e-mailadres en IM-adres worden niet in de back-up "
|
"privégegevens van de gebruiker zoals e-mailadres en IM-adres worden niet "
|
||||||
"meegenomen. Daarnaast maken geüploade bestanden en directe berichten geen "
|
"meegenomen. Hetzelfde geldt voor geüploade bestanden en directe berichten."
|
||||||
"onderdeel van de back-up uit."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/backupaccount.php:255
|
#: actions/backupaccount.php:255
|
||||||
msgctxt "BUTTON"
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
msgid "Backup"
|
msgid "Backup"
|
||||||
msgstr "Back-up"
|
msgstr "Reservekopie"
|
||||||
|
|
||||||
#: actions/backupaccount.php:258
|
#: actions/backupaccount.php:258
|
||||||
msgid "Backup your account"
|
msgid "Backup your account"
|
||||||
|
@ -1720,9 +1719,9 @@ msgstr "Ik weet het zeker."
|
||||||
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
|
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
|
||||||
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:164
|
#: actions/deleteaccount.php:164
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
|
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
|
||||||
msgstr "U moet \"Ik weet het zeker\" in het veld invoeren."
|
msgstr "U moet de tekst \"%s\" precies in het veld overnemen."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
|
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:206
|
#: actions/deleteaccount.php:206
|
||||||
|
@ -1736,23 +1735,22 @@ msgstr "Gebruiker verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Form text for user deletion form.
|
#. TRANS: Form text for user deletion form.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:279
|
#: actions/deleteaccount.php:279
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
|
||||||
"server."
|
"server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<p>Hiermee wordt uw gebruiker <strong>permanent verwijderd</strong> van deze "
|
"Hiermee wordt uw gebruiker <strong>permanent verwijderd</strong> van deze "
|
||||||
"server.</p>"
|
"server."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
|
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
|
||||||
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
|
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:285
|
#: actions/deleteaccount.php:285
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
|
||||||
"deletion."
|
"deletion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We adviseren u om een <a href=\"%s\">back-up van uw gegevens te maken</a> "
|
"We raden u aan een <a href=\"%s\">reservekopie van uw gegevens te maken</a> "
|
||||||
"alvorens uw gebruiker te verwijderen."
|
"alvorens uw gebruiker te verwijderen."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
|
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
|
||||||
|
@ -1764,17 +1762,16 @@ msgstr "Bevestigen"
|
||||||
#. TRANS: Input title for the delete account field.
|
#. TRANS: Input title for the delete account field.
|
||||||
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:304
|
#: actions/deleteaccount.php:304
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
|
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Voer \"Ik weet het zeker.\" in om te bevestigen dat u uw gebruiker wilt "
|
"Voer de volgende tekst in om aan te geven dat u uw gebruiker wilt "
|
||||||
"verwijderen."
|
"verwijderen: \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Button title for user account deletion.
|
#. TRANS: Button title for user account deletion.
|
||||||
#: actions/deleteaccount.php:323
|
#: actions/deleteaccount.php:323
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Permanently delete your account"
|
msgid "Permanently delete your account"
|
||||||
msgstr "Uw gebruikers permanent verwijderen"
|
msgstr "Uw gebruiker permanent verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
|
||||||
#: actions/deleteapplication.php:62
|
#: actions/deleteapplication.php:62
|
||||||
|
@ -4939,7 +4936,6 @@ msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
|
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
|
||||||
#: actions/restoreaccount.php:207
|
#: actions/restoreaccount.php:207
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Not an Atom feed."
|
msgid "Not an Atom feed."
|
||||||
msgstr "Dit is geen Atomfeed."
|
msgstr "Dit is geen Atomfeed."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7045,22 +7041,22 @@ msgstr "Verwachtte een root-feed element maar kreeg een heel XML-document."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
|
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
|
||||||
#: lib/activityimporter.php:81
|
#: lib/activityimporter.php:81
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
|
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
|
||||||
msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend."
|
msgstr "Onbekend werkwoord: \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
|
||||||
#: lib/activityimporter.php:107
|
#: lib/activityimporter.php:107
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
|
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het is niet mogelijk een niet-vertrouwde gebruiker te dwingen te abonneren."
|
"Het is niet mogelijk een niet-vertrouwde gebruiker gedwongen te abonneren."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
|
||||||
#: lib/activityimporter.php:117
|
#: lib/activityimporter.php:117
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
|
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
|
||||||
msgstr "Geef de naam op van de gebruiker waarop u zich wilt abonneren."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Het is niet mogelijk een gebruiker op een andere server te verplichten te "
|
||||||
|
"abonneren."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
|
||||||
#: lib/activityimporter.php:132
|
#: lib/activityimporter.php:132
|
||||||
|
@ -7070,32 +7066,31 @@ msgstr "Onbekende profiel."
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
|
||||||
#: lib/activityimporter.php:138
|
#: lib/activityimporter.php:138
|
||||||
msgid "This activity seems unrelated to our user."
|
msgid "This activity seems unrelated to our user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deze activiteit lijkt geen relatie te hebben met onze gebruiker."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
|
||||||
#: lib/activityimporter.php:154
|
#: lib/activityimporter.php:154
|
||||||
msgid "Remote profile is not a group!"
|
msgid "Remote profile is not a group!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Het profiel op de andere server is geen groep!"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
|
||||||
#: lib/activityimporter.php:163
|
#: lib/activityimporter.php:163
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "User is already a member of this group."
|
msgid "User is already a member of this group."
|
||||||
msgstr "U bent al lid van die groep."
|
msgstr "De gebruiker is al lid van deze groep."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
|
||||||
#: lib/activityimporter.php:207
|
#: lib/activityimporter.php:207
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
|
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het is niet mogelijk een niet-vertrouwde gebruiker te dwingen te abonneren."
|
"De auteursgegevens voor de niet-vertrouwde gebruiker worden niet "
|
||||||
|
"overschreven."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
|
||||||
#. TRANS: %s is the notice URI.
|
#. TRANS: %s is the notice URI.
|
||||||
#: lib/activityimporter.php:223
|
#: lib/activityimporter.php:223
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "No content for notice %s."
|
msgid "No content for notice %s."
|
||||||
msgstr "Geen inhoud voor mededeling %d."
|
msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
|
||||||
#: lib/activityutils.php:200
|
#: lib/activityutils.php:200
|
||||||
|
@ -7383,13 +7378,11 @@ msgid "Revoke"
|
||||||
msgstr "Intrekken"
|
msgstr "Intrekken"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/atom10feed.php:113
|
#: lib/atom10feed.php:113
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Author element must contain a name element."
|
msgid "Author element must contain a name element."
|
||||||
msgstr "Het element author moet een element name bevatten."
|
msgstr "Het element author moet een element name bevatten."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
|
#. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
|
||||||
#: lib/atom10feed.php:160
|
#: lib/atom10feed.php:160
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Do not use this method!"
|
msgid "Do not use this method!"
|
||||||
msgstr "Gebruik deze methode niet!"
|
msgstr "Gebruik deze methode niet!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9283,7 +9276,3 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
msgid "Getting backup from file '%s'."
|
||||||
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
|
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Already know about notice %s and it's got a different author %s."
|
|
||||||
#~ msgstr "De mededeling %1$s is al bekend en heeft een andere auteur %2$s."
|
|
||||||
|
|
101
plugins/Adsense/locale/he/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
101
plugins/Adsense/locale/he/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - Adsense to Hebrew (עברית)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: YaronSh
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:23:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hebrew <http://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:25+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: he\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||||
|
#: AdsensePlugin.php:194
|
||||||
|
msgid "AdSense configuration"
|
||||||
|
msgstr "תצורת AdSense"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||||
|
#: AdsensePlugin.php:196
|
||||||
|
msgid "AdSense"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: AdsensePlugin.php:209
|
||||||
|
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:52
|
||||||
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
|
msgid "AdSense"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:62
|
||||||
|
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:164
|
||||||
|
msgid "Client ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:165
|
||||||
|
msgid "Google client ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:170
|
||||||
|
msgid "Ad script URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:171
|
||||||
|
msgid "Script URL (advanced)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:176
|
||||||
|
msgid "Medium rectangle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:177
|
||||||
|
msgid "Medium rectangle slot code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:182
|
||||||
|
msgid "Rectangle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:183
|
||||||
|
msgid "Rectangle slot code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:188
|
||||||
|
msgid "Leaderboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:189
|
||||||
|
msgid "Leaderboard slot code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:194
|
||||||
|
msgid "Skyscraper"
|
||||||
|
msgstr "גורד שחקים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:195
|
||||||
|
msgid "Wide skyscraper slot code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "שמירה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||||
|
msgid "Save AdSense settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
102
plugins/Adsense/locale/pl/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
102
plugins/Adsense/locale/pl/LC_MESSAGES/Adsense.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - Adsense to Polish (Polski)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Raven
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:23:05+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:25+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: pl\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
|
||||||
|
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||||
|
#: AdsensePlugin.php:194
|
||||||
|
msgid "AdSense configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||||
|
#: AdsensePlugin.php:196
|
||||||
|
msgid "AdSense"
|
||||||
|
msgstr "AdSense"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: AdsensePlugin.php:209
|
||||||
|
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:52
|
||||||
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
|
msgid "AdSense"
|
||||||
|
msgstr "AdSense"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:62
|
||||||
|
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:164
|
||||||
|
msgid "Client ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:165
|
||||||
|
msgid "Google client ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:170
|
||||||
|
msgid "Ad script URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:171
|
||||||
|
msgid "Script URL (advanced)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:176
|
||||||
|
msgid "Medium rectangle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:177
|
||||||
|
msgid "Medium rectangle slot code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:182
|
||||||
|
msgid "Rectangle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:183
|
||||||
|
msgid "Rectangle slot code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:188
|
||||||
|
msgid "Leaderboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:189
|
||||||
|
msgid "Leaderboard slot code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:194
|
||||||
|
msgid "Skyscraper"
|
||||||
|
msgstr "Skyscraper"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:195
|
||||||
|
msgid "Wide skyscraper slot code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: adsenseadminpanel.php:208
|
||||||
|
msgid "Save AdSense settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
72
plugins/Gravatar/locale/br/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Normal file
72
plugins/Gravatar/locale/br/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - Gravatar to Breton (Brezhoneg)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Y-M D
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:23:48+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:02+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: br\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:60
|
||||||
|
msgid "Set Gravatar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:63
|
||||||
|
msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:68
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Ouzhpennañ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:78
|
||||||
|
msgid "Remove Gravatar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:81
|
||||||
|
msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:86
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Dilemel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:91
|
||||||
|
msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:140
|
||||||
|
msgid "You do not have an email address set in your profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:158
|
||||||
|
msgid "Failed to save Gravatar to the database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:162
|
||||||
|
msgid "Gravatar added."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:180
|
||||||
|
msgid "Gravatar removed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:200
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
|
||||||
|
"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
72
plugins/Gravatar/locale/gl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Normal file
72
plugins/Gravatar/locale/gl/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - Gravatar to Galician (Galego)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Toliño
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:23:48+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:02+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: gl\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:60
|
||||||
|
msgid "Set Gravatar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:63
|
||||||
|
msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:68
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Engadir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:78
|
||||||
|
msgid "Remove Gravatar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:81
|
||||||
|
msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:86
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:91
|
||||||
|
msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:140
|
||||||
|
msgid "You do not have an email address set in your profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:158
|
||||||
|
msgid "Failed to save Gravatar to the database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:162
|
||||||
|
msgid "Gravatar added."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:180
|
||||||
|
msgid "Gravatar removed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:200
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
|
||||||
|
"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
72
plugins/Gravatar/locale/te/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Normal file
72
plugins/Gravatar/locale/te/LC_MESSAGES/Gravatar.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - Gravatar to Telugu (తెలుగు)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Veeven
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:23:49+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:02+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: te\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:60
|
||||||
|
msgid "Set Gravatar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:63
|
||||||
|
msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:68
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "చేర్చు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:78
|
||||||
|
msgid "Remove Gravatar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:81
|
||||||
|
msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:86
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr "తొలగించు"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:91
|
||||||
|
msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:140
|
||||||
|
msgid "You do not have an email address set in your profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:158
|
||||||
|
msgid "Failed to save Gravatar to the database."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:162
|
||||||
|
msgid "Gravatar added."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:180
|
||||||
|
msgid "Gravatar removed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: GravatarPlugin.php:200
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
|
||||||
|
"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
|
||||||
|
msgstr ""
|
758
plugins/OStatus/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/OStatus.po
Normal file
758
plugins/OStatus/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/OStatus.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,758 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - OStatus to Simplified Chinese (中文(简体))
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: ZhengYiFeng
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:24:30+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
|
||||||
|
"hans>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: zh-hans\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
|
||||||
|
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:223 OStatusPlugin.php:933
|
||||||
|
msgid "Subscribe"
|
||||||
|
msgstr "关注"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:242 OStatusPlugin.php:651 actions/ostatussub.php:109
|
||||||
|
msgid "Join"
|
||||||
|
msgstr "加入"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATE: %s is a domain.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:455
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
||||||
|
msgstr "从 %s 通过 OStatus 发布"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:527
|
||||||
|
msgid "Could not set up remote subscription."
|
||||||
|
msgstr "无法设置远程关注。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:601
|
||||||
|
msgid "Unfollow"
|
||||||
|
msgstr "取消关注"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:604
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s stopped following %2$s."
|
||||||
|
msgstr "%1$s 取消了对 %2$s 的关注。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:632
|
||||||
|
msgid "Could not set up remote group membership."
|
||||||
|
msgstr "无法设置远程的小组成员。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:654
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:663
|
||||||
|
msgid "Failed joining remote group."
|
||||||
|
msgstr "加入远程小组失败。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:703
|
||||||
|
msgid "Leave"
|
||||||
|
msgstr "离开"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:706
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s has left group %2$s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:781
|
||||||
|
msgid "Disfavor"
|
||||||
|
msgstr "取消收藏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:784
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
|
||||||
|
msgstr "%1$s 将消息 %2$s 取消了收藏。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:860
|
||||||
|
msgid "Remote"
|
||||||
|
msgstr "远程"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Title for activity.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:900
|
||||||
|
msgid "Profile update"
|
||||||
|
msgstr "个人信息更新"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
|
||||||
|
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:903
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "%s has updated their profile page."
|
||||||
|
msgstr "%s 更新了他/她的个人信息页。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
#: OStatusPlugin.php:948
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
|
||||||
|
"org/\">OStatus</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/FeedSub.php:252
|
||||||
|
msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: classes/FeedSub.php:282
|
||||||
|
msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:192
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:195
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:285
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:378
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
||||||
|
"Activity entry."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:409
|
||||||
|
msgid "Unknown feed format."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:433
|
||||||
|
msgid "RSS feed without a channel."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:479
|
||||||
|
msgid "Can't handle that kind of post."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:537
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "No content for notice %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
||||||
|
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:572
|
||||||
|
msgid "Show more"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:765
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Could not reach profile page %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:823
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Feed sub exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:922
|
||||||
|
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:986
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:997
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1007
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1233
|
||||||
|
msgid "Local user can't be referenced as remote."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1238
|
||||||
|
msgid "Local group can't be referenced as remote."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1290 classes/Ostatus_profile.php:1301
|
||||||
|
msgid "Can't save local profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1309
|
||||||
|
msgid "Can't save OStatus profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1573 classes/Ostatus_profile.php:1601
|
||||||
|
msgid "Not a valid webfinger address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1683
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1702
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1710
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception.
|
||||||
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1753
|
||||||
|
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
|
||||||
|
#: classes/HubSub.php:212
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
|
||||||
|
#: classes/HubSub.php:359
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:43
|
||||||
|
msgid "This method requires a POST."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:48
|
||||||
|
msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:58
|
||||||
|
msgid "Salmon signature verification failed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:70
|
||||||
|
msgid "Salmon post must be an Atom entry."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:120
|
||||||
|
msgid "Unrecognized activity type."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:130
|
||||||
|
msgid "This target doesn't understand posts."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:136
|
||||||
|
msgid "This target doesn't understand follows."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:142
|
||||||
|
msgid "This target doesn't understand unfollows."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:148
|
||||||
|
msgid "This target doesn't understand favorites."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:154
|
||||||
|
msgid "This target doesn't understand unfavorites."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:160
|
||||||
|
msgid "This target doesn't understand share events."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:166
|
||||||
|
msgid "This target doesn't understand joins."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:172
|
||||||
|
msgid "This target doesn't understand leave events."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: lib/salmonaction.php:200
|
||||||
|
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: lib/discovery.php:110
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find services for %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: lib/magicenvelope.php:80
|
||||||
|
msgid "Unable to locate signer public key."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Exception.
|
||||||
|
#: lib/salmon.php:93
|
||||||
|
msgid "Salmon invalid actor for signing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tests/gettext-speedtest.php:57
|
||||||
|
msgid "Feeds"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/pushhub.php:70
|
||||||
|
msgid "Publishing outside feeds not supported."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
|
||||||
|
#: actions/pushhub.php:73
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
|
||||||
|
#: actions/pushhub.php:93
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
|
||||||
|
"feeds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/pushhub.php:99
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/pushhub.php:105
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/pushhub.php:113
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/pushhub.php:165
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/pushhub.php:174
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
|
||||||
|
#: actions/pushhub.php:199
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
||||||
|
msgid "No such user."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
|
||||||
|
msgid "No ID."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/usersalmon.php:83
|
||||||
|
msgid "In reply to unknown notice."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/usersalmon.php:88
|
||||||
|
msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/usersalmon.php:165
|
||||||
|
msgid "Could not save new favorite."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/usersalmon.php:197
|
||||||
|
msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception.
|
||||||
|
#: actions/usersalmon.php:209
|
||||||
|
msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
|
||||||
|
#: actions/usersalmon.php:216
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Notice with ID %s unknown."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
|
||||||
|
#: actions/usersalmon.php:221
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Field label.
|
||||||
|
#: actions/ostatusgroup.php:78
|
||||||
|
msgid "Join group"
|
||||||
|
msgstr "加入小组"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
|
||||||
|
#: actions/ostatusgroup.php:81
|
||||||
|
msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
|
||||||
|
msgstr "OStatus 小组的地址,例如 http://example.net/group/nickname。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Button text.
|
||||||
|
#: actions/ostatusgroup.php:86 actions/ostatussub.php:75
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Continue"
|
||||||
|
msgstr "继续"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ostatusgroup.php:105
|
||||||
|
msgid "You are already a member of this group."
|
||||||
|
msgstr "你已经是该小组成员。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
||||||
|
#: actions/ostatusgroup.php:140
|
||||||
|
msgid "Already a member!"
|
||||||
|
msgstr "已经是成员了!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
||||||
|
#: actions/ostatusgroup.php:151
|
||||||
|
msgid "Remote group join failed!"
|
||||||
|
msgstr "加入远程小组失败!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
||||||
|
#: actions/ostatusgroup.php:155
|
||||||
|
msgid "Remote group join aborted!"
|
||||||
|
msgstr "加入远程小组取消!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
|
||||||
|
#: actions/ostatusgroup.php:167
|
||||||
|
msgid "Confirm joining remote group"
|
||||||
|
msgstr "确认加入远程小组"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Instructions.
|
||||||
|
#: actions/ostatusgroup.php:178
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
|
||||||
|
"profile URI below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: actions/groupsalmon.php:47
|
||||||
|
msgid "No such group."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: actions/groupsalmon.php:56
|
||||||
|
msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: actions/groupsalmon.php:130
|
||||||
|
msgid "Can't read profile to set up group membership."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: actions/groupsalmon.php:134 actions/groupsalmon.php:177
|
||||||
|
msgid "Groups can't join groups."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/groupsalmon.php:147
|
||||||
|
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
|
||||||
|
#: actions/groupsalmon.php:162
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/groupsalmon.php:174
|
||||||
|
msgid "Can't read profile to cancel group membership."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
|
||||||
|
#: actions/groupsalmon.php:191
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:68
|
||||||
|
msgid "Subscribe to"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:71
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
|
||||||
|
"nickname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"OStatus 用户的地址,例如 nickname@example.com 或 http://example.net/nickname"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Button text.
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for button "Join".
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:112
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Join this group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Button text.
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:115
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Confirm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:117
|
||||||
|
msgid "Subscribe to this user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:138
|
||||||
|
msgid "You are already subscribed to this user."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:167
|
||||||
|
msgid "Photo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:178
|
||||||
|
msgid "Nickname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:199
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:208
|
||||||
|
msgid "URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:220
|
||||||
|
msgid "Note"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Error text.
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:288
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
||||||
|
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Error text.
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:283
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
||||||
|
"later."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:317
|
||||||
|
msgid "Already subscribed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:322
|
||||||
|
msgid "Remote subscription failed!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form title.
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
|
||||||
|
msgid "Subscribe to user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:417
|
||||||
|
msgid "Confirm"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Instructions.
|
||||||
|
#: actions/ostatussub.php:429
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
||||||
|
"or profile URI below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:42
|
||||||
|
msgid "You can use the local subscription!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form legend.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:98
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Join group %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Button text.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:100
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Join"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form legend.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:103
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Subscribe to %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Button text.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:105
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Subscribe"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Field label.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:118
|
||||||
|
msgid "User nickname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:119
|
||||||
|
msgid "Nickname of the user you want to follow."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Field label.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:124
|
||||||
|
msgid "Profile Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:126
|
||||||
|
msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:148
|
||||||
|
msgid "Must provide a remote profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:160
|
||||||
|
msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:173
|
||||||
|
msgid "Couldn't confirm remote profile address."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Page title.
|
||||||
|
#: actions/ostatusinit.php:218
|
||||||
|
msgid "OStatus Connect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/pushcallback.php:50
|
||||||
|
msgid "Empty or invalid feed id."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
|
||||||
|
#: actions/pushcallback.php:56
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Unknown PuSH feed id %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
|
||||||
|
#: actions/pushcallback.php:96
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
|
||||||
|
#: actions/pushcallback.php:101
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
|
||||||
|
#: actions/pushcallback.php:108
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Unexpected subscribe request for %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
|
||||||
|
#: actions/pushcallback.php:113
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
109
plugins/OpenX/locale/lb/LC_MESSAGES/OpenX.po
Normal file
109
plugins/OpenX/locale/lb/LC_MESSAGES/OpenX.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - OpenX to Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Robby
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:24:21+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: lb\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||||
|
#: OpenXPlugin.php:201
|
||||||
|
msgid "OpenX configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||||
|
#: OpenXPlugin.php:203
|
||||||
|
msgid "OpenX"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
#: OpenXPlugin.php:224
|
||||||
|
msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:53
|
||||||
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
|
msgid "OpenX"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:64
|
||||||
|
msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:167
|
||||||
|
msgid "Ad script URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:169
|
||||||
|
msgid "Script URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:175
|
||||||
|
msgid "Medium rectangle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:177
|
||||||
|
msgid "Medium rectangle zone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:183
|
||||||
|
msgid "Rectangle"
|
||||||
|
msgstr "Rechteck"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:185
|
||||||
|
msgid "Rectangle zone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:191
|
||||||
|
msgid "Leaderboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:193
|
||||||
|
msgid "Leaderboard zone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:199
|
||||||
|
msgid "Skyscraper"
|
||||||
|
msgstr "Vertikale Banner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:201
|
||||||
|
msgid "Wide skyscraper zone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:216
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Späicheren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:220
|
||||||
|
msgid "Save OpenX settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
109
plugins/OpenX/locale/tr/LC_MESSAGES/OpenX.po
Normal file
109
plugins/OpenX/locale/tr/LC_MESSAGES/OpenX.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - OpenX to Turkish (Türkçe)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Maidis
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenX\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:24:21+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:26:06+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: tr\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openx\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item title/tooltip
|
||||||
|
#: OpenXPlugin.php:201
|
||||||
|
msgid "OpenX configuration"
|
||||||
|
msgstr "OpenX yapılandırması"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Menu item for site administration
|
||||||
|
#: OpenXPlugin.php:203
|
||||||
|
msgid "OpenX"
|
||||||
|
msgstr "OpenX"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Plugin description.
|
||||||
|
#: OpenXPlugin.php:224
|
||||||
|
msgid "Plugin for <a href=\"http://www.openx.org/\">OpenX Ad Server</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Page title for OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:53
|
||||||
|
msgctxt "TITLE"
|
||||||
|
msgid "OpenX"
|
||||||
|
msgstr "OpenX"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Instructions for OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:64
|
||||||
|
msgid "OpenX settings for this StatusNet site"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:167
|
||||||
|
msgid "Ad script URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:169
|
||||||
|
msgid "Script URL"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:175
|
||||||
|
msgid "Medium rectangle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:177
|
||||||
|
msgid "Medium rectangle zone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:183
|
||||||
|
msgid "Rectangle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:185
|
||||||
|
msgid "Rectangle zone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:191
|
||||||
|
msgid "Leaderboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:193
|
||||||
|
msgid "Leaderboard zone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:199
|
||||||
|
msgid "Skyscraper"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for form label in OpenX admin panel. Refers to advertisement format.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:201
|
||||||
|
msgid "Wide skyscraper zone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Submit button text in OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:216
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Submit button title in OpenX admin panel.
|
||||||
|
#: openxadminpanel.php:220
|
||||||
|
msgid "Save OpenX settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
59
plugins/Realtime/locale/ru/LC_MESSAGES/Realtime.po
Normal file
59
plugins/Realtime/locale/ru/LC_MESSAGES/Realtime.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - Realtime to Russian (Русский)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Haffman
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:24:36+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:25+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-realtime\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||||
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
|
||||||
|
#: RealtimePlugin.php:339
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Play"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
|
||||||
|
#: RealtimePlugin.php:341
|
||||||
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||||
|
msgid "Play"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
|
||||||
|
#: RealtimePlugin.php:343
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for realtime view "pause" button
|
||||||
|
#: RealtimePlugin.php:345
|
||||||
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||||
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
msgstr "Пауза"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Text label for realtime view "popup" button, usually replaced by an icon.
|
||||||
|
#: RealtimePlugin.php:347
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Pop up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Tooltip for realtime view "popup" button.
|
||||||
|
#: RealtimePlugin.php:349
|
||||||
|
msgctxt "TOOLTIP"
|
||||||
|
msgid "Pop up in a window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
135
plugins/SubMirror/locale/br/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
135
plugins/SubMirror/locale/br/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - SubMirror to Breton (Brezhoneg)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Y-M D
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:24:49+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:17+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: br\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: SubMirrorPlugin.php:90
|
||||||
|
msgid "Pull feeds into your timeline!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
|
||||||
|
#: SubMirrorPlugin.php:109
|
||||||
|
msgctxt "MENU"
|
||||||
|
msgid "Mirroring"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
|
||||||
|
#: SubMirrorPlugin.php:111
|
||||||
|
msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/editmirrorform.php:83
|
||||||
|
msgctxt "LABEL"
|
||||||
|
msgid "Remote feed:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/editmirrorform.php:87
|
||||||
|
msgctxt "LABEL"
|
||||||
|
msgid "Local user"
|
||||||
|
msgstr "Implijer lec'hel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/editmirrorform.php:93
|
||||||
|
msgid "Mirroring style"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/editmirrorform.php:95
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/editmirrorform.php:96
|
||||||
|
msgid "Repost the content under my account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/editmirrorform.php:115
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Enrollañ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/editmirrorform.php:117
|
||||||
|
msgid "Stop mirroring"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/addmirrorform.php:59
|
||||||
|
msgid "Web page or feed URL:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/addmirrorform.php:64
|
||||||
|
msgctxt "BUTTON"
|
||||||
|
msgid "Add feed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/basemirror.php:71
|
||||||
|
msgid "Invalid feed URL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
|
||||||
|
#: actions/basemirror.php:83
|
||||||
|
msgid "Invalid profile for mirroring."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/basemirror.php:101
|
||||||
|
msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/basemirror.php:115
|
||||||
|
msgid "This action only accepts POST requests."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/basemirror.php:123
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/basemirror.php:133
|
||||||
|
msgid "Not logged in."
|
||||||
|
msgstr "Nann-kevreet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/basemirror.php:156
|
||||||
|
msgid "Subscribed"
|
||||||
|
msgstr "Koumanantet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editmirror.php:68
|
||||||
|
msgid "Requested invalid profile to edit."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/editmirror.php:86
|
||||||
|
msgid "Bad form data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
|
||||||
|
#: actions/editmirror.php:95
|
||||||
|
msgid "Requested edit of missing mirror."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: actions/addmirror.php:72
|
||||||
|
msgid "Could not subscribe to feed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Title.
|
||||||
|
#: actions/mirrorsettings.php:42
|
||||||
|
msgid "Feed mirror settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Instructions.
|
||||||
|
#: actions/mirrorsettings.php:54
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
|
||||||
|
"timeline!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
372
plugins/TwitterBridge/locale/ru/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Normal file
372
plugins/TwitterBridge/locale/ru/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,372 @@
|
||||||
|
# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Russian (Русский)
|
||||||
|
# Expored from translatewiki.net
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Author: Lockal
|
||||||
|
# --
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:20+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 00:24:58+0000\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:22:21+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80364); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||||||
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||||||
|
"X-Language-Code: ru\n"
|
||||||
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
|
||||||
|
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
|
||||||
|
#: twitterimport.php:114
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid "RT @%1$s %2$s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitter.php:407
|
||||||
|
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitter.php:411
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
|
||||||
|
"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
|
||||||
|
"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
|
||||||
|
"page:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"\t%2$s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Regards,\n"
|
||||||
|
"%3$s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
|
||||||
|
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
|
||||||
|
msgid "Twitter"
|
||||||
|
msgstr "Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TwitterBridgePlugin.php:152
|
||||||
|
msgid "Login or register using Twitter"
|
||||||
|
msgstr "Войти или зарегистрироваться с помощью Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TwitterBridgePlugin.php:175
|
||||||
|
msgid "Twitter integration options"
|
||||||
|
msgstr "Настройки интеграции с Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TwitterBridgePlugin.php:303
|
||||||
|
msgid "Twitter bridge configuration"
|
||||||
|
msgstr "Настройки моста с Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: TwitterBridgePlugin.php:327
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
|
||||||
|
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:62
|
||||||
|
msgid "Twitter bridge settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:150
|
||||||
|
msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:156
|
||||||
|
msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:212
|
||||||
|
msgid "Twitter application settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:218
|
||||||
|
msgid "Consumer key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:219
|
||||||
|
msgid "Consumer key assigned by Twitter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:227
|
||||||
|
msgid "Consumer secret"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:228
|
||||||
|
msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:238
|
||||||
|
msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:245
|
||||||
|
msgid "Integration source"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:246
|
||||||
|
msgid "Name of your Twitter application"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:258
|
||||||
|
msgid "Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:265
|
||||||
|
msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:267
|
||||||
|
msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:274
|
||||||
|
msgid "Enable Twitter import"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:276
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
|
||||||
|
"be manually configured."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Сохранить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitteradminpanel.php:293
|
||||||
|
msgid "Save Twitter settings"
|
||||||
|
msgstr "Сохранить настройки Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterlogin.php:56
|
||||||
|
msgid "Already logged in."
|
||||||
|
msgstr "Вы уже авторизовались."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterlogin.php:64
|
||||||
|
msgid "Twitter Login"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterlogin.php:69
|
||||||
|
msgid "Login with your Twitter account"
|
||||||
|
msgstr "Войти с помощью учётной записи Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterlogin.php:87
|
||||||
|
msgid "Sign in with Twitter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
|
||||||
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:126
|
||||||
|
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:135
|
||||||
|
msgid "Something weird happened."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:300
|
||||||
|
msgid "Couldn't link your Twitter account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:201
|
||||||
|
msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:312
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
|
||||||
|
"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
|
||||||
|
"with your existing account, if you have one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:318
|
||||||
|
msgid "Twitter Account Setup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:351
|
||||||
|
msgid "Connection options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:360
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
|
||||||
|
"email address, IM address, and phone number."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:381
|
||||||
|
msgid "Create new account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:383
|
||||||
|
msgid "Create a new user with this nickname."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:386
|
||||||
|
msgid "New nickname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:388
|
||||||
|
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:391
|
||||||
|
msgid "Create"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:396
|
||||||
|
msgid "Connect existing account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:398
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you already have an account, login with your username and password to "
|
||||||
|
"connect it to your Twitter account."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:401
|
||||||
|
msgid "Existing nickname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:404
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:407
|
||||||
|
msgid "Connect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
|
||||||
|
msgid "Registration not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:439
|
||||||
|
msgid "Not a valid invitation code."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:452
|
||||||
|
msgid "Nickname not allowed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:457
|
||||||
|
msgid "Nickname already in use. Try another one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:472
|
||||||
|
msgid "Error registering user."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:541
|
||||||
|
msgid "Error connecting user to Twitter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twitterauthorization.php:503
|
||||||
|
msgid "Invalid username or password."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:58
|
||||||
|
msgid "Twitter settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:69
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
|
||||||
|
"and vice-versa."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:116
|
||||||
|
msgid "Twitter account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:121
|
||||||
|
msgid "Connected Twitter account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:126
|
||||||
|
msgid "Disconnect my account from Twitter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:132
|
||||||
|
msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:136
|
||||||
|
msgid "set a password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:138
|
||||||
|
msgid " first."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANS: %1$s is the current website name.
|
||||||
|
#: twittersettings.php:142
|
||||||
|
#, php-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
|
||||||
|
"password to log in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:150
|
||||||
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:157
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:161
|
||||||
|
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:168
|
||||||
|
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:175
|
||||||
|
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:184
|
||||||
|
msgid "Import my friends timeline."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:202
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr "Добавить"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:236
|
||||||
|
msgid "Unexpected form submission."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:251
|
||||||
|
msgid "No Twitter connection to remove."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:259
|
||||||
|
msgid "Couldn't remove Twitter user."
|
||||||
|
msgstr "Ошибка при удалении пользователя Twitter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:263
|
||||||
|
msgid "Twitter account disconnected."
|
||||||
|
msgstr "Учётная запись в Twitter отключена."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
|
||||||
|
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
|
||||||
|
msgstr "Ошибка при сохранении настроек Twitter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: twittersettings.php:302
|
||||||
|
msgid "Twitter preferences saved."
|
||||||
|
msgstr "Настройки Twitter сохранены."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user