gnu-social/plugins/Blog/locale/ia/LC_MESSAGES/Blog.po
2011-08-15 16:32:26 +02:00

86 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Blog to Interlingua (Interlingua)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: McDutchie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:02+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <//translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-07-01 11:17:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
msgstr "Es necessari aperir session pro publicar un articulo de blog."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
msgid "Title required."
msgstr "Titulo requirite."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
msgid "Content required."
msgstr "Contento requirite."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Blog entry saved"
msgstr "Articulo de blog salveguardate"
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr "Permitte que usatores scribe e divide textos longe."
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr "Troppo de objectos de activitate."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-event type object.
msgid "Wrong type for object."
msgstr "Typo errate pro iste objecto."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
msgid "Unknown verb for blog entries."
msgstr "Verbo incognite pro articulos de blog."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
msgstr "Articulo non existe."
msgid "Untitled"
msgstr "Sin titulo"
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Title of the blog entry."
msgstr "Le titulo del articulo de blog."
#. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. TRANS: Field title on event form.
msgid "Text of the blog entry."
msgstr "Le texto del articulo de blog."
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"