49 lines
1.8 KiB
Plaintext
49 lines
1.8 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Dutch (Nederlands)
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
#
|
|
# Author: Siebrand
|
|
# --
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:20:50+0000\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:20+0000\n"
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
"X-Language-Code: nl\n"
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voegt nieuwe gebruikers automatisch toe aan een groep met beperkte "
|
|
"functionaliteit."
|
|
|
|
#. TRANS: User instructions after registration.
|
|
msgid ""
|
|
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
|
|
"the public timeline."
|
|
msgstr ""
|
|
"Let op: In eerste instantie worden uw mogelijkheden beperkt, dus uw "
|
|
"mededelingen worden niet zichtbaar in de publieke tijdlijn."
|
|
|
|
#. TRANS: User instructions after registration.
|
|
#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
|
|
"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
|
|
"process."
|
|
msgstr ""
|
|
"Let op: In eerste instantie worden uw mogelijkheden beperkt, dus uw "
|
|
"mededelingen worden niet zichtbaar in de publieke tijdlijn. Stuur een "
|
|
"bericht naar %s om het proces te versnellen."
|