gnu-social/plugins/Imap/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Imap.po
2010-10-09 16:15:48 +02:00

56 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Imap to Simplified Chinese (‪中文(简体))
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: ZhengYiFeng
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:43+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:55:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: imapmailhandler.php:30
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: imapmanager.php:51
msgid ""
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
"static get method."
msgstr "ImapManager 应该使用它的生成器来创建,而不是使用固定的 get 方法。"
#: ImapPlugin.php:54
msgid "A mailbox must be specified."
msgstr "必须指定一个邮箱。"
#: ImapPlugin.php:57
msgid "A user must be specified."
msgstr "必须设定一个用户。"
#: ImapPlugin.php:60
msgid "A password must be specified."
msgstr "必须设定一个密码。"
#: ImapPlugin.php:63
msgid "A poll_frequency must be specified."
msgstr "必须设定一个抓取频率。"
#: ImapPlugin.php:103
msgid ""
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
"incoming mail containing user posts."
msgstr ""