gnu-social/plugins/GroupPrivateMessage/locale/it/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po
2012-06-17 23:26:20 +00:00

293 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to Italian (italiano)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Od1n
# Author: Ximo17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 23:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:24:39+0000\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:53+0000\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (8a147d2); Translate 2012-06-11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in.
msgid "Must be logged in."
msgstr "Devi prima effettuare l'accesso."
#. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message.
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "User %s is not allowed to send private messages."
msgstr "L'utente %s non è autorizzato ad inviare messaggi privati."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group.
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group.
msgid "No such group."
msgstr "Nessun gruppo."
#. TRANS: Title after sending a private group message.
msgid "Message sent"
msgstr "Messaggio inviato"
#. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s.
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Il messaggio diretto a %s è stato inviato."
#. TRANS: Title of form for new private group message.
#, php-format
msgid "New message to group %s"
msgstr "Nuovo messaggio al gruppo %s"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname.
#, php-format
msgid "New private message from %1$s to group %2$s"
msgstr "Nuovo messaggio privato da %1$s al gruppo %2$s"
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n"
"\n"
"------------------------------------------------------\n"
"%4$s\n"
"------------------------------------------------------\n"
"\n"
"You can reply to their message here:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Do not reply to this email; it will not get to them.\n"
"\n"
"With kind regards,\n"
"%6$s"
msgstr ""
"%1$s (%2$s) ha inviato un messaggio privato al gruppo %3$s:\n"
"\n"
"------------------------------------------------------\n"
"%4$s\n"
"------------------------------------------------------\n"
"\n"
"Puoi rispondere al messaggio a questo indirizzo:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
"Non rispondere a questa email, nessuno la riceverà!\n"
"\n"
"Cordiali saluti,\n"
"%6$s"
#. TRANS: Menu item in group page.
msgctxt "MENU"
msgid "Inbox"
msgstr "Posta in Arrivo"
#. TRANS: Menu title in group page.
msgid "Private messages for this group."
msgstr "Messaggi privati per questo gruppo."
#. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages.
msgid "Private messages"
msgstr "Messaggi privati"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
msgid "Sometimes"
msgstr "A volte"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages.
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages.
msgid "Whether to allow private messages to this group."
msgstr "Se consentire i messaggi privati di questo gruppo."
#. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group.
msgid "Private senders"
msgstr "Mittenti privati"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
msgid "Everyone"
msgstr "Tutti"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
msgid "Member"
msgstr "Membro"
#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages.
msgid "Admin"
msgstr "Amministratore"
#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group.
msgid "Who can send private messages to the group."
msgstr "Chi può inviare messaggi privati al gruppo."
#. TRANS: Title for action in group actions list.
msgid "Send a direct message to this group."
msgstr "Invia un messaggio diretto a questo gruppo."
#. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group.
msgctxt "LINKTEXT"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced.
msgid "Forced notice to private group message."
msgstr ""
#. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private.
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Allow posting private messages to groups."
msgstr "Permette la pubblicazione di messaggi privati nei gruppi."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in.
msgid "Only for logged-in users."
msgstr "Solo per utenti autenticati."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member.
msgid "Only for members."
msgstr "Solo per i membri."
#. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it.
msgid "This group has not received any private messages."
msgstr "Questo gruppo non ha ricevuto alcun messaggio privato."
#. TRANS: Title of inbox for group %s.
#, php-format
msgid "%s group inbox"
msgstr "Posta in arrivo del gruppo %s"
#. TRANS: Page title for any but first group page.
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
#, php-format
msgid "%1$s group inbox, page %2$d"
msgstr "Posta in arrivo del gruppo %1$s, pagina %2$d"
#. TRANS: Instructions for user inbox page.
msgid ""
"This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this "
"group."
msgstr ""
"Questa è la posta in arrivo del gruppo, che elenca tutti i messaggi privati "
"in arrivo per questo gruppo."
#. TRANS: Form legend for sending private message to group %s.
#, php-format
msgid "Message to %s"
msgstr "Messaggio per %s"
#. TRANS: Field label for private group message to group %s.
#, php-format
msgid "Direct message to %s"
msgstr "Messaggi diretti a %s"
#. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice.
msgid "Available characters"
msgstr "Caratteri disponibili"
#. TRANS: Send button text for sending private group notice.
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages.
#, php-format
msgid "Group %s does not allow private messages."
msgstr "Il gruppo %s non consente i messaggi privati."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
#, php-format
msgid "User %1$s is blocked from group %2$s."
msgstr "L'utente %1$s è stato bloccato dal gruppo %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
#, php-format
msgid "User %1$s is not a member of group %2$s."
msgstr "L'utente %1$s non è un membro del gruppo %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname.
#, php-format
msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s."
msgstr "L'utente %1$s non è un amministratore del gruppo %2$s."
#. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings.
#. TRANS: %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Unknown privacy settings for group %s."
msgstr "Impostazioni della privacy sconosciute per il gruppo %s."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long.
#. TRANS: %d is the maximum meggage length.
#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
msgstr[0] ""
"Troppo lungo. La dimensione massima di un messaggio è di %d carattere."
msgstr[1] ""
"Troppo lungo. La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group.
msgid "No group for group message."
msgstr "Nessun gruppo per il messaggio di gruppo."
#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender.
msgid "No sender for group message."
msgstr "Nessun mittente per il messaggio di gruppo."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in.
msgid "Only logged-in users can view private messages."
msgstr ""
"I messaggi privati possono essere visualizzati solo dagli utenti che hanno "
"effettuato l'accesso."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message.
msgid "No such message."
msgstr "Nessun messaggio."
#. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group.
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppo non trovato."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member.
msgid "Cannot read message."
msgstr "Impossibile leggere il messaggio."
#. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender.
msgid "No sender found."
msgstr "Nessun mittente trovato."
#. TRANS: Title for private group message.
#. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp.
#, php-format
msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s"
msgstr "Messaggio da %1$s al gruppo %2$s su %3$s"
#. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s.
#, php-format
msgid "Direct message to group %s sent."
msgstr "Il messaggio diretto al gruppo %s è stato inviato."