gnu-social/plugins/Mapstraction/locale/uk/LC_MESSAGES/Mapstraction.po
2011-04-20 10:19:58 +02:00

60 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - Mapstraction to Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 07:14:11+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-16 23:17:57+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86457); Translate extension (2011-04-13)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
msgid "Full size"
msgstr "Повний розмір"
msgid ""
"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
msgstr ""
"Показ мапи дописів користувачів і друзів за допомогою <a href=\"http://www."
"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s friends map"
msgstr "Мапа друзів %s."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "%1$s friends map, page %2$d"
msgstr "Мапа друзів %1$s, сторінка %2$d"
msgid "No such user."
msgstr "Такого користувача немає."
msgid "User has no profile."
msgstr "Користувач не має профілю."
#, php-format
msgid "%s map, page %d"
msgstr "Мапа друзів %s, сторінка %d"