103 lines
3.8 KiB
Plaintext
103 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Macedonian (Македонски)
|
||
# Expored from translatewiki.net
|
||
#
|
||
# Author: Bjankuloski06
|
||
# --
|
||
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:13+0000\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:35+0000\n"
|
||
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
|
||
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
||
"X-Language-Code: mk\n"
|
||
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
|
||
#: AnonymousFavePlugin.php:207
|
||
msgid "Favored"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRANS: Server exception.
|
||
#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
|
||
msgid "Couldn't create anonymous user session."
|
||
msgstr "Не можев да создадам анонимна корисничка сесија."
|
||
|
||
#. TRANS: Plugin description.
|
||
#: AnonymousFavePlugin.php:326
|
||
msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
|
||
msgstr "Дозволи анонимни корисници да бендисуваат забелешки."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
#: anonfavor.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не можев да ја бендисам заблешката. Проверете дали имате овозможено колачиња "
|
||
"во прелистувачот."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
#: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
|
||
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
||
msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
#: anonfavor.php:78
|
||
msgid "This notice is already a favorite!"
|
||
msgstr "Веќе сте ја бендисале оваа забелешка!"
|
||
|
||
#. TRANS: Server error.
|
||
#: anonfavor.php:85
|
||
msgid "Could not create favorite."
|
||
msgstr "Не можев да создадам бендисана забелешка."
|
||
|
||
#. TRANS: Title.
|
||
#: anonfavor.php:95
|
||
msgid "Disfavor favorite"
|
||
msgstr "Одбендисај бендисана"
|
||
|
||
#. TRANS: Server exception.
|
||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||
#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
|
||
msgstr "Не можев да го поновам бројот на бендисувања за забелешката со ID %d."
|
||
|
||
#. TRANS: Server exception.
|
||
#. TRANS: %d is the notice ID (number).
|
||
#: Fave_tally.php:215
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
|
||
msgstr "Не можев создадам бројач на бендисувања за забелешката со ID %d."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
#: anondisfavor.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не можев да ја одбендисам забелешката! Проверете дали имате овозможено "
|
||
"колачиња во прелистувачот."
|
||
|
||
#. TRANS: Client error.
|
||
#: anondisfavor.php:82
|
||
msgid "This notice is not a favorite!"
|
||
msgstr "Оваа забелешка не Ви е бендисана!"
|
||
|
||
#. TRANS: Server error.
|
||
#: anondisfavor.php:91
|
||
msgid "Could not delete favorite."
|
||
msgstr "Не можев да ја избришам бендисаната забелешка."
|
||
|
||
#. TRANS: Title.
|
||
#: anondisfavor.php:101
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Додај во бендисани"
|