gnu-social/plugins/Blog/locale/gl/LC_MESSAGES/Blog.po
2012-05-03 22:13:22 +00:00

96 lines
3.0 KiB
Plaintext

# Translation of StatusNet - Blog to Galician (Galego)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Toliño
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:11:27+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
msgstr "Cómpre estar rexistrado para publicar unha entrada de blogue."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
msgid "Title required."
msgstr "O título é obrigatorio."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
msgid "Content required."
msgstr "Cómpre algún contido."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Blog entry saved"
msgstr "Entrada de blogue gardada"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr "Permite aos usuarios escribir e compartir textos longos."
#. TRANS: Blog application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Blog"
msgstr "Blogue"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr "Demasiados obxectos de actividade."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
msgid "Wrong type for object."
msgstr "Tipo incorrecto para o obxecto."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
msgid "Unknown verb for blog entries."
msgstr "Verbo descoñecido para a entrada de blogue."
#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
#, php-format
msgid "No blog entry for notice %s."
msgstr "A nota %s non ten ningunha entrada de blogue."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
msgstr "Non hai tal entrada."
#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Title of the blog entry."
msgstr "Título da entrada de blogue."
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Text of the blog entry."
msgstr "Texto da entrada de blogue."
#. TRANS: Button text to save a blog entry.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"