gnu-social/plugins/ModPlus/locale/mk/LC_MESSAGES/ModPlus.po
2010-12-16 16:30:30 +01:00

55 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of StatusNet - ModPlus to Macedonian (Македонски)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:20+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:28+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#: ModPlusPlugin.php:39
msgid "UI extensions for profile moderation actions."
msgstr ""
"Додатоци за кориснички посредник наменети за постапки за административна "
"контрола на профили."
#: ModPlusPlugin.php:110
msgid "Remote profile options..."
msgstr "Нагодувања на далечински профил..."
#: remoteprofileaction.php:51
#, php-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"
#: remoteprofileaction.php:62
#, php-format
msgid ""
"This remote profile is registered on another site; see [%s's original "
"profile page on %s](%s)."
msgstr ""
"Овој далечински профил е регистриран на друго мреж. место. Погледајте ја [%"
"s's изворната профилна страница на %s](%s)."
#: remoteprofileaction.php:70
msgid ""
"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
"messages to any users on this site."
msgstr ""
"Администраторите го замолчиле овој профил, што оневозможува праќање нови "
"пораки на било кој корисник на мрежното место."