gnu-social/plugins/Directory/locale/ja/LC_MESSAGES/Directory.po

185 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2019-06-09 11:56:32 +09:00
# Translation file for GNU social - the free software social networking platform
# Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
# This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 19:03+0000\n"
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
#: actions/userdirectory.php:95
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
msgstr "ユーザーディレクトリ, ページ %d"
#. TRANS: Page title for user directory.
#: actions/userdirectory.php:98
msgid "User directory"
msgstr "ユーザーディレクトリ"
#. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
#: actions/userdirectory.php:102
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr "ユーザーディレクトリ - %s"
#. TRANS: Page title for user directory.
#. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
#: actions/userdirectory.php:109
#, php-format
msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "ユーザーディレクトリ - %1$s, ページ %2$d"
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#: actions/userdirectory.php:124
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "%%site.name%% 上の人を、名前、場所、または関係者で検索。検索語はスペース区切り、3字以上"
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/userdirectory.php:271
msgid "Search site"
msgstr "サイト検索"
#. TRANS: Field label for user directory filter.
#. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
#: actions/userdirectory.php:276 actions/groupdirectory.php:288
msgid "Keyword(s)"
msgstr "キーワード(複数可)"
#. TRANS: Button text.
#. TRANS: Button text for searching group directory.
#: actions/userdirectory.php:279 actions/groupdirectory.php:291
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "検索"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
#: actions/userdirectory.php:385
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "%s で始まるユーザーはいません"
#. TRANS: Empty list message for user directory.
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
#: actions/userdirectory.php:391 actions/groupdirectory.php:414
msgid "No results."
msgstr "結果はありません。"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
#. results.
#. TRANS: Help text for searching group directory.
#: actions/userdirectory.php:393 actions/groupdirectory.php:416
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords."
msgstr "* すべての単語のスペルを確認してください\n* 別のキーワードを試してみてください\n* もっと一般的なキーワードを試してみてください\n* キーワードの数を減らしてみてください"
#. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
#: actions/groupdirectory.php:95
#, php-format
msgid "Group Directory, page %d"
msgstr "グループディレクトリ, ページ %d"
#. TRANS: Title for group directory page.
#: actions/groupdirectory.php:98
msgid "Group directory"
msgstr "グループディレクトリ"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %s is the filter string.
#: actions/groupdirectory.php:103
#, php-format
msgid "Group directory - %s"
msgstr "グループディレクトリ - %s"
#. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
#. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
#: actions/groupdirectory.php:110
#, php-format
msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
msgstr "グループディレクトリ - %1$s, ページ %2$d"
#. TRANS: Page instructions.
#: actions/groupdirectory.php:125
msgid ""
"After you join a group you can send messages to all other members\n"
"using the syntax \"!groupname\".\n"
"\n"
"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
"Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
msgstr ""
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
#: actions/groupdirectory.php:218
msgid "Create a new group"
msgstr "新しいグループを作成"
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/groupdirectory.php:283
msgid "Search groups"
msgstr "グループを検索"
#. TRANS: Empty list message for searching group directory.
#. TRANS: %s is the search string.
#: actions/groupdirectory.php:408
#, php-format
msgid "No groups starting with %s."
msgstr "%s で始まるグループはありません"
#. TRANS: Menu item text for user directory.
#: DirectoryPlugin.php:241
msgctxt "MENU"
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
#. TRANS: Menu item title for user directory.
#: DirectoryPlugin.php:243
msgid "User Directory."
msgstr "ユーザーディレクトリ"
#. TRANS: Plugin description.
#: DirectoryPlugin.php:262
msgid "Add a user directory."
msgstr "ユーザーディレクトリを追加する"
#. TRANS: Column header in table for user nickname.
#: lib/sortablegrouplist.php:65 lib/sortablesubscriptionlist.php:65
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
#: lib/sortablegrouplist.php:67 lib/sortablesubscriptionlist.php:67
msgid "Created"
msgstr "作成日時"
#. TRANS: Column header in table for members of a group.
#: lib/sortablegrouplist.php:113
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
#. TRANS: Column header for number of subscriptions.
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:114
msgid "Subscriptions"
msgstr "フォロー"
#. TRANS: Column header for number of notices.
#: lib/sortablesubscriptionlist.php:116
msgid "Notices"
msgstr "つぶやき"