gnu-social/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po

6184 lines
276 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet to Russian
#
# Author@translatewiki.net: Александр Сигачёв
# --
# #-#-#-#-# statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:24:18+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
#: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "Поисковый поток для «%s»"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
#: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr "за исключением следующих личных данных: пароля, адреса электронной почты, IM-адреса, номера телефона."
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
msgid " from "
msgstr "от "
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
#: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
msgstr "%1$s / Обновления в ответ %2$s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему на %2$s"
#: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
#: actions/invite.php:228
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n"
msgstr "%1$s пригласил вас присоединиться к нему на %2$s (%3$s).\n\n%2$s — сервис микроблоггинга, позволяющий держать контакт с людьми, которых вы знаете и которые вам интересны.\n\nВы также можете поделиться новостями о себе, вашими мыслями или вашей онлайн-жизнью со знающими вас людьми. Этот сервис также отлично подходит для встречи с новыми людьми, разделяющими ваши интересы.\n\n%1$s говорит:\n\n%4$s\n\nВы можете увидеть страницу профиля %1$s на %2$s здесь:\n\n%5$s\n\nЕсли вы хотите опробовать данный сервис, нажмите на приведённую ниже ссылку, чтобы принять приглашение.\n\n%6$s\n\nВ противном случае вы можете проигнорировать это сообщение. Спасибо за ваше терпение и время.\n\nС уважением, %2$s\n"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s сейчас слушает ваши заметки на %2$s."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
#: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "%s публичная лента"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
#: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
#: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
#: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
#: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
#, php-format
msgid "%s and friends"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "%s и друзья"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
#: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
#: actions/publicrss.php:103
#, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "%s общая хронология"
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
#, php-format
msgid "%s status"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "%s статус"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
#: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
#: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
#, php-format
msgid "%s timeline"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "%s хронология"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
#: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
#: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
#: actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgstr "%s обновлен для всех!"
#: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
#: actions/register.php:545 actions/register.php:555
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)"
msgstr "(Вы должный получить письмо с описанием того, как подтвердить свой электронный адрес.)"
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
#: lib/action.php:752 lib/action.php:767
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr "**%%site.name%%** — это сервис микроблогинга, созданный для вас при помощи [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
#: lib/action.php:754 lib/action.php:769
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** — сервис микроблогинга. "
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr ". Авторы должны определяться по полному имени или нику."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
#: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
#: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 латинских строчных буквы или цифры, без пробелов"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
#: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
msgstr "1-64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов. Обязательное поле."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
msgid "6 or more characters"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "6 или больше знаков"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
#: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
#: actions/recoverpassword.php:236
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
#: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
msgid "6 or more characters. Required."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "6 или более символов. Обязательное поле."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
#, php-format
msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
msgstr "Код подтверждения выслан на добавленный вами IM-адрес. Вы должны подтвердить %s для отправки вам сообщений."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
#: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr "Код подтверждения выслан на добавленный вами электронный адрес. Просмотрите папку входящей почты (а также папку спама!), чтобы найти этот кода и инструкции по его использованию."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr "Код подтверждения выслан на добавленный вами номер телефона. Посмотрите ваши входящие (а также папку спама!), чтобы найти этот код и инструкции по его использованию."
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
#: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
#: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
#: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
#: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
#: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
#: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
#: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
#: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
#: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
#: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
#: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
#: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
#: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
msgid "API method not found!"
msgstr "Метод API не найден!"
#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
#: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
#: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
#: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
#: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
#: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
#: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
msgid "API method under construction."
msgstr "Метод API реконструируется."
#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
#: lib/action.php:706 lib/action.php:721
msgid "About"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "О проекте"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
#: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
#: actions/userauthorization.php:209
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
#: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
#: actions/smssettings.php:145
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:93
msgid "Add OpenID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Добавить OpenID"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Add or remove OpenIDs"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Добавить или удалить OpenID"
#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
#: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
#: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
msgid "Address"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Адрес"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
#: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Адреса друзей, которых ты хочешь пригласить (по одному на строчку)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
msgid "All subscriptions"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Все подписки."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
#: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
#, php-format
msgid "All updates for %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Все обновления для %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
#: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
#: actions/login.php:79
msgid "Already logged in."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Уже авторизован."
#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
msgid "Already subscribed!."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Уже подписан!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
#: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
#: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Авторизовать подписку"
#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
#: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
#: actions/register.php:473
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "Автоматическии входить в дальнейшем. Не для общедоступных компьютеров!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
#: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
#: actions/profilesettings.php:160
msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
#: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
#: lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
#: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
msgid "Avatar updated."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Аватар обновлён."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
#: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
#, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr "В ожидании подтверждения этого адреса. Проверьте ваш Jabber/GTalk на предмет сообщения с дальнейшими инструкциями. (Вы включили %s в ваш список контактов?)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions."
msgstr "Ждём подтверждения этого адреса. Проверь свой почтовый ящик (и папку для спама!), там будут дальнейшие инструкции."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
#: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "В ожидании подтверждения данного номера телефона."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
msgid "Before »"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ранее »"
#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
#: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
#: actions/register.php:459
msgid "Bio"
msgstr "Био"
#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "Слишком длинное био (максимум 140 символов)."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
#: actions/deletenotice.php:71
msgid "Can't delete this notice."
msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
#: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "Не удаётся прочитать URL аватары «%s»"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
#: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
#: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
msgid "Can't save new password."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся сохранить новый пароль."
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
#: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
#: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
#: lib/openid.php:133
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся подтвердить OpenID."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
#: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся стандартизировать этот Jabber ID"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
#: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
#: actions/emailsettings.php:326
msgid "Cannot normalize that email address"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся стандартизировать этот электронный адрес"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
#: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Change email handling"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Изменить электронный адрес"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/accountsettingsaction.php:115
msgid "Change your password"
msgstr "Изменить ваш пароль"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
#: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Изменить ваши настройки профиля"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
#: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
#: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
#: actions/confirmaddress.php:144
msgid "Confirm Address"
msgstr "Подтвердить адрес"
#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
#: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
#: actions/smssettings.php:386
msgid "Confirmation cancelled."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подтверждение отменено."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
#: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
msgid "Confirmation code"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Код подтверждения"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/confirmaddress.php:80
msgid "Confirmation code not found."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Код подтверждения не найден."
#: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
#: actions/register.php:521 actions/register.php:531
#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr "Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь вы можете…\n\n* Перейти на [ваш микроблог](%s) и опубликовать вашу первую запись.\n* Добавить ваш [адрес Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), для возможности отправлять записи через мгновенные сообщения.\n* [Найти людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), которых вы, возможно, знаете, или с которыми разделяете одни и те же интересы.\n* Обновить ваши [настройки профиля](%%%%action.profilesettings%%%%), чтобы больше рассказать другим о себе.\n* Прочитать [документацию](%%%%doc.help%%%%), чтобы узнать о возможностях, о которые вы можете не знать.\n\nСпасибо за то, что присоединились к нам, надеемся, что вы получите удовольствие от использования данного сервиса!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
#: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
#: lib/action.php:425 lib/action.php:435
msgid "Connect"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Соединить"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
#: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
msgid "Connect existing account"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Соединить с существующей записью"
#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
#: lib/action.php:719 lib/action.php:734
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
#: lib/openid.php:190
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся создать OpenID-форму: %s "
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
#: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удается включить %s в список поддержки, он уже в Вашем списке."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
#: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
msgid "Could not follow user: User not found."
msgstr "Не удаётся следовать за пользователем, т. к. такого пользователя не существует."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
#: lib/openid.php:172
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся перенаправить на сервер: %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
#: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
msgid "Could not save avatar info"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся сохранить информацию об аватаре"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
#: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
msgid "Could not save new profile info"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся сохранить новую информацию профиля"
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
msgid "Could not subscribe other to you."
msgstr "Не удаётся подписать других на вашу ленту."
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
msgid "Could not subscribe."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подписка неудачна."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся одновить пользователя с подтверждённым электронным адресом."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся преобразовать запросы в доступы."
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
#: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
msgid "Couldn't delete email confirmation."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся удалить подверждение по электронному адресу."
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
msgid "Couldn't delete subscription."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся удалить подписку."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
#: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
msgid "Couldn't find any statuses."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет статусов."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/remotesubscribe.php:178
msgid "Couldn't get a request token."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся получить запрос."
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
#: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
#: actions/smssettings.php:337
msgid "Couldn't insert confirmation code."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся вставить код подтверждения."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
#: lib/oauthstore.php:487
msgid "Couldn't insert new subscription."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся вставить новую подписку."
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
#: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
msgid "Couldn't save profile."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
#: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся обновить пользователя для автоподписки."
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
#: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
#: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
#: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
msgid "Couldn't update user record."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся обновить пользовательскую запись."
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
#: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
#: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
#: actions/smssettings.php:420
msgid "Couldn't update user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
#: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
msgid "Create"
msgstr "Создать"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
msgid "Create a new user with this nickname."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Создать нового пользователя с таким именем."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новую учётную запись"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "Создать новую учетную запись для OpenID, у которого уже есть пользователь."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
#: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подтверждённый в настоящее время Jabber/Gtalk - адрес."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
#: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
msgstr "Подтверждённый в настоящее время SMS-доступный номер мобильного телефона."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
#: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
msgid "Current confirmed email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подтверждённый в настоящее время электронный адрес."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
msgid "Currently"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Сейчас"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов для %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
#: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка баз данных при вставке ответа для %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
#: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
msgid "Delete notice"
msgstr "Удалить запись"
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
#: actions/register.php:450
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов"
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
#: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
#: lib/accountsettingsaction.php:117
msgid "Email"
msgstr "Email"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
msgid "Email Address"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Электронный адрес"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Настройка почты"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
#: actions/register.php:200 actions/register.php:206
msgid "Email address already exists."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Такой электронный адрес уже задействован."
#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
msgid "Email address confirmation"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подтверждение электронного адреса"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Электронный адрес вида \"UserName@example.org\""
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
#: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
msgid "Email addresses"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Почтовый адрес"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
#: actions/recoverpassword.php:252
msgid "Enter a nickname or email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Введите имя или электронный адрес."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
msgid "Enter the code you received on your phone."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Введите код, который вы получили по телефону."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
msgid "Error authorizing token"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка авторизации входа"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
#: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
#: actions/finishopenidlogin.php:325
msgid "Error connecting user to OpenID."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка при соединении пользователя с OpenID."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishaddopenid.php:126
msgid "Error connecting user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка при соединении пользователя."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
#: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка при вставке аватара"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка при вставке нового профиля"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка вставки удалённого профиля"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
#: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
#: actions/recoverpassword.php:301
msgid "Error saving address confirmation."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка сохранения подтверждённого адреса."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
#: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
msgid "Error saving remote profile"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка сохранения удалённого профиля"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
#: lib/openid.php:238
msgid "Error saving the profile."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка сохранения текущего профиля."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
#: lib/openid.php:249
msgid "Error saving the user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка сохранения текущего пользователя."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
#: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
#: actions/passwordsettings.php:175
msgid "Error saving user; invalid."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка сохранения пользователя; неверное имя."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
#: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
#: actions/register.php:235 actions/login.php:122
#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
msgid "Error setting user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка в установках пользователя."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishaddopenid.php:131
msgid "Error updating profile"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка обновления профиля"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка обновления удалённого профиля"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:86
msgid "Error with confirmation code."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка, связанная с кодом подтверждения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
msgid "Existing nickname"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Существующее имя"
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
#: lib/action.php:708 lib/action.php:723
msgid "FAQ"
msgstr "ЧаВо"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
msgid "Failed updating avatar."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неудача при обновлении аватара."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
#: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Лента друзей %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Лента ответов %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#: actions/tag.php:68
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Лента тегов %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
msgstr "Найти запись по содержимому"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/searchgroupnav.php:81
msgid "Find people on this site"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Найти человека на этом сайте"
#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
msgstr "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем изменять Ваши установки."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
#: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
#: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
#: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
#: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
#: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:214
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Полное имя слишком длинное (не больше 255 знаков)."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
#: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
#: lib/action.php:456 lib/action.php:719
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
#: lib/action.php:417 lib/action.php:430
msgid "Home"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Моё"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
#: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
#: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
#: actions/register.php:446
msgid "Homepage"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Главная"
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
#: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
#: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:211
msgid "Homepage is not a valid URL."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "URL Главной страницы неверен."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
#: actions/emailsettings.php:185
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Я хочу отправлять записи по электронной почте."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
#: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "IM"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "IM"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
#: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
msgid "IM Address"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "IM-адрес"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM Settings"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "IM-установки"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
#: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
msgstr "Если у вас уже есть аккаунт, то авторизуйтесь с вашим ником и паролем, чтобы соединить их с вашим OpenID."
#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
msgstr "Если вы хотите добавить OpenID к вашему аккаунту, то введите его в поле ниже и нажмите на кнопку \"Добавить\""
#: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
msgstr "Если вы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав запрос на тот электронный адрес, который вы указали в вашем аккаунте."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
msgid "Incoming email"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Входящий электронный адрес"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
#: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
msgid "Incoming email address removed."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Входящий электронный адрес удалён."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Incorrect old password"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Некорректный старый пароль"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
#: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
msgid "Incorrect username or password."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Некорректное имя или пароль."
#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
#: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account."
msgstr "Инструкции по восстановлению пароля посланы на электронный адрес, который Вы указали при регистрации вашего аккаунта."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
#: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный URL-адрес аватара '%s'"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#: actions/invite.php:72
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный электронный адрес: %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
#: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверная домашняя страничка для '%s'"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
#: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный URL лицензии для '%s'"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
#: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
msgid "Invalid notice content"
msgstr "Неверный контент записи"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/postnotice.php:72
msgid "Invalid notice uri"
msgstr "Неверный URI записи"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/postnotice.php:77
msgid "Invalid notice url"
msgstr "Неверный URL записи"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
#: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный URL профиля для '%s'."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
#: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный URL профиля (плохой формат)"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
msgid "Invalid profile URL returned by server."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неврный URL профиля возвращённый сервером."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarbynickname.php:69
msgid "Invalid size."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный размер."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
#: actions/register.php:103 actions/register.php:121
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
#: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
#: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
#: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
msgid "Invalid username or password."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверное имя или пароль."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
#: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
msgid "Invitation(s) sent"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Приглашение(я) отослано(ы)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
#: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Приглашение(я) отослано(ы) следующим адресатам:"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
#: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
#: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
msgid "Invite"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Пригласить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
#: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
msgid "Invite new users"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пригласить новых пользователей"
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
#: lib/action.php:756 lib/action.php:771
#, php-format
msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "Этот сервис работает при помощи [StatusNet](http://status.net/) - программного обеспечения для микроблогинга, версии %s, доступного под лицензией [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Этот Jabber ID уже используется другим пользователем."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
#: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr "Jabber или GTalk - адрес, типа \"UserName@example.org\". Первым делом убедитесь, что добавили %s в список Ваших корреспондентов на Вашем IM-мессенджере или в GTalk."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
#: actions/profilesettings.php:144
msgid "Language"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Язык"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
#: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
#: actions/profilesettings.php:234
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). "
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
#: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
#: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
#: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
#: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
#: lib/profilelist.php:218
msgid "Location"
msgstr "Месторасположение"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
#: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
#: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:221
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Слишком длинное месторасположение (максимум 255 знаков)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
#: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
#: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Login"
msgstr "Вход"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
#: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Вход при помощи [OpenID](%%doc.openid%%)."
#: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
#, php-format
msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
msgstr "Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action.register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
#: lib/action.php:435 lib/action.php:445
msgid "Logout"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Выход"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Полное имя, предпочтительно Ваше настоящее имя"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
#: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
msgid "Lost or forgotten password?"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Потеряли или забыли пароль?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr "Создать новый электронный адрес для постинга здесь; отменить один из старых."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:71
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Управление процессом получения электронного адреса с %%site.name%%."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
msgid "Member since"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Регистрация"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#: actions/userrss.php:93
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Микроблог от %s"
#: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
#: actions/smssettings.php:476
#, php-format
msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr "Провайдер Вашего мобильного телефона. Если вы знаете провайдера, который принимает CVC при помощи электронных адресов и которого нет в списке ниже, то пошлите нам об этом электронное сообщение %s."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
#: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
#: actions/register.php:477 actions/register.php:487
msgid "My text and files are available under "
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Мои тексты и файлы находятся под лицензией"
#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
msgid "New"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Новое"
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
#: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
#: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
msgid "New incoming email address added."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Новый входящий электронный адрес добавлен."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "New nickname"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Новое имя"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
#: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
msgid "New notice"
msgstr "Новая запись"
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
#: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
#: actions/recoverpassword.php:235
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
#: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Новый пароль успешно сохранён. Вы авторизовались."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
#: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
#: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
#: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
msgid "Nickname"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Имя"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
#: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
#: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
#: actions/register.php:202
msgid "Nickname already in use. Try another one."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
#: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
#: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
#: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
#: actions/register.php:199
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Имя должно состоять только из прописных букв и цифр и не иметь пробелов."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
#: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
msgid "Nickname not allowed."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Такое имя недопустимо."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
#: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
msgid "Nickname of the user you want to follow"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Имя пользователя, которому Вы хотите следовать"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
#: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Имя или электронный адрес"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
#: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
#: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
#: actions/deletenotice.php:145
msgid "No"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Нет"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
#: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
msgid "No Jabber ID."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не Jabber ID."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
#: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
#: actions/userauthorization.php:225
msgid "No authorization request!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не авторизованный запрос!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
#: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
msgid "No carrier selected."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Провайдер не выбран."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
#: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
msgid "No code entered"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Код не введён"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет кода подтверждения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
#: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
#: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
#: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
msgid "No content!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет контента!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
#: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
#: actions/emailsettings.php:319
msgid "No email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет электронного адреса."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
msgid "No id."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет идентификатора."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
#: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
#: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
msgid "No incoming email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет входящего электронного адреса."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
msgid "No nickname provided by remote server."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет имени представленного удалённым сервером."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
#: actions/leavegroup.php:76
msgid "No nickname."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет имени."
#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
#: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:370
msgid "No pending confirmation to cancel."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет подтверждения отказа."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
#: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
msgid "No phone number."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет номера телефона."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
msgid "No profile URL returned by server."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет URL профиля, который вернул сервер."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
#: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
#: actions/recoverpassword.php:287
msgid "No registered email address for that user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет зарегистрированных электронных адресов для этого пользователя."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/userauthorization.php:57
msgid "No request found!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Запросы не найдены!"
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
#: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
msgid "No results"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет результатов."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarbynickname.php:64
msgid "No size."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет размера."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
#: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
#: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
#: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
msgid "No status found with that ID."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет статуса с таким ID."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
#: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
msgid "No status with that ID found."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не найдено статуса с таким ID."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:222
msgid "No such OpenID."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет такого OpenID."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
#: actions/doc.php:69
msgid "No such document."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет такого документа."
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
#: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
#: actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
msgstr "Нет такой записи."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:62
msgid "No such recovery code."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет такого кода восстановления."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/postnotice.php:60
msgid "No such subscription"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет такой подписки"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
#: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
#: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
#: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
#: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
#: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
#: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
#: lib/command.php:411 lib/command.php:466
msgid "No such user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет такого пользователя."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
#: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
#: actions/recoverpassword.php:272
msgid "No user with that email address or username."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет пользователя с таким электронным адресом или именем."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
msgid "Nobody to show!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ничего показывать!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:66
msgid "Not a recovery code."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет кода восстановления."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
#: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
msgid "Not a registered user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Незарегистрированный пользователь."
#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
#: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
#: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
#: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
#: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
msgid "Not a supported data format."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неподдерживаемый формат данных."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
#: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
msgid "Not a valid Jabber ID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный код Jabber ID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
#: lib/openid.php:143
msgid "Not a valid OpenID."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный код OpenID."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
#: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
#: actions/emailsettings.php:330
msgid "Not a valid email address"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный электронный адрес"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
#: actions/register.php:189 actions/register.php:195
msgid "Not a valid email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный электронный адрес."
#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
#: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
#: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
#: actions/register.php:204
msgid "Not a valid nickname."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверное имя."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/remotesubscribe.php:159
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный URL профиля (некорректный сервис)."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/remotesubscribe.php:152
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный URL профиля (неверно определённый XRDS)."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/remotesubscribe.php:143
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный URL профиля (не YADIS-документ)."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
#: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
#: lib/imagefile.php:96
msgid "Not an image or corrupt file."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не является изображением или разрушенный файл."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
msgid "Not authorized."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не авторизовано."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неожиданный ответ!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
#: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
#: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
msgid "Not found"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не найдено"
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
#: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
#: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
#: actions/unsubscribe.php:52
msgid "Not logged in."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не авторизован."
#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
msgid "Not subscribed!."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не подписан!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
msgstr "Поиск в записях"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
#: actions/showstream.php:192
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
msgstr "Лента записей для %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
#: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile"
msgstr "Запись без профиля"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
#: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
#: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
#: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
msgid "Notices"
msgstr "Записи"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
#: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
#: actions/tag.php:66
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr "Записи, помеченные %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
#: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
#: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
msgid "OpenID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "OpenID"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
#: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
msgid "OpenID Account Setup"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Установки OpenID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
#: lib/openid.php:269
msgid "OpenID Auto-Submit"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Автоподдержка OpenID"
#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
#: actions/openidlogin.php:89
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID вход"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
#: actions/openidlogin.php:111
msgid "OpenID URL"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "URL для OpenID"
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
#: actions/finishopenidlogin.php:129
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "Вход при помощи OpenID отменён."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
#: actions/finishopenidlogin.php:133
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "Вход при помощи OpenID неудачен: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
#: lib/openid.php:145
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный OpenID: %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:231
msgid "OpenID removed."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "OpenID удалён."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:59
msgid "OpenID settings"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Установки OpenID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
#: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Можно добавить к приглашению личное сообщение."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
#: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
msgid "Partial upload."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Частичная загрузка."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
#: actions/login.php:231 actions/register.php:372
#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
#: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
#: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
#: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
#: actions/recoverpassword.php:356
msgid "Password and confirmation do not match."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пароль и его подтверждение не совпадают."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
#: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
#: actions/recoverpassword.php:352
msgid "Password must be 6 chars or more."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
#: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
msgid "Password recovery requested"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Запрошено восстановление пароля"
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
#: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
#: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пароль сохранён."
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
#: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
msgid "Passwords don't match."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пароли не совпадают."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
#: lib/searchgroupnav.php:80
msgid "People"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Люди"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Поиск людей"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/peoplesearch.php:58
msgid "People search"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Поиск людей"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
#: lib/personalgroupnav.php:99
msgid "Personal"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Личное"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
#: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
msgid "Personal message"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Личное сообщение"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
#: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Номер телефона, без пробелов, с кодом зоны"
#: ../actions/userauthorization.php:78
msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"."
msgstr "Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ\"."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
#: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Публиковать запись, когда мой Jabber/GTalk - статус изменяется."
#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
#: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
#: actions/smssettings.php:169
msgid "Preferences"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Предпочтения"
#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
#: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
msgid "Preferences saved."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Предпочтения сохранены."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
#: actions/profilesettings.php:145
msgid "Preferred language"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Любимый язык"
#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
#: lib/action.php:715 lib/action.php:730
msgid "Privacy"
msgstr "Пользовательское соглашение"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
#: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
#: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
#: classes/Notice.php:293
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
#: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
#: lib/accountsettingsaction.php:108
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
#: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
msgid "Profile URL"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "URL профиля"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
#: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
msgstr "Настройки профиля"
#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
#: actions/updateprofile.php:58
msgid "Profile unknown"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неизвестный профиль"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
msgid "Public Stream Feed"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Лента публичного потока"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
#: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
#: actions/public.php:120 actions/public.php:131
msgid "Public timeline"
msgstr "Общая лента"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
#: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Опубликовать MicroID для моего Jabber/GTalk - адреса."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
#: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
#: actions/emailsettings.php:191
msgid "Publish a MicroID for my email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Опубликовать MicroID для моего электронного адреса."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
#: actions/tag.php:76
msgid "Recent Tags"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Свежие теги"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
#: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Recover"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Восстановление"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
#: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
#: actions/recoverpassword.php:209
msgid "Recover password"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Восстановление пароля"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:73
msgid "Recovery code for unknown user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Код восстановления неизвестного пользователя."
#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
#: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
#: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
#: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
#: lib/logingroupnav.php:85
msgid "Register"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Регистрация"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
#: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
#: actions/register.php:129
msgid "Registration not allowed."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Регистрация недопустима."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
#: actions/register.php:67 actions/register.php:106
msgid "Registration successful"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Регистрация успешна!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
#: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
#: actions/userauthorization.php:211
msgid "Reject"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Отбросить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
#: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
#: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
#: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
msgid "Remote profile with no matching profile"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Удаление профиля как несоответствующего"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
#: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
msgid "Remote subscribe"
msgstr "Подписаться на пользователя"
#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
#: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
#: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
msgid "Remove"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Убрать"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:123
msgid "Remove OpenID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Убрать OpenID"
#: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first."
msgstr "Удаление последнего OpenID делает авторизацию невозможной! Если Вы всё же хотите удалить этот OpenID, то сначала добавьте ещё один."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
#: lib/personalgroupnav.php:104
msgid "Replies"
msgstr "Ответы"
#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
#: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
#: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
#, php-format
msgid "Replies to %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ответы для %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
#: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
#: actions/recoverpassword.php:243
msgid "Reset"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Переустановить"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
#: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
#: actions/recoverpassword.php:208
msgid "Reset password"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Переустановить пароль"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
#: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "СМС"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
#: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
msgid "SMS Phone number"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Номер телефона для СМС"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/smssettings.php:58
msgid "SMS Settings"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Установки СМС"
#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
msgid "SMS confirmation"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подтверждение СМС"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
#: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
#: actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Тот же пароль, что и выше"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
#: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
msgid "Same as password above. Required."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Тот же пароль что и сверху. Обязательно."
#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
#: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
#: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
#: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
#: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
#: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
#: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
#: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
#: lib/action.php:459
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/noticesearch.php:127
msgid "Search Stream Feed"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Лента поискового потока"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
#: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
#, php-format
msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "Поиск по содержанию записей на %%site.name%%. Между ключевыми словами ставьте пробелы. Минимальная длина слова — 3 буквы."
#: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "Поиск людей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
#: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
msgid "Select a carrier"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Выбор провайдера"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
#: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
#: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
#: lib/noticeform.php:208
msgid "Send"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "ОК"
#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr "Посылать электронные письма на этот адрес для постинга новых записей."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Уведомлять меня о новых подписчиках по почте."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
#: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Посылать мне записи через Jabber/GTalk."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
#: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier."
msgstr "Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам по пересылке."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
#: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr "Посылать мне реплики через Jabber/GTalk от людей, на которых я не подписан."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
#: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
#: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
#: actions/profilesettings.php:344
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
msgid "Showing most popular tags from the last week"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Показывать самые популярные теги за последнюю неделю."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishaddopenid.php:114
msgid "Someone else already has this OpenID."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Кто-то уже использует такой OpenID."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
msgid "Something weird happened."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Случилось что-то странное."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
#: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Простите, входящих писем нет."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
#: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Простите, это не Ваш входящий электронный адрес."
#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
#: lib/action.php:717 lib/action.php:732
msgid "Source"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Исходник"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
#: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
#: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
#: actions/showgroup.php:429
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
#: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
#: actions/finishopenidlogin.php:318
msgid "Stored OpenID not found."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Записанный OpenID не найден."
#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
#: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
#: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
msgid "Subscribe"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Подписаться"
#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
#: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
#: lib/subgroupnav.php:90
msgid "Subscribers"
msgstr "Подписчики"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
#: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
#: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
msgid "Subscription authorized"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подписка авторизована"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
#: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
#: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
msgid "Subscription rejected"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подписка отменена"
#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
#: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
#: lib/subgroupnav.php:82
msgid "Subscriptions"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подписки"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
#: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
msgid "System error uploading file."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Системная ошибка при загрузке файла."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
#: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
#: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
#: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
#: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
msgid "Tags"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Теги"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
#: lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Текст"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
#: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
msgid "Text search"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Поиск текста"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:227
msgid "That OpenID does not belong to you."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это не Ваш OpenID."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/confirmaddress.php:94
msgid "That address has already been confirmed."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Этот адрес уже подтверждён."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/confirmaddress.php:85
msgid "That confirmation code is not for you!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это не Ваш код подтверждения!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
#: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
msgid "That email address already belongs to another user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Этот электронный адрес уже задействован другим пользователем."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/imagefile.php:71
msgid "That file is too big."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это слишком большой файл."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
#: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
msgid "That is already your Jabber ID."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это уже Ваш Jabber ID."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
#: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
#: actions/emailsettings.php:333
msgid "That is already your email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это уже Ваш электронный адрес."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
#: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
msgid "That is already your phone number."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это уже ваш номер телефона."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
#: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
msgid "That is not your Jabber ID."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это не Ваш Jabber ID."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
#: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
#: actions/emailsettings.php:412
msgid "That is not your email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это не Ваш электронный адрес."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
#: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
msgid "That is not your phone number."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это не Ваш номер телефона."
#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
#: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
#: actions/imsettings.php:355
msgid "That is the wrong IM address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это неверный IM-адрес."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
#: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
msgid "That is the wrong confirmation number."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это неверный номер подтверждения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
#: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
msgid "That phone number already belongs to another user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Этот телефонный номер уже задействован другим пользователем."
#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
#: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
#: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
#: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
#: scripts/maildaemon.php:70
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 140 знаков."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
#: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapiaccount.php:66
msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 255 знаков."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "Адрес \"%s\" подтвержден для вашего аккаунта."
#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
#: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
#: actions/smssettings.php:425
msgid "The address was removed."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Адрес удалён."
#: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
#: actions/userauthorization.php:380
msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
msgstr "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте о том, как авторизовать подписку. Ваш подписочный купон: "
#: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
#: actions/userauthorization.php:391
msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription."
msgstr "Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "Это пользователи, которые читают ваши записи."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "Это пользователи, записи которых читает %s."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "Это пользователи, записи которых вы читаете."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
#: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
msgstr "Это люди, которые уже являются пользователями, и на которых Вы подписались автоматически:"
#: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Код подтверждения слишком старый. Попробуйте ещё раз."
#: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
msgstr "Эта форма с автоматической поддержкой. Если это не так, то нажмите на кнопку подтверждения для перехода на сайт Вашего OpenID-провайдера. "
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
#, php-format
msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
msgstr "Вы впервые вошли под именем %s, так что нам нужно привязать ваш OpenID к вашим локальным установкам. Вы должны создать новый аккаунт или привязаться к уже имеющемуся аккаунту, если он есть. "
#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
#: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
#: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
msgid "This method requires a POST or DELETE."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Этот метод требует POST или DELETE."
#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
#: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
#: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
#: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
#: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
#: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
#: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
#: actions/apistatusesupdate.php:109
msgid "This method requires a POST."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Этот метод требует POST."
#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
#: actions/profilesettings.php:154
msgid "Timezone"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Часовой пояс"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
#: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
#: actions/profilesettings.php:228
msgid "Timezone not selected."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Часовой пояс не выбран."
#: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
#: actions/remotesubscribe.php:98
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr "Чтобы подписаться, необходимо [авторизоваться](%%action.login%%) или [зарегистрировать](%%action.register%%) новый аккаунт."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
#: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
#: actions/apifriendshipsexists.php:103
msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода."
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
#: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
#: actions/register.php:448
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
#: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Адрес URL твоего профиля на другом подходящем сервисе микроблогинга"
#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
#: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
#: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
#: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
#: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
msgid "Unexpected form submission."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нетиповое подтверждение формы."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
#: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
#: actions/recoverpassword.php:344
msgid "Unexpected password reset."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нетиповая переустановка пароля."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
msgid "Unknown action"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неизвестное действие"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
msgid "Unknown version of OMB protocol."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неизвестная версия OMB-протокола."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the "
msgstr "Там, где это не оговорено специально, содержимое этого сайта защищено авторскими правами и предоставляется под "
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/confirmaddress.php:90
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нераспознанный тип адреса %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
#: actions/updateprofile.php:51
msgid "Unsupported OMB version"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неподдерживаемая версия OMB"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
#: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
#: lib/imagefile.php:105
msgid "Unsupported image file format."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
#: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
msgid "Updates by SMS"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Обновления по СМС"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
#: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Обновлено по IM"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
#: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
#: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
#: actions/apitimelinefriends.php:121
#, php-format
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
#: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
#: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
#: actions/userrss.php:92
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
#: actions/grouplogo.php:233
msgid "Upload"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Загрузить"
#: ../actions/avatar.php:27
msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share."
msgstr "Загрузка нового \"аватара\" (изображения пользователя) здесь. Вы не можете редактировать картинку после загрузки, так что убедитесь, чтобы она была более-менее квадратна. Это будет также размещено под лицензией этого сайта. Используйте личные изображения, которые Вы готовы разделить с другими."
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Загрузить новое профильное изображение"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
#: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "В этой форме ты можешь пригласить друзей и коллег на этот сервис."
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
#: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
#: actions/register.php:436
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Нужна только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
msgid "User being listened to doesn't exist."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пользователь отслеживает несуществующее."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
#: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
#: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
#: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
#: actions/apiusershow.php:108
msgid "User has no profile."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "У пользователя нет профиля."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
#: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
msgid "User nickname"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Имя пользователя."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
msgid "User not found."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Пользователь не найден."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
#: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
#: actions/profilesettings.php:155
msgid "What timezone are you normally in?"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "В каком часовом поясе Вы обычно находитесь?"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
#: lib/noticeform.php:158
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Что нового, %s?"
#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
#: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
#: actions/register.php:466
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
#: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный тип изображения для '%s'"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
#: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Неверный размер изображения для '%s'"
#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
#: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
#: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
msgid "Yes"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "Да"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishaddopenid.php:112
msgid "You already have this OpenID!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "У Вас уже есть такой OpenID!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone."
msgstr "Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, восстановление будет невозможно."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы уже авторизованы!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
#: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
msgid "You are already subscribed to these users:"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы уже подписаны на пользователя:"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
#: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
msgid "You are not friends with the specified user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы не являетесь другом для этого пользователя."
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы можете поменять Ваш пароль здесь. Выберите другой!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "Вы можете создать новый аккаунт, чтобы начать писать записи в вашем микроблоге."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/smssettings.php:69
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr "Вы можете отправлять СМС-сообщения по электронному адресу от %%site.name%%."
#: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"."
msgstr "Вы можете удалить OpenID из своего аккаунта, нажав на кнопку \"Убрать\". "
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
#: actions/imsettings.php:70
#, php-format
msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr "Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk [онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш аккаунт и предпочтения ниже."
#: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
#: actions/profilesettings.php:71
msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you."
msgstr "Вы можете обновить ваш профиль ниже, так что люди узнают о вас немного больше."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
msgid "You can use the local subscription!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы можете использовать локальную подписку!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
#: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
#: actions/register.php:186 actions/register.php:192
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Вы не можете зарегистрироваться, если Вы не подтверждаете лицензионного соглашения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
#: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
msgid "You did not send us that profile"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы не посылали нам этот профиль."
#: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
#, php-format
msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s"
msgstr "У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n\nПосылайте электронные письма на %2$s для постинга новых записей.\n\nИнструкции по электронным публикациям записей на %3$s.\n\nИскренне Ваш,\n%4$s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
#: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
msgid "You may not delete another user's status."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы не можете удалять статус других пользователей."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
#: actions/invite.php:41
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы приглашать других пользователей следовать за %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
#: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!"
msgstr "Мы сообщим Вам, если приглашения будут приняты и вновь приглашенные зарегистрируются на сайте. Спасибо за помощь в росте нашего сообщества!"
#: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы идентифицированны. Введите новый пароль ниже."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
#: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
msgid "Your OpenID URL"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Адрес (URL) Вашего OpenID"
#: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ваше имя на этом сервере или электронный адрес регистрации."
#: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет вам авторизоваться на многих сайтах при помощи только лишь одного аккаунта. Управляйте вашим ассоциированным аккаунтом OpenIDs отсюда."
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
#: lib/util.php:770 lib/util.php:816
msgid "a few seconds ago"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "пару секунд назад"
#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
#: lib/util.php:782 lib/util.php:828
#, php-format
msgid "about %d days ago"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "около %d дня(ей) назад"
#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
#: lib/util.php:778 lib/util.php:824
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "около %d часа(ов) назад"
#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
#: lib/util.php:774 lib/util.php:820
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "около %d минут(ы) назад"
#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
#: lib/util.php:786 lib/util.php:832
#, php-format
msgid "about %d months ago"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "около %d месяца(ев) назад"
#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
#: lib/util.php:780 lib/util.php:826
msgid "about a day ago"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "около дня назад"
#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
#: lib/util.php:772 lib/util.php:818
msgid "about a minute ago"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "около минуты назад"
#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
#: lib/util.php:784 lib/util.php:830
msgid "about a month ago"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "около месяца назад"
#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
#: lib/util.php:788 lib/util.php:834
msgid "about a year ago"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "около года назад"
#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
#: lib/util.php:776 lib/util.php:822
msgid "about an hour ago"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "около часа назад"
#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
msgid "delete"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "удалить"
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
msgid "in reply to..."
msgstr "в ответ на..."
#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
msgid "reply"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "ответить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
#: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
msgid "same as password above"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgstr "повторить пароль сверху"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
#: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
#: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
#: actions/twitapistatuses.php:575
msgid "unsupported file type"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "неподдерживаемый тип файла"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
msgid "« After"
msgstr "Сюда"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
#: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
#: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
#: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
#: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
#: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
#: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
#: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
#: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
#: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
#: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
#: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
#: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
#: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
#: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
#: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
#: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
#: actions/userauthorization.php:52
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "Эта запись не входит в число ваших любимых записей!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
#: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Не удаётся удалить любимую запись."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Favor"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пометить"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
#: actions/emailsettings.php:163
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою запись в число любимых."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
#: actions/emailsettings.php:169
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне приватное сообщение."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
#: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
#: actions/favor.php:79
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "This notice is already a favorite!"
msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
#: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
#: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
#: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/favor.php:70
msgid "Disfavor"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нелюбимое"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
#: actions/favoritesrss.php:110
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "%s favorite notices"
msgstr "Любимые записи %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#: actions/favoritesrss.php:114
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
msgstr "Лента любимых записей %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Inbox for %s - page %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Входящие для %s - страница %d"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Inbox for %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Входящие для %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr "Это Ваши входящие сообщения, где перечислены входящие приватные сообщения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n"
msgstr "%1$s приглашает вас присоединиться к %2$s (%3$s).\n\n"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
#: actions/register.php:416
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Automatically login in the future; "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Автоматически авторизоваться в дальнейшем."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "For security reasons, please re-enter your "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "По причинам безопасности повторите, пожалуйста, ваш пароль"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Login with your username and password. "
msgstr "Вход с вашим ником и паролем."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
#: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
#: actions/twitapidirect_messages.php:145
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
#: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "No recipient specified."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет адресата."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
#: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
#: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
#: lib/command.php:367
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "You can't send a message to this user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы не можете послать сообщение этому пользователю."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
#: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
#: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
#: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не посылайте сообщения сами себе; просто потихоньку скажите это себе."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
#: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "No such user"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет такого пользователя"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "New message"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Новое сообщение"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Notice without matching profile"
msgstr "Запись без соответствующего профиля"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет Вам авторизоваться на многих сайтах"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
msgstr "Если вы хотите добавить OpenID к вашему аккаунту,"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/openidsettings.php:74
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
msgstr "Удаление единственного из оставшихся OpenID сделает невозможной авторизацию!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "You can remove an OpenID from your account "
msgstr "Вы можете удалить OpenID из вашего аккаунта"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Outbox for %s - page %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Исходящие для %s - страница %d"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Outbox for %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Исходящие для %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
msgstr "Это ящик Ваших исходящих писем, здесь приватные сообщения, которые отосланы Вами."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
msgstr "поиск людей на %%site.name%% по их имени, месту жительства или интересам."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "You can update your personal profile info here "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы можете обновить здесь Вашу личную профильную информацию"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
#: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
#: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
#: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "User without matching profile"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пользователь без соответствующего профиля"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "This confirmation code is too old. "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Код подтверждения слишком старый."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "If you've forgotten or lost your"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Если Вы забыли или потеряли Ваш"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "You've been identified. Enter a "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Вы идентифицированны. Введите "
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Your nickname on this server, "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ваше имя на этом сервере,"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Instructions for recovering your password "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Инструкции для восстановления Вашего пароля"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "New password successfully saved. "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Новый пароль успешно сохранён."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:95 actions/register.php:180
#: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Password must be 6 or more characters."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пароль должен быть длиной не менее 6 символов."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/register.php:216
#, php-format
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to..."
msgstr "Поздравляем, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. Здесь Вы можете ..."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/register.php:227
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "(Вы получили электронное сообщение, от "
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
msgstr "Чтобы подписаться, вы должны [авторизоваться](%%action.login%%),"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
#: actions/showfavorites.php:147
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s"
msgstr "Лента любимых записей от %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
#: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
#: actions/showfavorites.php:132
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "Не удаётся восстановить любимые записи."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "No such message."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет такого сообщения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Только отправитель и получатель могут читать это сообщение."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Message to %1$s on %2$s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Message from %1$s on %2$s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Сообщение от %1$s на %2$s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/showstream.php:154
msgid "Send a message"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Отправить сообщение"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Mobile carrier for your phone. "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ваш мобильный оператор."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
#: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
#: actions/apidirectmessage.php:101
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Прямые сообщения для %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
#: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
#: actions/apidirectmessage.php:105
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Все прямые сообщения посланные для %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
#: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Direct Messages You've Sent"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Прямые сообщения посланные Вами"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
#: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
#: actions/apidirectmessage.php:93
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Все прямые сообщения от %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:128
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:137
#: actions/twitapidirect_messages.php:146
#: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "No message text!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Отсутствует текст сообщения!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:138
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:150
#: actions/twitapidirect_messages.php:159
#: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Recipient user not found."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Получатель не найден."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:141
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapidirect_messages.php:153
#: actions/twitapidirect_messages.php:162
#: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr "Не удаётся посылать прямые сообщения пользователям, которые не являются Вашими друзьями."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
#: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
#: actions/apitimelinefavorites.php:107
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "%s / Любимое от %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
#: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
#: actions/apitimelinefavorites.php:119
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr "%s обновлённые любимые записи от %s / %s."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
#: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
#: actions/twitapifavorites.php:221
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "%s added your notice as a favorite"
msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twitapifavorites.php:165
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\n"
msgstr "%1$s добавил вашу запись от %2$s в состав своих любимых.\n\n"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twittersettings.php:27
msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
msgstr "Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей на Твиттер,"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
#: actions/twittersettings.php:61
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Twitter settings"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Установки Твиттера"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
#: actions/twittersettings.php:106
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Twitter Account"
msgstr "Твиттер аккаунт"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
#: actions/twittersettings.php:114
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Current verified Twitter account."
msgstr "Текущий проверенный аккаунт на Твиттере."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twittersettings.php:63
msgid "Twitter Username"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Имя на Твиттере"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
#: actions/twittersettings.php:126
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "No spaces, please."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Без пробелов, пожалуйста."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twittersettings.php:67
msgid "Twitter Password"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пароль на Твиттере"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
#: actions/twittersettings.php:142
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
msgstr "Автоматически отправлять мои записи на Твиттер."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
#: actions/twittersettings.php:149
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Отправлять локальные \"@\"-реплики на Твиттер."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
#: actions/twittersettings.php:156
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подписаться на моих Твиттер-друзей здесь."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
#: actions/twittersettings.php:348
msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max."
msgstr "Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
#: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся подтвердить Ваши данные по Твиттеру!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twittersettings.php:137
#, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту \"%s\" из Твитера."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
#: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
#: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Unable to save your Twitter settings!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся сохранить Ваши установки по Твиттеру!"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
#: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Twitter settings saved."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Установки Твиттера сохранены."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
#: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "That is not your Twitter account."
msgstr "Это не ваш аккаунт на Твиттере."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
#: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
#: actions/twittersettings.php:426
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Couldn't remove Twitter user."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся удалить Твиттер-пользователя."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
#: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Twitter account removed."
msgstr "Твиттер аккаунт удалён."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
#: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
#: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
#: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
#: actions/twittersettings.php:477
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся сохранить предпочтения Твиттера."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
#: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Twitter preferences saved."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Предпочтения Твиттера сохранены."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Please check these details to make sure "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Для уверенности проверьте эти подробности"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "The subscription has been authorized, but no "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Эта подписка авторизована, но не"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "The subscription has been rejected, but no "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Эта подписка удалена, но не"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Command results"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Команда исполнена"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Command complete"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Команда завершена"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Command failed"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Команда неудачна"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Простите, эта команда ещё не выполнена."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
msgstr "Подписки: %1$s\n"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
#: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
#: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
#: lib/command.php:416 lib/command.php:471
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "User has no last notice"
msgstr "У пользователя нет записей"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
#: lib/command.php:159 lib/command.php:190
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Notice marked as fave."
msgstr "Запись помечена как любимая."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
#: lib/command.php:182 lib/command.php:315
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "%1$s (%2$s)"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
#: lib/command.php:185 lib/command.php:318
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Полное имя: %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
#: lib/command.php:188 lib/command.php:321
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Месторасположение: %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
#: lib/command.php:191 lib/command.php:324
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Домашняя страница: %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
#: lib/command.php:194 lib/command.php:327
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "About: %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "О пользователе: %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
#: lib/command.php:221
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
#: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
#: lib/command.php:375
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Прямое сообщение для %s послано"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
#: lib/command.php:240 lib/command.php:377
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Error sending direct message."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
#: lib/command.php:293 lib/command.php:495
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Определите имя пользователя при подписке на"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
#: lib/command.php:300 lib/command.php:502
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Подписано на %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
#: lib/command.php:321 lib/command.php:523
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Определите имя пользователя для отписки от"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
#: lib/command.php:328 lib/command.php:530
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Отписано от %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
#: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
#: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
#: lib/command.php:571
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Command not yet implemented."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Команда ещё не выполнена."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
#: lib/command.php:349 lib/command.php:551
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Notification off."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Оповещение отсутствует."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
#: lib/command.php:351 lib/command.php:553
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Can't turn off notification."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Нет оповещения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
#: lib/command.php:372 lib/command.php:574
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Notification on."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Есть оповещение."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
#: lib/command.php:374 lib/command.php:576
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Can't turn on notification."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Есть оповещение."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Commands:\n"
msgstr "Команды:\n"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Could not insert message."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся вставить сообщение."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Could not update message with new URI."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: lib/gallery.php:46
msgid "User without matching profile in system."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пользователь без соответствующего профиля в системе."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\n"
msgstr "У Вас новый адрес постинга на %1$s.\n\n"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "New private message from %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Новое приватное сообщение от %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n"
msgstr "%1$s (%2$s) послал Вам приватное сообщение:\n\n"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Только сам пользователь может читать собственный почтовый ящик."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "This form should automatically submit itself. "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Это форма для автоматического подтверждения."
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
#: lib/personalgroupnav.php:114
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Favorites"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Любимое"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
#: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
#: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
2009-01-11 21:54:25 +09:00
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "Любимые записи %s"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
#: lib/personalgroupnav.php:115
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "User"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Пользователь"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
#: lib/personalgroupnav.php:124
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Inbox"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Входящие"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
#: lib/personalgroupnav.php:125
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Your incoming messages"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ваши входящие сообщения"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
#: lib/personalgroupnav.php:129
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Outbox"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Исходящее"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
#: lib/personalgroupnav.php:130
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Your sent messages"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Ваши исходящие сообщения"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Twitter"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Твиттер"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Twitter integration options"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Опции интеграции с Твиттером"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
#: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "To"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Для"
2009-01-11 21:54:25 +09:00
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
#: scripts/maildaemon.php:47
2009-01-11 21:54:25 +09:00
msgid "Could not parse message."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgstr "Сообщение не удаётся разобрать."
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
#: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
#: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%s and friends, page %d"
msgstr "%s и друзья, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:76
msgid "You can upload your personal avatar."
msgstr "Тут вы можете загрузить свой аватар."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
#: actions/grouplogo.php:251
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Avatar settings"
msgstr "Настройки аватара"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
#: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
#: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
#: actions/grouplogo.php:286
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Crop"
msgstr "Обрезать"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
#: actions/userauthorization.php:39
msgid "There was a problem with your session token. "
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
#: actions/avatarsettings.php:308
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
msgstr "Подберите нужный квадратный ракурс дла вашего аватара"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
#: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
#: actions/grouplogo.php:377
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Lost our file data."
msgstr "Потеряна информация о файле."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
#: lib/imagefile.php:118
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Lost our file."
msgstr "Потерян файл."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
#: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неподдерживаемый тип файла"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
#: actions/makeadmin.php:71
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "No profile specified."
msgstr "Профиль не определен."
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
#: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "No profile with that ID."
msgstr "Нет профиля с таким ID."
#: actions/block.php:111 actions/block.php:134
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Block user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
#: actions/block.php:129
msgid "Are you sure you want to block this user? "
msgstr "Вы уверены, что хотите заблокировать этого пользователя?"
#: actions/block.php:162 actions/block.php:165
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "You have already blocked this user."
msgstr "Вы уже заблокировали этого пользователя."
#: actions/block.php:167 actions/block.php:170
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Не удаётся сохранить информацию о блокировании."
#: actions/confirmaddress.php:159
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "The address \"%s\" has been "
msgstr "Адрес %s был успешно подтверждён для вашего аккаунта."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/deletenotice.php:73
msgid "You are about to permanently delete a notice. "
msgstr "Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, восстановление будет невозможно."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добавить в любимые"
#: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Edit %s group"
msgstr "Изменить информацию о группе %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
#: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
msgstr "Входящие должны быть включены для работы групп"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
#: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
#: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "You must be logged in to create a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
#: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
#: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "No nickname"
msgstr "Нет названия группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
#: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
#: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
#: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
#: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "No such group"
msgstr "Нет такой группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
#: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
#: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
#: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
#: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
#: actions/grouplogo.php:106
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "You must be an admin to edit the group"
msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
#: actions/editgroup.php:154
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr "Заполните информацию о группе в следующие поля"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
msgstr "Имя должно состоять только из прописных латинских букв и цифр и не иметь пробелов"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
#: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "description is too long (max 140 chars)."
msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Could not update group."
msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
msgstr "В ожидании подтверждения данного адреса."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
msgid "Make a new email address for posting to; "
msgstr "Новый электронный адрес для постинга %s"
#: actions/emailsettings.php:157
msgid "Send me email when someone "
msgstr "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь добавит мою запись в число любимых."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
#: actions/emailsettings.php:179
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr "Разрешить друзьям \"подталкивать\" меня и посылать мне электронные сообщения."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:321
msgid "That email address already belongs "
msgstr "Этот электронный адрес уже используется другим пользователем."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/emailsettings.php:343
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
msgstr "Код подтверждения выслан на ваш электронный адрес, который Вы добавили. Проверьте входящие (а так же папку для спама)."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Server error - couldn't get user!"
msgstr "Ошибка сервера - невозможно достать пользователя!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookhome.php:196
#, php-format
msgid "If you would like the %s app to automatically update "
msgstr "Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
#, php-format
msgid "Allow %s to update my Facebook status"
msgstr "Разрешить %s обновлять мой Facebook статус"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
#: actions/facebookhome.php:217
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
#: lib/facebookaction.php:471
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "No notice content!"
msgstr "Нет записей!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
#: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
#: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
#: lib/action.php:1053
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Pagination"
msgstr "Пагинация"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
#: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
#: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
#: lib/action.php:1062
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "After"
msgstr "Сюда"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
#: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
#: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
#: lib/action.php:1070
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Before"
msgstr "Туда"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
msgstr "Спасибо за приглашения друзьям использовать %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
msgstr "Приглашения отосланы следующим адресатам:"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
#: actions/facebookinvite.php:94
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "You have been invited to %s"
msgstr "Вас пригласили на %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
#: actions/facebookinvite.php:103
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Invite your friends to use %s"
msgstr "Пригласите ваших друзей использовать %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
#: actions/facebookinvite.php:124
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Friends already using %s:"
msgstr "Друзья уже использующие %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
#: actions/facebookinvite.php:142
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Send invitations"
msgstr "Отправить приглашения"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebookremove.php:56
msgid "Couldn't remove Facebook user."
msgstr "Не удаётся удалить Facebook-пользователя."
#: actions/facebooksettings.php:65
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
msgstr "Произошла проблема сохранения настроек синхронизации!"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebooksettings.php:67
msgid "Sync preferences saved."
msgstr "Настройки синхронизации сохранены."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebooksettings.php:90
msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
msgstr "Автоматически обновлять мой Facebook статус моими записями с %%site.name%%."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebooksettings.php:97
msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
msgstr "Отправлять \"@\" ответы на Facebook."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebooksettings.php:106
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebooksettings.php:108
msgid "A string to prefix notices with."
msgstr "Присоеденять префикс к записям"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebooksettings.php:124
#, php-format
msgid "If you would like %s to automatically update "
msgstr "Если вы хотите чтобы приложение %s автоматически обновляло ваш Facebook статус вашими последними записями, вы должны дать своё разрешение на это."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/facebooksettings.php:147
msgid "Sync preferences"
msgstr "Настройки синхронизации"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Disfavor favorite"
msgstr "Разлюбить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
#: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/popularnoticesection.php:87
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Popular notices"
msgstr "Популярные записи"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/favorited.php:67
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Popular notices, page %d"
msgstr "Популярные записи, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
msgstr "Самые популярные записи на %%site.name%% на текущий момент."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
#: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
#: lib/featureduserssection.php:87
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Featured users"
msgstr "Особые пользователи"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Featured users, page %d"
msgstr "Особые пользователи, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some of the great users on %s"
msgstr "Список наиболее активных, знаменитых и уважаемых пользователей на %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "That user has blocked you from subscribing."
msgstr "Этот пользователь заблокировал вас на его подписку."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "No ID"
msgstr "Нет ID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Group logo"
msgstr "Логотип группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/grouplogo.php:149
msgid "You can upload a logo image for your group."
msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
#: actions/grouplogo.php:396
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Logo updated."
msgstr "Логотип обновлён."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
#: actions/grouplogo.php:398
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Неудача при обновлении логотипа."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "Участники группы %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groupmembers.php:96
#, php-format
msgid "%s group members, page %d"
msgstr "Участники группы %s, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groupmembers.php:111
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
#: lib/subgroupnav.php:98
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
msgstr "Группы, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groups.php:90
#, php-format
msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
msgstr "%%%%site.name%%%% группы помогут вам найти и общаться с людьми по интересам. Подробнее о группах [читайте тут](%%doc.groups%%). Попробуйте [поискать существующие группы](%%%%action.groupsearch%%%%) или [создайте новую группу](%%%%action.newgroup%%%%)."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
#: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Create a new group"
msgstr "Создать новую группу"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groupsearch.php:57
#, php-format
msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
msgstr "Поиск группы на %%site.name%% по названию, месторасположению или описанию."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Group search"
msgstr "Поиск группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/imsettings.php:70
msgid "You can send and receive notices through "
msgstr "Вы можете отправлять и получать записи через Jabber/GTalk [онлайн-мессенджер](%%doc.im%%). Настройте ваш IM аккаунт и предпочтения ниже."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/imsettings.php:120
#, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
msgstr "Jabber или GTalk - адрес, "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/imsettings.php:147
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
msgstr "Посылать мне записи через Jabber/GTalk."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/imsettings.php:321
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "A confirmation code was sent "
msgstr "Код подтверждения выслан "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться для вступления в группу."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s вступил в группу %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
msgstr "Входящие должны быть включены для работы групп."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы покинуть группу."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
#: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
#: lib/command.php:212 lib/command.php:263
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "No such group."
msgstr "Нет такой группы."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/leavegroup.php:100
msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
msgstr "Вы не можете покинуть группу, пока являетесь её администратором."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Не удаётся найти учетную запись."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s покинул группу %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
#: actions/login.php:216
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Login to site"
msgstr "Авторизоваться"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
msgstr "Нет текущего статуса"
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
msgstr "Новая группа"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Use this form to create a new group."
msgstr "Используйте эту форму для создания новой группы."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Could not create group."
msgstr "Не удаётся создать группу."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не удаётся назначить членство в группе."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
msgid "That's too long. "
msgstr "Это слишком длинно."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newmessage.php:134
msgid "Don't send a message to yourself; "
msgstr "Вы не можете послать сообщение самому себе."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
#: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Notice posted"
msgstr "Запись опубликована"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
#: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ошибка AJAX"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/nudge.php:85
msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
msgstr "Этот пользователь не разрешает \"подталкивать\" его, или ещё не подтверждён или ещё не представил свой электронный адрес."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
msgstr "\"Подталкивание\" послано"
#: actions/nudge.php:97
msgid "Nudge sent!"
msgstr "\"Подталкивание\" отправлено!"
#: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "OpenID login"
msgstr "OpenID вход"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/openidsettings.php:128
msgid "Removing your only OpenID "
msgstr "Убрать OpenID"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other Settings"
msgstr "Другие установки"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
msgstr "Управление другими опциями."
#: actions/othersettings.php:93
msgid "URL Auto-shortening"
msgstr "Автоматическое укорочение длинных URL"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/othersettings.php:112
msgid "Service"
msgstr "Сервис"
#: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
#: actions/othersettings.php:118
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr "Автоматически использовать выбранный сервис"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
#: actions/othersettings.php:153
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "Сервис сокращения URL слишком длинный (максимум 50 символов)."
#: actions/passwordsettings.php:69
msgid "Change your password."
msgstr "Изменить ваш пароль"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Password change"
msgstr "Пароль сохранён."
#: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Неверный тег человека: %s"
#: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
msgstr "Пользовательские авто-теги от %s - страница %d"
#: actions/peopletag.php:91
#, php-format
msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
msgstr "Есть пользователи, которые пометили себя как \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Profile information"
msgstr "Информация профиля"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
#: actions/profilesettings.php:140
msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr "Теги для самого себя (буквы, цифры, -, ., и _), разделенные запятой или пробелом"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:144
msgid "Automatically subscribe to whoever "
msgstr "Автоматически подписываться на всех, кто подписался на меня"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
#: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
#: actions/profilesettings.php:246
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Неверный тег: \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
#: actions/profilesettings.php:336
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Не удаётся сохранить теги."
#: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
#: actions/public.php:129
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Общая лента, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
#: actions/public.php:92
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток."
#: actions/public.php:220
#, php-format
msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr "%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/publictagcloud.php:57
msgid "Public tag cloud"
msgstr "Общее облако тэгов"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
msgid "These are most popular recent tags on %s "
msgstr "Самые популярные тэги на %s на текущий момент"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тэгов"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
#: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
#: actions/register.php:398
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr "Простите, регистрация только по приглашению."
#: actions/register.php:149
msgid "You can't register if you don't "
msgstr "Вы не можете зарегистрироваться, если вы не согласны лицензионным соглашением."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:286
msgid "With this form you can create "
msgstr "При помощи этой формы вы можете создать "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:368
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
msgstr "Разрешено от 1 до 64 латинских строчных букв или цифр, без пробелов и знаков пунктуации."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:382 actions/register.php:386
msgid "Used only for updates, announcements, "
msgstr "Используется только для обновлений, осведомлений и восстановления пароля."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:398
msgid "URL of your homepage, blog, "
msgstr "Адрес твоей страницы, дневника или профиля на другом портале."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:404
msgid "Describe yourself and your "
msgstr "Опиши себя и свои интересы при помощи 140 символов."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:410
msgid "Where you are, like \"City, "
msgstr "Где вы находитесь, например «Город, область, страна»."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:432
msgid " except this private data: password, "
msgstr ", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, телефона."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:471
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
msgstr "Наши поздравления, %s! И добро пожаловать на %%%%site.name%%%%. "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/register.php:495
msgid "(You should receive a message by email "
msgstr "(Вам сразу же послано сообщение по электронной почте, с инструкциями по тому, как подтвердить свой электронный адрес.)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
#: actions/replies.php:127
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Replies to %s, page %d"
msgstr "Ответы для %s, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%s favorite notices, page %d"
msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "Группа %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "%s group, page %d"
msgstr "Группа %s, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
#: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Group profile"
msgstr "Профиль группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
#: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
#: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
#: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
#: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
#: lib/profilelist.php:230
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
#: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
#: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
#: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
#: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
#: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
#: lib/profilelist.php:245
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Note"
msgstr "Запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
#: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Group actions"
msgstr "Действия группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Notice feed for %s group"
msgstr "Лента записей от группы %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
#: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
#: actions/showgroup.php:438
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Members"
msgstr "Участники"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
#: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
#: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
#: actions/showgroup.php:386
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "(None)"
msgstr "(пока ничего нет)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "All members"
msgstr "Все участники"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showgroup.php:378
#, php-format
msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr "**%s** - это группа пользователей на сайте %%%%site.name%%%%, для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient "
msgstr "Только отправитель и получатель могут читать это сообщение."
#: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%s, page %d"
msgstr "Входящие для %s - страница %d"
#: actions/showstream.php:143
msgid "'s profile"
msgstr "Профиль"
#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
#: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
#: actions/showstream.php:193
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
#: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
#: actions/showstream.php:220
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
#: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "User actions"
msgstr "Действия пользователя"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
#: actions/showstream.php:390
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Send a direct message to this user"
msgstr "Послать приватное сообщение этому пользователю."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
#: actions/showstream.php:391
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "All subscribers"
msgstr "Все подписчики"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "All groups"
msgstr "Все группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/showstream.php:542
#, php-format
msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
msgstr "**%s** зарегистрирован на %%%%site.name%%%%, сервисе для [микроблогинга](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/smssettings.php:128
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
msgstr "Номер телефона, без пробелов, с кодом зоны"
#: actions/smssettings.php:162
msgid "Send me notices through SMS; "
msgstr "Посылать мне записи через СМС; я понимаю, что это может привести к расходам по пересылке."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/smssettings.php:335
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
msgstr "В ожидании подтверждения данного номера телефона."
#: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Mobile carrier"
msgstr "Выбор провайдера"
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
msgstr "Вы не подписаны на этот профиль."
#: actions/subedit.php:83
msgid "Could not save subscription."
msgstr "Не удаётся сохранить подписку."
#: actions/subscribe.php:55
msgid "Not a local user."
msgstr "Не локальный пользователь."
#: actions/subscribe.php:69
msgid "Subscribed"
msgstr "Подписано"
#: actions/subscribers.php:50
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%s subscribers"
msgstr "%s подписчики"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%s subscribers, page %d"
msgstr "%s подписчики, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to "
msgstr "Это пользователи, которые читают записи %s."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "These are the people who "
msgstr "Это пользователи, которые "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/subscriptions.php:52
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%s subscriptions"
msgstr "Подписки %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/subscriptions.php:54
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%s subscriptions, page %d"
msgstr "Подписки %s, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices "
msgstr "Это пользователи, записи которых читает %s."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "These are the people whose "
msgstr "Это пользователи, которые "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
#: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
msgstr "Записи, помеченные %s, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
msgstr "Записи, помеченные \"%s\", в хронологическом порядке"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/tagother.php:33
msgid "Not logged in"
msgstr "Не авторизовано"
#: actions/tagother.php:39
msgid "No id argument."
msgstr "Нет ID аргумента."
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Tag %s"
msgstr "Тэги %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
msgstr "Тэги для пользователя"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
msgstr "Теги для этого пользователя (буквы, цифры, -, ., и _), разделённые запятой или пробелом"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/tagother.php:164
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
msgstr "Вы можете помечать тегами только пользователей, на которых подписаны или которые подписаны на Вас."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Could not save tags."
msgstr "Не удаётся сохранить теги."
#: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr "Используйте эту форму для добавления тегов Вашим подписчикам или подписантам."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
msgstr "Нет такого тега."
#: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
msgstr "Микроблог помеченный для %s"
#: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
#: actions/apiblockcreate.php:108
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Block user failed."
msgstr "Неудача при блокировке пользователя."
#: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
#: actions/apiblockdestroy.php:107
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
#: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Not found."
msgstr "Не найдено."
#: actions/twittersettings.php:71
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
msgstr "Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей на Твиттер, и подпишитесь на друзей с Твиттера, которые уже здесь."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Twitter user name"
msgstr "Имя Твиттер-пользователя"
#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Twitter password"
msgstr "Твиттер-пароль"
#: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
#: actions/twittersettings.php:248
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Twitter Friends"
msgstr "Твиттер-друзья"
#: actions/twittersettings.php:327
msgid "Username must have only numbers, "
msgstr "Имя пользователя должно состоят только из цифр, прописных или строчных букв и символа подчеркивания (_). Всего не более 15 символов."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/twittersettings.php:341
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Unable to retrieve account information "
msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Error removing the block."
msgstr "Ошибка при удалении данного блока."
#: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "No profile id in request."
msgstr "Нет ID профиля в запросе."
#: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "No profile with that id."
msgstr "Нет профиля с таким ID."
#: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Отписано"
#: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
#: actions/apigrouplistall.php:90
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "Группы %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "%s groups, page %d"
msgstr "Группы %s, страница %d"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
#: classes/Notice.php:183
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
#: classes/Notice.php:188
msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и попробуйте вновь через пару минут."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
#: classes/Notice.php:202
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)"
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Загрузить аватар"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
#: lib/accountsettingsaction.php:123
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
#: lib/accountsettingsaction.php:124
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Other options"
msgstr "Другие опции"
#: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%s - %s"
msgstr "%s (%s)"
#: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Untitled page"
msgstr "Страница без названия"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Главная навигация"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Личный профиль и лента друзей"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Search for people or text"
msgstr "Искать людей или текст"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Account"
msgstr "Настройки"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Изменить ваш email, аватар, пароль, профиль и др."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
msgstr "Соединиться с IM, SMS, Twitter"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Logout from the site"
msgstr "Выйти"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Login to the site"
msgstr "Войти"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Create an account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:341 lib/action.php:418
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Login with OpenID"
msgstr "Войти с OpenID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Help me!"
msgstr "Помощь"
#: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Site notice"
msgstr "Новая запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Local views"
msgstr "Локальные виды"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Page notice"
msgstr "Новая запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Навигация по подпискам"
#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
#: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet лицензия"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "All "
msgstr "Все"
#: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "license."
msgstr "лицензия."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
#: actions/groupmembers.php:346
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Block this user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
#: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
#: actions/groupmembers.php:346
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Block"
msgstr "Блокировать"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
msgstr "Мне не нравиться эта запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/facebookaction.php:268
#, php-format
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
msgstr "Вы должны авторизоваться чтобы использовать %s приложение"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
#: lib/facebookaction.php:275
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid " a new account."
msgstr "Создать новую учетную запись"
#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
#: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
#: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Published"
msgstr "Общее"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
msgid "Favor this notice"
msgstr "Мне нравиться эта запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/feedlist.php:64
msgid "Export data"
msgstr "Экспорт потока записей"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgstr "Фильтровать тэги"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
msgstr "Все"
#: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
#: lib/galleryaction.php:140
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Tag"
msgstr "Тэги"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
#: lib/galleryaction.php:141
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Choose a tag to narrow list"
msgstr "Выберите тэг из выпадающего списка"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
#: lib/galleryaction.php:143
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "Адрес страницы, дневника или профиля группы на другом портале"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
#: lib/groupeditform.php:172
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Description"
msgstr "Описание"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
#: lib/groupeditform.php:179
msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Где находится группа, например «Город, область, страна»"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
msgstr "Группа"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Admin"
msgstr "Настройки"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Edit %s group properties"
msgstr "Редактировать информацию о группе %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgstr "Группы с наибольшим количеством участников"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
msgstr "Группы с наибольшим количеством записей"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
msgstr "Тэги записей группы %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a "
msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
#: lib/joinform.php:114
msgid "Join"
msgstr "Авторизация"
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Выйти"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Login with a username and password"
msgstr "Войти с вашим ником и паролем."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/logingroupnav.php:82
msgid "Login or register with OpenID"
msgstr "Войти или зарегистрироваться с OpenID"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mail.php:175
#, php-format
msgid "Hey, %s.\n\n"
msgstr "Привет, %s.\n\n"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mail.php:236
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%1$s is now listening to "
msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи "
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Location: %s\n"
msgstr "Месторасположение: %s\n"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Домашняя страница: %s\n"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Bio: %s\n\n"
msgstr "Био: %s\n\n"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
msgstr "Вас \"подтолкнул\" пользователь %s"
#: lib/mail.php:465
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
msgstr "%1$s (%2$s) интересуется чем Вы занимались последнее время и предлагает Вам запостить парочку новостей."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mail.php:555
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
msgstr "%1$s добавил вашу запись от %2$s в состав своих любимых."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
#: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "From"
msgstr " из"
#: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Send a direct notice"
msgstr "Послать прямую запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Send a notice"
msgstr "Послать запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
#: lib/noticeform.php:173
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Available characters"
msgstr "6 или больше знаков"
#: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "in reply to"
msgstr "в ответ на"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
#: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
#: lib/noticelist.php:498
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Ответить на эту запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
#: lib/noticelist.php:499
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
#: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
#: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Delete this notice"
msgstr "Удалить эту запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
#: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
msgstr "\"Подтолкнуть\""
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Send a nudge to this user"
msgstr "\"Подтолкнуть\" этого пользователя"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Тэги записей пользователя %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
#: lib/subscriptionlist.php:126
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "(none)"
msgstr "(пока ничего нет)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Public"
msgstr "Общее"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "User groups"
msgstr "Группы"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Recent tags"
msgstr "Облаго тэгов"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Featured"
msgstr "Особые"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Popular"
msgstr "Популярное"
#: lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notice"
msgstr "Запись"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
msgstr "Найти группы на этом сайте"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
msgstr "Секция без названия"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "People %s subscribes to"
msgstr "Люди на которых подписан %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "People subscribed to %s"
msgstr "Люди подписанные на %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#, php-format
msgid "Groups %s is a member of"
msgstr "Группы, в которых состоит %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
#: lib/action.php:440
#, php-format
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Пригласи друзей и коллег стать такими же как ты участниками %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "User has blocked you."
msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
#: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "Подписаться на %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
msgstr "Нет тэгов"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
msgstr "Самые активные"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
#: actions/blockedfromgroup.php:313
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Unblock this user"
msgstr "Разблокировать пользователя."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
2009-01-31 03:08:33 +09:00
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr "Отписаться от этого пользователя"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента друзей %s (RSS 1.0)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента друзей %s (RSS 2.0)"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Лента друзей %s"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
#, fuzzy
msgid "You and friends"
msgstr "%s и друзья"
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:78
#, php-format, fuzzy
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
msgstr "Тут вы можете загрузить свой аватар."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/avatarsettings.php:373
#, fuzzy
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Аватар обновлён."
2009-01-31 03:08:33 +09:00
#: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
#, fuzzy
msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone."
msgstr "Вы окончательно удаляете запись. После того, как это будет сделано, восстановление будет невозможно."
#: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Проблема с Вашей сессией. Попробуйте ещё раз, пожалуйста."
#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
#, fuzzy
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "Посылать мне сообщение по электронной почте, если кто-нибудь пошлёт мне приватное сообщение."
#: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
#, php-format, fuzzy
msgid "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
msgstr "Тут вы можете загрузить логотип для группы."
#: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
#, fuzzy
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr "Подберите нужный квадратный ракурс дла вашего аватара"
#: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
#, php-format, fuzzy
msgid "Microblog by %s group"
msgstr "Микроблог от %s"
#: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
#, php-format, fuzzy
msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr "Поиск людей на %%site.name%% по имени, месторасположению или интересам. Разделяйте ключевые слова пробелами. Минимальная длина слова — 3 буквы."
#: actions/newmessage.php:102
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can send direct messages."
msgstr "Ошибка при отправке прямого сообщения."
#: actions/openidlogin.php:66
#, php-format, fuzzy
msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
msgstr "По причинам сохранения безопасности введите имя и пароль ещё раз, прежде чем изменять Ваши установки."
#: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "Лента публичного потока"
#: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
msgstr "Лента публичного потока"
#: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Лента публичного потока"
#: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
#, php-format
msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr "%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Стань участником](%%action.register%%), чтобы держать в курсе своих событий поклонников, друзей, родственников и коллег! ([Читать далее](%%doc.help%%))"
#: actions/register.php:286 actions/register.php:329
#, php-format
msgid "With this form you can create a new account. You can then post notices and link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
msgstr "При помощи этой формы вы можете создать новый аккаунт, чтобы публиковать короткие сообщения и устанавливать связи с друзьями и коллегами (Есть [OpenID](http://openid.net/) аккаунт? Тогда используй [OpenID регистрацию](%%action.openidlogin%%)!)"
#: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
#, fuzzy
msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number."
msgstr ", за исключением моей приватной информации: пароля, почты, мессенджера, телефона."
#: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
#: actions/showgroup.php:432
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Создать"
#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
#: actions/showgroup.php:448
#, php-format
msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. [Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/showstream.php:147
#, fuzzy
msgid "Your profile"
msgstr "Профиль группы"
#: actions/showstream.php:149
#, php-format, fuzzy
msgid "%s's profile"
msgstr "Профиль"
#: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей для %s"
#: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей для %s"
#: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
msgstr "Лента записей для %s"
#: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
#, php-format, fuzzy
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Исходящие для %s"
#: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
#: actions/showstream.php:234
#, fuzzy
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Аватар"
#: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
#: actions/showstream.php:366
#, fuzzy
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Настройки профиля"
#: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
#: actions/showstream.php:487
#, php-format
msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr "**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/). [Зарегистрируйся](%%%%action.register%%%%), чтобы всегда получать сообщения участника **%s** и иметь доступ ко множеству других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))"
#: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it."
msgstr "Код подтверждения выслан на мобильный номер, который вы добавили. Посмотрите Ваши входящие сообщения (и папку для спама тоже!) для нахождения этого кода и инструкций по его использованию."
#: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
#: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
#: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
#, fuzzy
msgid "No such user!"
msgstr "Нет такого пользователя"
#: actions/twittersettings.php:72
#, fuzzy
msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and subscribe to Twitter friends already here."
msgstr "Добавьте ваш аккаунт на Твиттере для автоматической отправки ваших записей на Твиттер,"
#: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
#, php-format, fuzzy
msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
msgstr "Не удаётся подтвердить данные по аккаунту \"%s\" из Твитера."
#: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
#, fuzzy
msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"."
msgstr "Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ\"."
#: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
#, fuzzy
msgid "Search for more groups"
msgstr "Искать людей или текст"
#: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
#, fuzzy
msgid "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и попробуйте вновь через пару минут."
#: lib/action.php:406 lib/action.php:425
#, fuzzy
msgid "Connect to SMS, Twitter"
msgstr "Соединиться с IM, SMS, Twitter"
#: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "\"Подтолкнуть\""
#: lib/dberroraction.php:60
msgid "Database error"
msgstr "Ошибка базы данных"
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
#, php-format, fuzzy
msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? "
msgstr "Вы должны авторизоваться чтобы использовать %s приложение"
#: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Search site"
msgstr "Поиск"
#: actions/attachment.php:73
#, fuzzy
msgid "No such attachment."
msgstr "Нет такого документа."
#: actions/block.php:149
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
#: actions/block.php:150
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
#: actions/blockedfromgroup.php:90
#, php-format, fuzzy
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "Профиль пользователя"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
#, php-format, fuzzy
msgid "%s blocked profiles, page %d"
msgstr "%s и друзья, страница %d"
#: actions/blockedfromgroup.php:108
#, fuzzy
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr "Список пользователей, являющихся членами этой группы."
#: actions/blockedfromgroup.php:281
#, fuzzy
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Неудача при разблокировке пользователя."
#: actions/conversation.php:99
#, fuzzy
msgid "Conversation"
msgstr "Код подтверждения"
#: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
#, fuzzy
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не удаётся удалить эту запись."
#: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168
#, php-format, fuzzy
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "Неверный тег: \"%s\""
#: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format, fuzzy
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Такое имя уже используется. Попробуйте какое-нибудь другое."
#: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Не удаётся создать любимую запись."
#: actions/file.php:34
#, fuzzy
msgid "No notice id"
msgstr "Новая запись"
#: actions/file.php:38
#, fuzzy
msgid "No notice"
msgstr "Новая запись"
#: actions/finishopenidlogin.php:211
#, fuzzy
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Неверное имя."
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81
#, fuzzy
msgid "No group specified."
msgstr "Профиль не определен."
#: actions/groupblock.php:95
#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group."
msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
#: actions/groupblock.php:100
#, fuzzy
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
#: actions/groupmembers.php:314
#, fuzzy
msgid "Block user from group"
msgstr "Заблокировать пользователя."
#: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit a group."
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы создать новую группу."
#: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
#, fuzzy
msgid "Group design"
msgstr "Группы"
#: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
#: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
#: lib/designsettings.php:461
#, fuzzy
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Не удаётся обновить пользователя."
#: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
#, fuzzy
msgid "Unable to save your design settings!"
msgstr "Не удаётся сохранить Ваши установки по Твиттеру!"
#: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
#: actions/groupdesignsettings.php:307
#, fuzzy
msgid "Design preferences saved."
msgstr "Настройки синхронизации сохранены."
#: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
#, fuzzy
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Вы должны быть администратором, чтобы изменять информацию о группе"
#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
#, fuzzy
msgid "Make Admin"
msgstr "Настройки"
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83
#, fuzzy
msgid "No results."
msgstr "Нет результатов."
#: actions/groupunblock.php:95
#, fuzzy
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "Пользователь заблокировал Вас."
#: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
#, fuzzy
msgid "Message sent"
msgstr "Сообщение"
#: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
#, fuzzy
msgid "Couldn't save file."
msgstr "Не удаётся сохранить профиль."
#: actions/openidsettings.php:70
#, php-format, fuzzy
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) позволяет вам авторизоваться на многих сайтах при помощи только лишь одного аккаунта. Управляйте вашим ассоциированным аккаунтом OpenIDs отсюда."
#: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
#, fuzzy
msgid "View profile designs"
msgstr "Настройки профиля"
#: actions/public.php:245 actions/public.php:238
#, php-format
msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
msgstr "%%site.name%% - это сайт для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданный с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/recoverpassword.php:152
#, fuzzy
msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
msgstr "Если вы забыли или потеряли пароль, то вы можете получить новый, послав запрос на тот электронный адрес, который вы указали в вашем аккаунте."
#: actions/recoverpassword.php:158
#, fuzzy
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "Вы идентифицированны. Введите новый пароль ниже."
#: actions/recoverpassword.php:188
#, fuzzy
msgid "Password recover"
msgstr "Запрошено восстановление пароля"
#: actions/register.php:86
#, fuzzy
msgid "Sorry, invalid invitation code."
msgstr "Ошибка, связанная с кодом подтверждения."
#: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
#, fuzzy
msgid "Subscribe to a remote user"
msgstr "Подписаться на %s"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format, fuzzy
msgid "%s's favorite notices, page %d"
msgstr "Любимые записи %s, страница %d"
#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей от группы %s"
#: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей от группы %s"
#: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Лента записей от группы %s"
#: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
#, php-format
msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. "
msgstr "**%s** - это группа на сайте %%%%site.name%%%%, предоставляющем сервис [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг) , созданный с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются короткими сообщениями о своих новостях. "
#: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "Настройки"
#: actions/shownotice.php:101
#, fuzzy
msgid "Not a local notice"
msgstr "Не локальный пользователь."
#: actions/showstream.php:72
#, php-format, fuzzy
msgid " tagged %s"
msgstr "Записи, помеченные %s"
#: actions/showstream.php:121
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей от группы %s"
#: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
#, php-format
msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. "
msgstr "**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта для [микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status.net/)."
#: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
#, php-format, fuzzy
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%1$s теперь просматривает твои записи на %2$s."
#: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей для %s"
#: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Лента записей для %s"
#: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite!"
msgstr "Эта запись уже входит в число любимых!"
#: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
#, fuzzy
msgid "That status is not a favorite!"
msgstr "Эта запись не входит в число ваших любимых записей!"
#: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
#: actions/apifriendshipsshow.php:135
#, fuzzy
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток."
#: actions/twitapifriendships.php:215
#, fuzzy
msgid "Target user not specified."
msgstr "Нет адресата."
#: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
#, fuzzy
msgid "Could not find target user."
msgstr "Нет статусов."
#: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
#: actions/tagrss.php:64
#, php-format, fuzzy
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
#: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "лицензия."
#: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
#, fuzzy
msgid "Reject this subscription"
msgstr "Подписки %s"
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
#, fuzzy
msgid "Profile design"
msgstr "Настройки профиля"
#: actions/usergroups.php:153
#, php-format, fuzzy
msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
#: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
#: classes/User.php:319 classes/User.php:327
#, php-format, fuzzy
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
#, fuzzy
msgid "Design your profile"
msgstr "Профиль пользователя"
#: lib/attachmentlist.php:278
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Профиль"
#: lib/designsettings.php:105
#, fuzzy
msgid "Upload file"
msgstr "Загрузить"
#: lib/designsettings.php:170
#, fuzzy
msgid "Change colours"
msgstr "Изменить Ваш пароль"
#: lib/designsettings.php:191
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Соединить"
#: lib/designsettings.php:204
#, fuzzy
msgid "Sidebar"
msgstr "Поиск"
#: lib/designsettings.php:230
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Список"
#: lib/groupnav.php:100
#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "Блокировать"
#: lib/groupnav.php:101
#, php-format, fuzzy
msgid "%s blocked users"
msgstr "Заблокировать пользователя."
#: lib/groupnav.php:119
#, php-format, fuzzy
msgid "Add or edit %s design"
msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
#: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Нет контента!"
#: lib/profileaction.php:177
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Пользователь"
#: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
#, fuzzy
msgid "Search help"
msgstr "Поиск"
#: lib/webcolor.php:82
#, php-format, fuzzy
msgid "%s is not a valid color!"
msgstr "URL Главной страницы неверен."
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
#, fuzzy
msgid "No such page"
msgstr "Нет такого тега."
#: actions/apidirectmessage.php:89
#, php-format, fuzzy
msgid "Direct messages from %s"
msgstr "Прямые сообщения для %s"
#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
#, php-format, fuzzy
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "Слишком длинно. Максимальная длина сообщения - 140 знаков."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Не удаётся следовать пользователю, т.к. такого пользователя не существует."
#: actions/apigroupcreate.php:261
#, php-format, fuzzy
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)"
#: actions/apigroupjoin.php:110
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Вы уже являетесь членом этой группы"
#: actions/apigroupjoin.php:138
#, php-format, fuzzy
msgid "Could not join user %s to group %s."
msgstr "Не удаётся присоеденить пользователя %s к группе %s"
#: actions/apigroupleave.php:114
#, fuzzy
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Вы не являетесь членом этой группы."
#: actions/apigroupleave.php:124
#, php-format, fuzzy
msgid "Could not remove user %s to group %s."
msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s из группы %s"
#: actions/apigrouplist.php:95
#, php-format, fuzzy
msgid "%s's groups"
msgstr "Группы %s"
#: actions/apigrouplist.php:103
#, php-format, fuzzy
msgid "Groups %s is a member of on %s."
msgstr "Группы, в которых состоит %s"
#: actions/apigrouplistall.php:94
#, php-format, fuzzy
msgid "groups on %s"
msgstr "Действия группы"
#: actions/apistatusesshow.php:138
#, fuzzy
msgid "Status deleted."
msgstr "Аватар обновлён."
#: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
#: scripts/maildaemon.php:71
#, php-format, fuzzy
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Слишком длинная запись. Максимальная длина - 140 знаков."
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
#, fuzzy
msgid "Unsupported format."
msgstr "Неподдерживаемый формат файла изображения."
#: actions/bookmarklet.php:50
#, fuzzy
msgid "Post to "
msgstr "Фото"
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
#, php-format, fuzzy
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "Слишком длинное описание (максимум 140 символов)"
#: actions/favoritesrss.php:115
#, php-format, fuzzy
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
#, fuzzy
msgid "User being listened to does not exist."
msgstr "Пользователь отслеживает несуществующее."
#: actions/finishremotesubscribe.php:106
#, fuzzy
msgid "You are not authorized."
msgstr "Не авторизовано."
#: actions/finishremotesubscribe.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not convert request token to access token."
msgstr "Не удаётся преобразовать запросы в доступы."
#: actions/finishremotesubscribe.php:114
#, fuzzy
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Неизвестная версия OMB-протокола."
#: actions/getfile.php:75
#, fuzzy
msgid "No such file."
msgstr "Нет такой записи."
#: actions/getfile.php:79
#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
msgstr "Потерян файл."
#: actions/grouprss.php:133
#, php-format, fuzzy
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
msgstr "Обновлено от %1$s на %2$s!"
#: actions/imsettings.php:89
#, fuzzy
msgid "IM is not available."
msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
#: actions/login.php:259
#, php-format, fuzzy
msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr "Вход с вашим ником и паролем. Нет аккаунта? [Зарегистрируйте](%%action.register%%) новый аккаунт, или попробуйте авторизоваться при помощи [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: actions/noticesearchrss.php:91
#, php-format, fuzzy
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Все обновления соответствующие поисковому термину \"%s\""
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
#, php-format, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "Опиши себя и свои увлечения при помощи 140 символов"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Опиши себя и свои интересы при помощи 140 символов."
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
#, php-format, fuzzy
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Слишком длинное био (максимум 140 символов)."
#: actions/register.php:336
#, fuzzy
msgid "With this form you can create a new account. You can then post notices and link up to friends and colleagues. "
msgstr "При помощи этой формы вы можете создать новый аккаунт, чтобы публиковать короткие сообщения и устанавливать связи с друзьями и коллегами."
#: actions/remotesubscribe.php:168
#, fuzzy
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
msgstr "Неверный URL профиля (не YADIS-документ)."
#: actions/remotesubscribe.php:176
#, fuzzy
msgid "Thats a local profile! Login to subscribe."
msgstr "Это локальный профиль! Авторизуйтесь для подписки."
#: actions/remotesubscribe.php:183
#, fuzzy
msgid "Couldnt get a request token."
msgstr "Не удаётся получить запрос."
#: actions/replies.php:144
#, php-format, fuzzy
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента записей для %s"
#: actions/replies.php:151
#, php-format, fuzzy
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей для %s"
#: actions/replies.php:158
#, php-format, fuzzy
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Лента записей для %s"
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format, fuzzy
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "Сообщение для %1$s на %2$s"
#: actions/showfavorites.php:170
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Лента друзей %s"
#: actions/showfavorites.php:177
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента друзей %s"
#: actions/showfavorites.php:184
#, php-format, fuzzy
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
msgstr "Лента друзей %s"
#: actions/showgroup.php:345
#, php-format, fuzzy
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "Исходящие для %s"
#: actions/shownotice.php:90
#, fuzzy
msgid "Notice deleted."
msgstr "Запись опубликована"
#: actions/smssettings.php:91
#, fuzzy
msgid "SMS is not available."
msgstr "Страница недоступна для того типа, который Вы задействовали."
#: actions/tag.php:92
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr "Лента записей для %s"
#: actions/userauthorization.php:110
#, fuzzy
msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this users notices. If you didnt just ask to subscribe to someones notices, click “Reject”."
msgstr "Пожалуйста, отметьте эти подробности, чтобы быть уверенным, что вы хотите подписаться на эти записи. Если Вы этого не хотите делать, то нажмите \"Отказ\"."
#: actions/userauthorization.php:249
#, fuzzy
msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the sites instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
msgstr "Подписка авторизована, но нет обратного URL. Посмотрите инструкции на сайте о том, как авторизовать подписку. Ваш подписочный купон: "
#: actions/userauthorization.php:261
#, fuzzy
msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the sites instructions for details on how to fully reject the subscription."
msgstr "Подписка отвергнута, но нет обратного URL. Проверьте инструкции на сайте, чтобы полностью отказаться от подписки."
#: actions/userauthorization.php:343
#, php-format, fuzzy
msgid "Cant read avatar URL %s."
msgstr "Не удается прочитать URL аватары из '%s'"
#: actions/userauthorization.php:348
#, php-format, fuzzy
msgid "Wrong image type for avatar URL %s."
msgstr "Неверный тип изображения для '%s'"
#: lib/action.php:435
#, fuzzy
msgid "Connect to services"
msgstr "Не удаётся перенаправить на сервер: %s"
#: lib/action.php:785
#, fuzzy
msgid "Site content license"
msgstr "StatusNet лицензия"
#: lib/command.php:88
#, php-format, fuzzy
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Не удаётся одновить пользователя с подтверждённым электронным адресом."
#: lib/command.php:99
#, php-format, fuzzy
msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "\"Подталкивание\" послано"
#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
#, php-format, fuzzy
msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d"
#: lib/command.php:431
#, php-format, fuzzy
msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
msgstr "Сообщение слишком длинное - не больше 140 символов, Вы посылаете %d"
#: lib/command.php:439
#, php-format, fuzzy
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Ответить на эту запись"
#: lib/command.php:441
#, fuzzy
msgid "Error saving notice."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
#: lib/common.php:191
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Нет кода подтверждения."
#: lib/common.php:194
#, fuzzy
msgid "Go to the installer."
msgstr "Войти"
#: lib/galleryaction.php:139
#, fuzzy
msgid "Select tag to filter"
msgstr "Выбор провайдера"
#: lib/groupeditform.php:168
#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic"
msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
#: lib/groupeditform.php:170
#, php-format, fuzzy
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Опиши группу при помощи 140 символов"
#: lib/jabber.php:192
#, php-format, fuzzy
msgid "notice id: %s"
msgstr "Новая запись"
#: lib/mail.php:554
#, php-format, fuzzy
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s добавил вашу запись в состав своих любимых"
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " из"
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#, fuzzy
msgid "Could not determine file's mime-type!"
msgstr "Не удаётся вернуть публичный поток."
#: lib/oauthstore.php:345
#, fuzzy
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Удалить запись"