2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"Project-Id-Version: GNU social\n"
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:34+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/de/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
"Language: de\n"
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2011-04-13 22:48:18 +09:00
|
|
|
#. TRANS: E-mail subject in case of an error.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: lib/imapmailhandler.php:31
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when the ImapManager is used incorrectly in the
|
|
|
|
#. code.
|
|
|
|
#: lib/imapmanager.php:52
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
"ImapManager should be created using its constructor, not using the static "
|
|
|
|
"\"get()\" method."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
msgstr "ImapManager sollte durch seinen Konstruktor erstellt werden, nicht durch die statische „get()“-Methode."
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
|
2011-04-13 22:48:18 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: ImapPlugin.php:55
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
msgid "A mailbox must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Ein Postfach muss angegeben werden."
|
|
|
|
|
2011-04-13 22:48:18 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: ImapPlugin.php:59
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
msgid "A user must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Ein Benutzer muss angegeben werden."
|
|
|
|
|
2011-04-13 22:48:18 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: ImapPlugin.php:63
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
msgid "A password must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Ein Passwort muss angegeben werden."
|
|
|
|
|
2011-04-13 22:48:18 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when configuration of the IMAP plugin is incorrect.
|
|
|
|
#. TRANS: poll_frequency is a setting that should not be translated.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: ImapPlugin.php:68
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Eine Abfragefrequenz muss angegeben werden."
|
|
|
|
|
2011-04-13 22:48:18 +09:00
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
#: ImapPlugin.php:87
|
2011-02-15 03:43:16 +09:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
|
|
|
"incoming mail containing user posts."
|
2015-03-08 17:34:38 +09:00
|
|
|
msgstr "Das IMAP-Plugin ermöglicht es StatusNet, ein POP- oder IMAP-Postfach auf empfangene E-Mails mit Benutzer-Posts zu überprüfen."
|