2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
# Translation of StatusNet - ModPlus to Macedonian (Македонски)
|
2011-01-30 07:10:15 +09:00
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Author: Bjankuloski06
|
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:45+0000\n"
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-04-18 20:41:15 +09:00
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:38+0000\n"
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-modplus\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
|
2011-04-01 06:30:07 +09:00
|
|
|
|
msgid "User has no profile."
|
2011-04-03 22:35:52 +09:00
|
|
|
|
msgstr "Корисникот нема профил."
|
2011-04-01 06:30:07 +09:00
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Remote profile action page title.
|
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is a hostname.
|
|
|
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%1$s on %2$s"
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
msgstr "%s на %s"
|
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Message on remote profile page.
|
|
|
|
|
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
|
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a hostname, %3$s is a URL.
|
|
|
|
|
#, fuzzy, php-format
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
"This remote profile is registered on another site; see [%1$s's original "
|
|
|
|
|
"profile page on %2$s](%3$s)."
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Овој далечински профил е регистриран на друго мреж. место. Погледајте ја [%"
|
|
|
|
|
"s's изворната профилна страница на %s](%s)."
|
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Message on blocked remote profile page.
|
2010-12-01 02:53:04 +09:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new "
|
|
|
|
|
"messages to any users on this site."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Администраторите го замолчиле овој профил, што оневозможува праќање нови "
|
|
|
|
|
"пораки на било кој корисник на мрежното место."
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "UI extension for profile moderation actions."
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Додатоци за кориснички посредник наменети за постапки за административна "
|
|
|
|
|
"контрола на профили."
|
|
|
|
|
|
2011-04-27 21:53:02 +09:00
|
|
|
|
#. TRANS: Label for access to remote profile options.
|
2011-03-06 10:52:28 +09:00
|
|
|
|
msgid "Remote profile options..."
|
|
|
|
|
msgstr "Нагодувања на далечински профил..."
|