gnu-social/plugins/Irc/locale/nl/LC_MESSAGES/Irc.po

89 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of StatusNet - Irc to Dutch (Nederlands)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: SPQRobin
# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 17:07:21+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (e8931e7); Translate 2012-04-11\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Service name for IRC.
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
#. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL.
#, php-format
msgid ""
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message."
msgstr ""
"Gebruiker \"%1$s\" op de site %2$s heeft aangegeven dat de schermnaam %3$s "
"van hem is. Als dat klopt, dan kunt u dit bevestigen door op deze verwijzing "
"te klikken: %4$s. Als u hier niet op kunt klikken, kopieer en plak deze "
"verwijzing naar in de adresbalk van uw webbrowser. Als u deze gebruiker niet "
"bent, of u hebt niet om deze bevestiging gevraagd, negeer dit bericht dan."
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
msgid "You must specify a host."
msgstr "U moet een host opgeven."
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
msgid "You must specify a username."
msgstr "U moet een gebruikersnaam opgeven."
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
msgid "You must specify a \"real name\"."
msgstr "U moet een echte naam opgeven."
#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration.
msgid "You must specify a nickname."
msgstr "U moet een gebruikersnaam opgeven."
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network."
msgstr ""
"Maakt het mogelijk om mededelingen te zenden naar en ontvangen van een IRC-"
"netwerk."
#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated.
#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated.
#, php-format
msgid "Could not increment attempts count for %d."
msgstr "Het was niet mogelijk om het aantal pogingen voor %d op te hogen"
#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname.
msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled."
msgstr ""
"Uw gebruikersnaam is niet geregistreerd en daarom kan er geen koppeling met "
"IRC worden gemaakt."
#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation.
msgid "Could not delete confirmation."
msgstr "De bevestiging kon niet verwijderd worden."
#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database.
msgid "Database error inserting IRC waiting queue item."
msgstr ""
"Er is een databasefout opgetreden tijdens het invoegen van het IRC-queueitem."