2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
# Translation of StatusNet - Imap to Tagalog (Tagalog)
|
2011-01-30 07:10:15 +09:00
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Author: AnakngAraw
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-04-03 22:35:52 +09:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:02+0000\n"
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-04-01 06:30:07 +09:00
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:07:13+0000\n"
|
2011-04-03 22:35:52 +09:00
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n"
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
|
|
|
|
"X-Language-Code: tl\n"
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Kamalian"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
|
|
|
|
"static get method."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-09-29 04:06:47 +09:00
|
|
|
"Dapat na likhain ang ImapManager sa pamamagitan ng pambuo nito, hindi sa "
|
|
|
|
"paggamit ng paraang hindi gumagalaw ang pagkuha."
|
2010-09-28 08:09:29 +09:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A mailbox must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Dapat tukuyin ang isang kahon ng liham."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A user must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Dapat tukuyin ang isang tagagamit."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A password must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Dapat tukuyin ang isang hudyat."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A poll_frequency must be specified."
|
|
|
|
msgstr "Dapat tukuyin ang isang kadalasan ng botohan."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
|
|
|
|
"incoming mail containing user posts."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ang pamasak na IMAP ay nagpapahintulot na masuri ng StatusNet ang isang "
|
|
|
|
"kahon ng liham ng POP o IMAP para sa papasok na liham na naglalaman ng mga "
|
|
|
|
"pagpapaskil ng tagagamit."
|